]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blobdiff - gepard.tex
Typo fixes
[fiction/Kate-the-Empress.git] / gepard.tex
index 2b2863dcc7610365513b5ebc5d3364d1aff498a2..6a0cfd545033d0c1fe4b9d3ea11aa09422f87cb7 100644 (file)
@@ -1,93 +1,68 @@
-åÝÅ × ÓÁÍÏÍ ÎÁÞÁÌÅ Ó×ÏÅÊ ÓÌÕÖÂÙ ×Ï Ä×ÏÒÃÅ ëÅÁÌÏÒ ÚÁËÁÚÁÌ ×
-ÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÓÔÏÌÉÞÎÏÍ ÐÉÔÏÍÎÉËÅ ÇÅÐÁÒÄÅÎËÁ. ÷ ÓÅÒÅÄÉÎÅ
-ôÕËÒÉÚÁ\footnote{ôÕËÒÉÚ~--- ÔÒÅÔÉÊ, ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÍÅÓÑàÚÉÍÙ.}, ËÏÇÄÁ 
-ÎÁ ÎÅÂÅ ÎÁÞÉÎÁÌÁ ÐÒÏÇÌÑÄÙ×ÁÔØ ÓÉÎÅ×Á ÇÒÑÄÕÝÅÊ ×ÅÓÎÙ, ëÅÁÌÏÒÕ ÓÏÏÂÝÉÌÉ
-ÞÔÏ ÐÏÄÒÁÓÔÁÅÔ ÏÞÅÒÅÄÎÏÊ ÐÏÍÅÔ, ÍÏÖÎÏ ×ÙÂÉÒÁÔØ ÄÅÔÅÎÙÛÅÊ É 
-ÚÎÁËÏÍÉÔØÓÑ Ó ÎÉÍÉ. ëÅÁÌÏÒÕ ÐÒÉÇÌÑÎÕÌÁÓØ ÏÞÁÒÏ×ÁÔÅÌØÎÁÑ ÓÁÍÏÞËÁ, ÏΠ
-ÚÁ ÛÅÓÔØ ÚÏÌÏÔÙÈ ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÌ ÅÅ ÄÌÑ ÓÅÂÑ É ÃÅÌÙÊ ÍÅÓÑàÄ×Á-ÔÒÉ 
-ÒÁÚÁ × ÎÅÄÅÌÀ ÈÏÄÉÌ × ÐÉÔÏÍÎÉË, ÂÒÁÌ Ú×ÅÒÅÎÙÛÁ ÎÁ ÐÒÏÇÕÌËÉ, ÐÒÉÕÞÁÌ 
-ÂÒÁÔØ ÅÄÕ ÉÚ Ó×ÏÉÈ ÒÕË. ðÏÌÕÞÁÌÏÓØ ÎÅÐÌÏÈÏ, ÈÏÔÑ ëÅÁÌÏÒ ÉÚÏ ×ÓÅÈ ÓÉÌ
-ÓÔÁÒÁÌÓÑ ÎÅ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ × ÏÂÝÅÎÉÉ Ó ËÏÛÅÞËÏÊ ÍÁÇÉÀ.  
+Еще в самом начале своей службы во дворце Кеалор заказал в
+известном столичном питомнике гепарденка. В середине
+Тукриза\footnote{Тукриз~--- третий, последний месяц зимы.}, когда 
+на небе начинала проглядывать синева грядущей весны, Кеалору сообщили
+что подрастает очередной помет, можно выбирать детенышей и 
+знакомиться с ними. Кеалору приглянулась очаровательная самочка, он 
+за шесть золотых зарезервировал ее для себя и целый месяц два-три 
+раза в неделю ходил в питомник, брал звереныша на прогулки, приучал 
+брать еду из своих рук. Получалось неплохо, хотя Кеалор изо всех сил
+старался не применять в общении с кошечкой магию.  
 
-îÁËÏÎÅàÐÏÍÅÔ ÏÔÎÑÌÉ ÏÔ ÍÁÔÅÒÉ. ëÅÁÌÏÒ ÏÔÄÁÌ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÚÏÌÏÔÙÅ,
-ÏÓÔÁ×ÛÉÅÓÑ ÏÔ ÎÁÇÒÁÄÙ ÚÁ ÍÏÒÓËÕÀ ÓÌÕÖÂÕ, É ÚÁÂÒÁÌ Ó×ÏÅÇÏ ÇÅÐÁÒÄÅÎËÁ ÉÚ
ÉÔÏÍÎÉËÁ. ëÏÔÅÎÏË ÂÙÌ ÕÖÅ ÐÒÉÕÞÅΠɠˠÌÀÄÑÍ, É Ë ÛÌÅÊËÅ, ÈÏÔØ É ÂÙÌ
-ÎÅÓËÏÌØËÏ ÎÅÄÏ×ÏÌÅÎ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÚÁÂÒÁÌÉ ÉÚ ÚÎÁËÏÍÏÇÏ ÍÅÓÔÁ, ÎÏ Õ ëÅÁÌÏÒÁ 
-ÎÁ ÓÅÄÌÅ ÓÉÄÅÌ ÓÐÏËÏÊÎÏ.
+Наконец помет отняли от матери. Кеалор отдал последние золотые,
+оставшиеся от награды за морскую службу, и забрал своего гепарденка из
¿Ð¸Ñ\82омника. Ð\9aоÑ\82енок Ð±Ñ\8bл Ñ\83же Ð¿Ñ\80иÑ\83Ñ\87ен Ð¸ Ðº Ð»Ñ\8eдÑ\8fм, Ð¸ Ðº Ñ\88лейке, Ñ\85оÑ\82Ñ\8c Ð¸ Ð±Ñ\8bл
+несколько недоволен, что его забрали из знакомого места, но у Кеалора 
+на седле сидел спокойно.
 
-÷ÙÅÚÖÁÑ ÎÁ îÏ×ÕÀ ÐÌÏÝÁÔØ, ëÅÁÌÏÒ ÉÚÄÁÌÅËÁ ÚÁÍÅÔÉÌ ×ÒÏÄÅ ÂÙ ÚÎÁËÏÍÕÀ 
-ÆÉÇÕÒËÕ É ÐÏÓÐÅÛÉÌ ÎÁ×ÓÔÒÅÞÕ. ëÜÔ ÐÏ ÓÌÕÞÁÀ ÔÅÐÌÏÊ ÐÏÇÏÄÙ ÂÙÌÁ ÏÄÅÔÁ 
-× ÇÏÌÕÂÏÊ ÐÌÁÝ Ó ËÁÐÀÛÏÎÏÍ, ËÏÔÏÒÙÊ ÅÊ ÏÞÅÎØ ÛÅÌ.
+Выезжая на Новую площать, Кеалор издалека заметил вроде бы знакомую 
+фигурку и поспешил навстречу. Кэт по случаю теплой погоды была одета 
+в голубой плащ с капюшоном, который ей очень шел.
 
---- ðÒÉ×ÅÔ! óÍÏÔÒÉ, ËÁËÏÊ Õ ÍÅÎÑ Ú×ÅÒØ ÅÓÔØ!~--- ÐÏÈ×ÁÓÔÁÌÓÑ ëÅÁÌÏÒ.
+--- Привет! Смотри, какой у меня зверь есть!~--- похвастался Кеалор.
 
-ëÜÔ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÏ ÏÇÌÑÄÅÌÁ ÇÅÐÁÒÄÉËÁ:
+Кэт внимательно оглядела гепардика:
 
---- þÕÄÅÓÎÙÊ Ú×ÅÒØ. õ ÎÁÓ ÎÁ úÅÍÌÅ ÔÏÖÅ ÔÁËÉÅ ×ÏÄÑÔÓÑ. ôÏÌØËÏ ÔÁÍ ÉÈ
-ÏÄÏÍÁÛÎÉÔØ ÔÁË É ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓËÏÌØËÏ ÎÉ ÐÙÔÁÌÉÓØ. ëÁË ÅÇÏ ÚÏ×ÕÔ?
+--- Чудесный зверь. У нас на Земле тоже такие водятся. Только там их
+одомашнить так и не удалось, сколько ни пытались. Как его зовут?
 
---- ðÏËÁ ÎÉËÁË. á ËÁË Õ ×ÁÓ ÎÁ úÅÍÌÅ ÜÔÉ Ú×ÅÒÉ ÎÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ?
+--- Пока никак. А как у вас на Земле эти звери называются?
 
---- þÉÔÁ.\footnote{Cheetah~--- ÐÏ-ÁÎÇÌÉÊÓËÉ ÇÅÐÁÒÄ.}
+--- Чита.\footnote{Cheetah~--- по-английски гепард.}
 
---- ÷ÏÔ ÔÁË É ÎÁÚÏ×Õ. ðÏÓÌÕÛÁÊ, ëÜÔ, ÔÙ ÎÅ ÓÏÇÌÁÓÉÛØÓÑ ÍÎÅ ÐÏÍÏÞØ?
+--- Вот так и назову. Послушай, Кэт, ты не согласишься мне помочь?
 
---- á × ÞÅÍ ÄÅÌÏ?
+--- А в чем дело?
 
---- õ ÔÅÂÑ ÅÓÔØ ËÎÉÇÁ ÐÒÏ ÓÒÁ×ÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÓÔÏÒÉÀ Ä×ÏÒÃÏ×ÏÊ ÉÎÔÒÉÇÉ ÒÁÚÎÙÈ
-ÃÉ×ÉÌÉÚÁÃÉÊ.
+--- У тебя есть книга про сравнительную историю дворцовой интриги разных
+цивилизаций.
 
---- îÕ ÄÁ, ÅÓÔØ. á ÞÔÏ? ôÙ ÒÅÛÉÌ ÐÏÄÎÁÔÏÒÅÔØ × Ä×ÏÒÃÏ×ÏÊ ÉÎÔÒÉÇÅ?
+Кэт подняла на него свои голубые глаза с длинными ресницами:
 
---- éÍÅÎÎÏ. ñ ÐÏÎÉÍÁÀ, ÞÔÏ ËÎÉÇÁ ÎÁÐÉÓÁÎÁ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÑÚÙËÅ, É Ñ ÅÅ ÎÅ
-ÓÍÏÇÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ. îÏ, ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ, ÔÙ ÓÍÏÖÅÛØ ÍÎÅ ËÁË-ÔÏ ËÒÁÔËÏ ÒÁÓÓËÁÚÁÔØ
-ÏÓÎÏ×ÎÙÅ ÐÒÉÎÃÉÐÙ?
+--- Ну да, есть. А что? Ты решил поднатореть в дворцовой интриге?
 
---- èÍ-Í.~--- ëÜÔ ÓÄÅÌÁÌÁ ×ÉÄ, ÞÔÏ ÎÁÐÒÑÖÅÎÎÏ ÄÕÍÁÅÔ.~--- ÷ÏÔ ÞÔÏ.
-äÁ×ÁÊ ÔÁË: ÍÙ ÔÅÂÅ ÏÒÇÁÎÉÚÏ×Ù×ÁÅÍ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÜÔÏÊ ËÎÉÇÉ, Á ÔÙ ÎÁÍ 
-× ÐÒÉÑÔÎÏÊ ÂÅÓÅÄÅ ÚÁ ÞÁÅÍ Ó ÐÌÀÛËÁÍÉ ÐÏÄÒÏÂÎÏ ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÅÛØ Ï 
-ÏÂÙÞÁÑÈ É ÐÏÌÉÔÉÞÅÓËÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å óÅ×ÅÒÁ.
+--- Именно. Я понимаю, что книга написана на вашем языке, и я ее не
+смогу прочитать. Но, может быть, ты сможешь мне как-то кратко рассказать
+основные принципы?
 
-ëÅÁÌÏÒ ÏÛÁÒÁÛÅÎÎÏ ÐÏÓÍÏÔÒÅÌ ÎÁ ëÜÔ:
+--- Хм-м. «А вот и вторая полярная сова упала рядом с первой.
+Кеалору тал Альдо понадобилось что-то от Звездных Купцов.» Вот что. 
+Давай так: мы тебе~--- перевод этой книги, а ты нам~--- знакомство с 
+Ероном.
 
---- óÔÒÁÎÎÙÅ ×Ù ÌÀÄÉ, ú×ÅÚÄÎÙÅ ëÕÐÃÙ.
+--- Кэт, я бы и рад, но как ты себе это представляешь?~--- воскликнул
+раздосадованный Кеалор.~--- Отпуск мне раньше чем через полгода никто
+не даст, а до Паара отсюда ехать минимум неделю. И кроме того, вас 
+же завернут на первой северной заставе.
 
---- á ÞÔÏ?
+--- А как тебя из Аланто в Тинмоуд привезли, помнишь? Не помнишь. Без
+сознания был. Короче, есть у нас способ попасть в Паар быстро.
+Действительно быстро, и к тому же минуя все заставы. Так что твоих
+выходных нам хватит.
 
---- óÐÒÏÓÉÌÉ ÂÙ ÍÅÎÑ, Ñ ÂÙ ×ÁÍ ÄÁ×ÎÏ ÕÖÅ ×ÓÅ ÜÔÏ ÒÁÓÓËÁÚÁÌ.
+«Ах да, точно, есть у Звездных Купцов  какой-то волшебный способ 
+перемещаться. Ван Страатен его упоминал, но так ничего и не объяснил.»
 
-\stars
-
-õÓÔÒÏÉ× þÉÔÕ × Ä×ÏÒÃÏ×ÏÍ ÇÅÐÁÒÄÎÉËÅ, ëÅÁÌÏÒ ÏÔÐÒÁ×ÉÌÓÑ ÄÏÍÏÊ. éÚ ÇÏÌÏ×Ù
-ÎÅ ÛÅÌ ÒÁÚÇÏ×ÏÒ Ó ëÜÔ. þÔÏ-ÔÏ × ÎÅÍ ÚÁÃÅÐÉÌÏ ëÅÁÌÏÒÁ É ÎÅ ÏÔÐÕÓËÁÌÏ.
-
-<<ðÅÒÅ×ÏÄ ËÎÉÇÉ ÚÁ ÒÁÓÓËÁÚ Ï ÏÂÙÞÁÑÈ É ÐÏÌÉÔÉÞÅÓËÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å óÅ×ÅÒÁ.
-þÔÏ ÍÎÅ ÚÄÅÓØ ÎÅ ÎÒÁ×ÉÔÓÑ? ïÂÙÞÁÉ É ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï úÅÍÅÌØ óÏ×ÅÔÁ ÏÔÎÀÄØ ÎÅ
-Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÇÏÓÕÄÁÒÓÔ×ÅÎÎÏÊ ÔÁÊÎÏÊ, ÐÒÏÓÔÏ × éÍÐÅÒÉÉ ÉÍÉ ÎÉËÔÏ ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ
-ÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÌÓÑ. á ú×ÅÚÄÎÙÍ ëÕÐÃÁÍ ÚÁÞÅÍ-ÔÏ ÐÏÎÁÄÏÂÉÌÏÓØ. äÁ ÔÁË
-ÐÏÎÁÄÏÂÉÌÏÓØ, ÞÔÏ ÏÎÉ ÇÏÔÏ×Ù ÄÌÑ ÍÅÎÑ ÃÅÌÕÀ ËÎÉÇÕ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ.
-
-ëÜÔ ÇÏ×ÏÒÉÌÁ, ÞÔÏ ×ÓÅ ÉÈ ÐÏÐÙÔËÉ ÎÁÞÁÔØ ÔÏÒÇÏ×ÌÀ Ó úÅÍÌÑÍÉ óÏ×ÅÔÁ
-ËÏÎÞÁÌÉÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ. éÍ Ñ×ÎÏ ÚÁÞÅÍ-ÔÏ ÏÞÅÎØ ÎÁÄÏ ÎÁ óÅ×ÅÒ, Á óÏ×ÅÔ 
-íÁÇÏ× ÉÈ ÎÅ ÐÕÓËÁÅÔ, ×ÏÔ ÏÎÉ É ÉÝÕÔ ÏÂÈÏÄÎÙÅ ÐÕÔÉ. ôÏ-ÔÏ ÏÎÉ ÍÅÎÑ
-ÏÂÈÁÖÉ×ÁÀÔ, ÎÁ ÏÈÏÔÙ ÐÒÉÇÌÁÛÁÀÔ. ôÏ-ÔÏ ÜÔÏÔ áÌÁΠÍÎÅ × ÒÏÔ ÓÍÏÔÒÅÌ, 
-ËÏÇÄÁ Ñ ÎÁ ÏÈÏÔÅ ÓÅ×ÅÒÎÙÅ ÂÁÊËÉ ÔÒÁ×ÉÌ, Á Õ ÍÅÎÑ ÐÏÔÏÍ ÂÙÌÏ ÏÝÕÝÅÎÉÅ,
-ÞÔÏ ÜÔÏ ÎÁ ÍÅÎÑ ÏÎÉ ÏÈÏÔÉÌÉÓØ. ïÎÉ ÈÏÔÑÔ ÞÅÒÅÚ ÍÅÎÑ ÄÏÒÏÖËÕ ÎÁ óÅ×ÅÒ
-ÏÔÙÓËÁÔØ, ÉÌÉ Ñ ÎÅ ÔÁÌ áÌØÄÏ.
-
-èÏÔÅÌ ÂÙ Ñ ÚÎÁÔØ, ÞÔÏ ÏÎÉ ÚÁÂÙÌÉ ÎÁ óÅ×ÅÒÅ. õ ×ÓÅÈ ËÕÐÃÏ× ÏÓÎÏ×ÎÏÊ
-ÉÎÔÅÒÅÓ - ÔÏÒÇÏ×ÌÑ É ÐÒÉÂÙÌØ, ÈÏÔØ ÏÎÉ Ú×ÅÚÄÎÙÅ, ÈÏÔØ ÎÅÔ. úÎÁÞÉÔ, 
-ÓÞÉÔÁÀÔ, ÞÔÏ ÎÁÛ ÓÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏ×ÁÒ ÏËÁÖÅÔÓÑ ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÐÒÉÂÙÌØÎÙÍ. þÔÏ 
-ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ? ðÕÛÎÉÎÁ? óËÁÖÅÍ, × ËÁËÏÍ-ÔÏ ÍÉÒÅ, ÇÄÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÌÏÄÎÏ,
-ÇÏÔÏ×Ù ÈÏÒÏÛÏ ÐÌÁÔÉÔØ ÚÁ ÐÕÛÎÉÎÕ. äÁ ÎÅÔ, ÐÕÛÎÉÎÕ ÌÅÇËÏ ÍÏÖÎÏ ËÕÐÉÔØ 
-Õ ÔÅÈ ÖÅ ÁÌÌÏÎÏ×. CÔÒÏÅ×ÏÊ ÌÅÓ, ËÓÔÁÔÉ, ÔÏÖÅ.
-
-á ÞÔÏ ÅÓÔØ × úÅÍÌÑÈ óÏ×ÅÔÁ ÔÁËÏÇÏ, ÞÅÇÏ ÎÅÔ ÎÉ Õ ÁÌÌÏÎÏ×, ÎÉ × éÍÐÅÒÉÉ?
-ôÏÌØËÏ ÍÁÇÉÑ. íÁÇÉÅÊ ÔÏÒÇÏ×ÁÔØ ÈÏÔÑÔ? îÏ ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ!
-
-÷ÐÒÏÞÅÍ, ÎÉÞÅÇÏ ÕÄÉ×ÉÔÅÌØÎÏÇÏ. íÎÏÇÉÅ ÄÕÍÁÀÔ, ÞÔÏ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ
-ËÕÐÉÔØ Õ ÍÁÇÁ ÚÅÌØÅ, ÐÏÂÒÙÚÇÁÔØ ÉÍ ÈÕÄÏÅ ÐÏÌÅ, É ÏÎÏ ÓÒÁÚÕ ÖÅ ÎÁÞÎÅÔ
-ÐÌÏÄÏÎÏÓÉÔØ, ËÁË ÓÁÍÙÅ ÌÕÞÛÉÅ ÐÏÌÑ ÈÒÁÍÁ ÷ÉÜÍÕ. éÌÉ ÞÔÏ ÂÙ×ÁÀÔ
-ÚÁËÌÉÎÁÎÉÑ É ÚÅÌØÑ "ÏÔ ×ÓÅÈ ÂÏÌÅÚÎÅÊ". ëÁË åÒÏΠÇÏ×ÏÒÉÌ? <<îÁÍ 
-ÎÅÞÅÇÏ ÐÒÏÄÁÔØ ÌÀÄÑÍ ÓÏ Ú×ÅÚÄ, É ÎÁÍ ÎÅ ÎÕÖÎÙ ÉÈ ÔÏ×ÁÒÙ>>. ðÒÁ× ×ÅÄØ
-ÏËÁÚÁÌÓÑ, ÓÔÁÒÙÊ ÚÁÎÕÄÁ.>>
+--- Тогда получится. Но надо обговорить этот вопрос в деталях, и не
+посреди площади же. К том же Чита уже замерзла и проголодалась. 
+Так что давай я, скажем, завтра вечером загляну к вам в Дом.