]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blobdiff - flood.tex
Converted to UTF-8. Moved HTML generation to pandoc, added epub generation
[fiction/Kate-the-Empress.git] / flood.tex
index d4b08368393d5193619f1fdebf2f95e757c8e788..ed7c0819bedaad4df74c1a10c370fa7603106ed4 100644 (file)
--- a/flood.tex
+++ b/flood.tex
  
-ëÏÒÝÉË íÁÁÒ ÚÑÂËÏ ÐÏÅÖÉÌÓÑ ÐÏÄ ÍÅÄ×ÅÖØÅÊ ÐÏÌÏÓÔØÀ. ðÏ ÔÅÎÔÕ ËÒÙÔÏÇÏ
-×ÏÚËÁ ÓÔÕÞÁÌÉ ËÁÐÌÉ ÈÏÌÏÄÎÏÇÏ ×ÅÓÅÎÎÅÇÏ ÄÏÖÄÑ, ×ÏÚÏË ËÉÄÁÌÏ ÎÁ
-ÎÁÞÉÎÁÀÝÅÊ ÐÏÄÔÁÉ×ÁÔØ ÌÅÄÑÎÏÊ ÄÏÒÏÇÅ ÉÚ ÓÔÏÒÏÎÙ × ÓÔÏÒÏÎÕ, ÓË×ÏÚØ ÔØÍÕ
Ï ÓÔÏÒÏÎÁÍ ÐÒÏÎÏÓÉÌÉÓØ ÅÝÅ ÂÏÌÅÅ ÞÅÒÎÙÅ ÄÅÒÅ×ØÑ, É ÔÏÌØËÏ ÓÔÕË
-ÚÉÍÎÉÈ ÛÉÐÏ×ÁÎÎÙÈ ËÏÐÙÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÌÏÛÁÄÅÊ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ËÁËÕÀ-ÔÏ
-ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÓÔØ
-
-îÉËÏÇÄÁ ÂÙ ÎÅ ÐÏÄÕÍÁÌ ÞÔÏ ÎÁ ÓÕÈÏÐÕÔÎÏÊ ÔÏÒÎÏÊ ÄÏÒÏÇÅ × ÏÂÖÉÔÏÊ ÄÏÌÉÎÅ
-ÎÉÖÎÅÊ áÌØÍÙ ÍÏÖÎÏ ÞÕ×ÓÔ×Ï×ÁÔØ ÓÅÂÑ ÂÏÌÅÅ ÎÅÕÀÔÎÏ, ÞÅÍ × ÛÔÏÒÍÏ×ÏÍ ÍÏÒÅ.
-
-îÁÉÂÏÌÅÅ ÎÅÕÀÔÎÙÍ ÂÙÌÏ ÔÏ, ÞÔÏ íÁÁÒ ÎÅ ÐÏÎÉÍÁÌ ÚÁÞÅÍ ÏΠÅÄÅÔ × ìÅÒÕÔÅÎ.
-
-÷ÏÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ ÞÅÌÏ×ÅË Ó ×ÅÓÎÏ×ËÉ ÎÁ ÔÀÌÅÎØÉÈ ÚÁÌÅÖËÁÈ, ÔÏÌØËÏ É
-ÍÙÓÌÅÊ, ÞÔÏ ÓÍÙÔØ Ó ÓÅÂÑ × ÂÁÎÅ ÐÏÔ É ÔÀÌÅÎØÀ ËÒÏ×Ø, É ÚÁÓÅÓÔØ × ËÁÂÁËÅ
-ÓÏ ÚÎÁËÏÍÙÍ ÐÏÇÏÄÎÙÍ ÍÁÇÏÍ Ó ÔÏÒÇÏ×ÏÇÏ ËÏÒÁÂÌÑ, ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÐÒÉÛÅÄÛÅÇÏ Ó
-áÒÅÎËÁÒÁ, ÏÂÓÕÄÉÔØ ÎÅÏÂÙÞÎÏ ÓÉÌØÎÙÅ ÒÁ×ÎÏÄÅÎÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÛÔÏÒÍÙ É
ÅÒÓÐÅËÔÉ×Ù ÌÅÔÎÅÇÏ ÓÅÚÏÎÁ, ËÁË ×ÄÒÕÇ ÐÒÑÍÏ × ËÁÂÁËÅ ÎÁÈÏÄÉÔ ÔÅÂÑ ÓÌÕÖËÁ
-ÇÏÒÏÄÓËÏÇÏ ÍÁÇÁ É ÐÅÒÅÄÁÅÔ ÐÉÓØÍÏ ÓÏËÏÌÉÎÏÊ ÐÏÞÔÏÊ ÏÔ Ä×ÏÀÒÏÄÎÏÇÏ
-ÂÒÁÔÃÁ.
-
-÷ ÇÌÕÂÉÎÅ ÄÕÛÉ  íÁÁÒ ÓÞÉÔÁÌ ìÁÁÎÁ ÍÑÍÌÅÊ É ÎÅÕÄÁÞÎÉËÏÍ. óÁÍ × ÔÒÉÎÁÄÃÁÔØ
-ÌÅÔ ÐÏÛÅÌ × ÍÏÒÅ ÚÕÊËÏÍ × Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÕÀ ÁÒÔÅÌØ, × 17 ÂÙÌ ÎÏÓÏÛÎÉËÏÍ, Á
-ÓÅÊÞÁÓ, × Ä×ÁÄÃÁÔØ ÛÅÓÔØ ÓÞÉÔÁÌÓÑ ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÓÁÍÙÈ ÐÅÒÓÐÅËÔÉ×ÎÙÈ ËÁÐÉÔÁÎÏ×
-Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÙÈ ÌÏÄÉÊ × õÓÔØ-áÌØÍÅ. á Ä×ÏÀÒÏÄÎÙÊ ÂÒÁÔÅàÄÏ ÓÅÍÎÁÄÃÁÔÉ ÌÅÔ
-ÏÂÒÅÔÁÌÓÑ ÐÏÄ ËÒÙÌÙÛËÏÍ Õ ÒÏÄÉÔÅÌÅÊ, ÐÏÔÏÍ ÐÑÔØ ÌÅÔ ÎÁ ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÅ ÖÅ
-ÄÅÎÅÖËÉ ×ÅÌ ÐÒÉ×ÏÌØÎÕÀ ÓÔÕÄÅÎÞÅÓËÕÀ ÖÉÚÎØ × ÕÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÅ ðÁÁÒÁ, É ×ÏÔ
-ÔÅÐÅÒØ ÒÁÂÏÔÁÅÔ ×ÏÌÏÓÔÎÙÍ ÍÁÇÏÍ × ÒÏÄÎÏÍ ìÅÒÕÔÅÎÅ
-
-÷ÒÏÄÅ ÂÙ ×ÓÅÇÏ ÌÉÛØ ËÏÒÝÉË Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÏÊ ÌÁÄØÉ, ÂÅÚ ÓÉÓÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ
-ÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ, ×ÓÅ Ó×ÏÉ ÚÎÁÎÉÑ ÐÏ ÍÁÔÅÍÁÔÉËÅ É ÇÉÄÒÏÇÒÁÆÉÉ ÐÒÉÏÂÒÅÔÛÉÊ ÏÔ
-ÓÔÁÒÛÉÈ ÔÏ×ÁÒÉÝÅÊ ÄÏÌÇÉÍÉ ÚÉÍÎÉÍÉ ×ÅÞÅÒÁÍÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÚÉÍÏ×ÏË ÎÁ ÏÓÔÒÏ×ÁÈ
-äÁÍÁÔÁ, ÄÏÌÖÅΠÂÙ ÐÒÅËÌÏÎÑÔØÓÑ ÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÏÑÝÉÍ ÍÁÇÉÓÔÒÏÍ ÌÅÓÎÏÇÏ
-ÆÁËÕÌØÔÅÔÁ. áΠÎÅÔ, ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÌÏÓØ. îÕ ÒÁÚ×Å ÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÍÕÄÒÅÃÏÍ ÔÏÇÏ,
-ËÔÏ ÐÒÉÓÙÌÁÅÔ ÔÁËÏÅ ÐÉÓØÍÏ:
+Корщик Маар зябко поежился под медвежьей полостью. По тенту крытого
+возка стучали капли холодного весеннего дождя, возок кидало на
+начинающей подтаивать ледяной дороге из стороны в сторону, сквозь тьму
¿Ð¾ Ñ\81Ñ\82оÑ\80онам Ð¿Ñ\80оноÑ\81илиÑ\81Ñ\8c ÐµÑ\89е Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñ\87еÑ\80нÑ\8bе Ð´ÐµÑ\80евÑ\8cÑ\8f, Ð¸ Ñ\82олÑ\8cко Ñ\81Ñ\82Ñ\83к
+зимних шипованных копыт почтовых лошадей создавал какую-то
+определенность
+
+Никогда бы не подумал что на сухопутной торной дороге в обжитой долине
+нижней Альмы можно чувствовать себя более неуютно, чем в штормовом море.
+
+Наиболее неуютным было то, что Маар не понимал зачем он едет в Лерутен.
+
+Вот возвращается человек с весновки на тюленьих залежках, только и
+мыслей, что смыть с себя в бане пот и тюленью кровь, и засесть в кабаке
+со знакомым погодным магом с торгового корабля, только что пришедшего с
+Аренкара, обсудить необычно сильные равноденственные штормы и
¿ÐµÑ\80Ñ\81пекÑ\82ивÑ\8b Ð»ÐµÑ\82него Ñ\81езона, ÐºÐ°Ðº Ð²Ð´Ñ\80Ñ\83г Ð¿Ñ\80Ñ\8fмо Ð² ÐºÐ°Ð±Ð°ÐºÐµ Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82 Ñ\82ебÑ\8f Ñ\81лÑ\83жка
+городского мага и передает письмо соколиной почтой от двоюродного
+братца.
+
+В глубине души  Маар считал Лаана мямлей и неудачником. Сам в тринадцать
+лет пошел в море зуйком в зверобойную артель, в 17 был носошником, а
+сейчас, в двадцать шесть считался одним из самых перспективных капитанов
+зверобойных лодий в Усть-Альме. А двоюродный братец до семнадцати лет
+обретался под крылышком у родителей, потом пять лет на родительские же
+денежки вел привольную студенческую жизнь в университете Паара, и вот
+теперь работает волостным магом в родном Лерутене
+
+Вроде бы всего лишь корщик зверобойной ладьи, без систематического
+образования, все свои знания по математике и гидрографии приобретший от
+старших товарищей долгими зимними вечерами во время зимовок на островах
+Дамата, должен бы преклоняться перед настоящим магистром лесного
+факультета. Ан нет, не получалось. Ну разве можно считать мудрецом того,
+кто присылает такое письмо:
 
-<<âÒÁÔ, ÍÎÅ ÎÕÖÎÁ Ô×ÏÑ ÐÏÍÏÝØ. ÷ÅÒÎÅÅ ÄÁÖÅ ÜÔÏ ÔÅÂÅ ÎÕÖÎÏ ÞÔÏÂÙ ÔÙ ÍÎÅ
-ÚÄÅÓØ ÐÏÍÏÇ. ïÂßÑÓÎÉÔØ ÞÔÏ Ë ÞÅÍÕ × ÐÉÓØÍÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÓÌÏÖÎÏ. ðÒÉÅÚÖÁÊ ×
-ìÅÒÕÔÅΠÎÁ ÔÒÅÔØÅÊ ÎÅÄÅÌÅ çÁÊÒÉÚÁ: ÓÁÍ Õ×ÉÄÉÛØ.>> 
+«Брат, мне нужна твоя помощь. Вернее даже это тебе нужно чтобы ты мне
+здесь помог. Объяснить что к чему в письме слишком сложно. Приезжай в
+Лерутен на третьей неделе Гайриза: сам увидишь.» 
 
-ïÓÏÂÅÎÎÏ ÐÉËÁÎÔÎÏ ÔÏ, ÞÔÏ ÐÉÓØÍÏ ÏΠÐÏÌÕÞÉÌ ÔÏÌØËÏ ÞÅÔÙÒÎÁÄÃÁÔÏÇÏ
-ÇÁÊÒÉÚÁ. äÁ ÅÝÅ É ÞÅÒÔÏ×Ù ÎÅÏÂÙÞÎÙÅ ×ÅÓÅÎÎÉÅ ÄÏÖÄÉ ÎÏÒÏ×ÑÔ ÕÓÔÒÏÉÔØ
-ÒÁÓÐÕÔÉÃÕ ÎÁ ÐÁÒÕ ÎÅÄÅÌØ ÒÁÎØÛÅ ÐÏÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÓÒÏËÁ. èÏÒÏÛÏ ÞÔÏ ×ÏÚÎÉÃÁ
ÏÐÁÌÓÑ ÌÉÈÏÊ, ÔÏÖÅ ÎÅ ÖÅÌÁÀÝÉÊ ÚÁÓÔÒÅ×ÁÔØ ÇÄÅ ÐÏÐÁÌÏ, É ÐÒÅÄÌÏÖÉÌ, ÐÏËÁ
-ÅÓÔØ ÎÁ ÓÔÁÎÃÉÑÈ ÓÍÅÎÎÙÅ ÌÏÛÁÄÉ, ÎÅ ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÎÏÞÅ×ËÕ. îÏÞØÀ,
-ËÓÔÁÔÉ. ÐÏÈÏÌÏÄÎÅÅ É ÔÁÅÔ ÍÅÎØÛÅ. èÏÔÑ ÐÒÏËÌÑÔÙÊ ÄÏÖÄØ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÎÅÇ
-ÓßÅÓÔ. îÏ ÄÏ ìÁÒÉÔÜÎÁ ÏÓÔÁÌÏÓØ ×ÓÅÇÏ Ä×Á ÐÅÒÅÇÏÎÁ.
+Особенно пикантно то, что письмо он получил только четырнадцатого
+гайриза. Да еще и чертовы необычные весенние дожди норовят устроить
+распутицу на пару недель раньше положенного срока. Хорошо что возница
¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ñ\81Ñ\8f Ð»Ð¸Ñ\85ой, Ñ\82оже Ð½Ðµ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ\8eÑ\89ий Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80еваÑ\82Ñ\8c Ð³Ð´Ðµ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¾, Ð¸ Ð¿Ñ\80едложил, Ð¿Ð¾ÐºÐ°
+есть на станциях сменные лошади, не останавливаться на ночевку. Ночью,
+кстати. похолоднее и тает меньше. Хотя проклятый дождь все равно снег
+съест. Но до Ларитэна осталось всего два перегона.
 
-ë ÕÔÒÕ ÄÏÖÄØ ÐÒÅËÒÁÔÉÌÓÑ, ÓÌÅÇËÁ ÐÏÄÍÏÒÏÚÉÌÏ É ÐÏÑ×ÉÌÁÓØ ÎÁÄÅÖÄÁ ÄÏÅÈÁÔØ
-ÂÅÚ ÏÓÏÂÙÈ ÐÒÉËÌÀÞÅÎÉÊ. îÏ ÞÅÒÅÚ ÐÁÒÕ ÞÁÓÏ× ÐÏÓÌÅ ÏÞÅÒÅÄÎÏÊ ÐÏÞÔÏ×ÏÊ
-ÓÔÁÎÃÉÉ, ×ÏÚÎÉÃÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÌ ÌÏÛÁÄÅÊ É ÕÄÉ×ÌÅÎÎÏ ÐÒÉÓ×ÉÓÎÕÌ. íÁÁÒ ×ÙÂÒÁÌÓÑ
-ÉÚ-ÐÏÄ ÐÏÌÏÓÔÉ, É ×ÙÓÕÎÕÌÓÑ × ÐÅÒÅÄÎÅÅ ÏËÏÛËÏ, ÒÑÄÏÍ Ó ÎÉÍ.
-
-÷ÏÚÏË ÓÔÏÑÌ ÎÁ ×ÅÒÛÉÎÅ ÈÏÌÍÁ Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ÕÖÅ ÏÔËÒÙ×ÁÌÓÑ ×ÉÄ ÎÁ ìÁÒÉÔÜÎ,
-ÏÔ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÐÕÔÎÉËÏ× ÏÔÄÅÌÑÌÁ ÉÚÌÕÞÉÎÁ ÄÏÌÉÎÙ áÌØÍÙ. îÏ ÓÅÊÞÁÓ ÇÌÕÂÏËÏÊ
-ÄÏÌÉÎÙ ÎÅ ÂÙÌÏ. âÙÌ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÒÁÚÌÉ× ÎÅÂÅÓÎÏ-ÇÏÌÕÂÏÊ ×ÏÄÙ, ÐÏÄÓÔÕÐÁ×ÛÉÊ Ë
-ÓÁÍÙÍ ÄÏÍÁÍ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÎÁ ÄÏ×ÏÌØÎÏ ×ÙÓÏËÏÍ ÈÏÌÍÅ ÓÅÌÁ.
-
-ôÁËÏÇÏ ÒÁÚÌÉ×Á íÁÁÒ ÎÅ ÍÏÇ ÐÒÉÐÏÍÎÉÔØ ÚÁ ×ÓÅ Ó×ÏÉ ÄÅÔÓËÉÅ ÇÏÄÙ,
ÒÏ×ÅÄÅÎÎÙÅ × ìÁÒÉÔÜÎÅ. ÷ÏÚÎÉÃÁ, ÐÏÈÏÖÅ, ÔÏÖÅ ÔÁËÏÇÏ ÅÝÅ ÎÅ ×ÉÄÁÌ.
-
-ë ×ÏÚÎÉÃÅ, ÎÁËÏÎÅà×ÅÒÎÕÌÓÑ ÄÁÒ ÒÅÞÉ:
-
---- ðÏÍÎÉÛØ, ÞÁÓ ÎÁÚÁÄ ÐÒÏÅÚÖÁÌÉ ×ÄÏÌØ ÒÅËÉ. ôÁÍ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅ
ÏÄÎÑ×ÛÁÑÓÑ, ÂÕÄÔÏ ÐÏÌÏ×ÏÄØÅ É ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÌÏÓØ. á ÚÄÅÓØ...
-
-ë ÓÞÁÓÔØÀ ÄÏÒÏÇÁ ÐÒÏÌÅÇÁÌÁ ÐÏ ×ÙÓÏËÏÊ ÔÅÒÒÁÓÅ É ÎÅ ÂÙÌÁ ÅÝÅ ÐÅÒÅÒÅÚÁÎÁ
-ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÍ ÒÁÚÌÉ×ÏÍ. ë ÐÏÌÕÄÎÀ ×ÏÚÏË ÄÏÂÒÁÌÓÑ ÄÏ ìÁÒÉÔÜÎÁ
-
-íÁÁÒ, ÎÅ ÂÙ×Á×ÛÉÊ × ÒÏÄÎÏÍ ÓÅÌÅ Ó ÔÅÈ ÐÏÒ, ËÁË ÕÍÅÒÌÁ ÍÁÔØ, ÓÐÒÏÓÉÌ
-ÄÏÒÏÇÕ Ë ÄÏÍÕ ×ÏÌÏÓÔÎÏÇÏ ÍÁÇÁ Õ ËÁËÏÇÏ-ÔÏ ÕÌÉÞÎÏÇÏ ÍÁÌØÞÉÛËÉ.
-
---- á ÄÏÍÁ ÅÇÏ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÎÅÔ, --- ÏÔ×ÅÔÉÌ ÔÏÔ. --- ÷Ù ÐÒÑÍ  Ë ÐÏÍÅÝÉÞØÅÊ
-ÕÓÁÄØÂÅ ÅÚÖÁÊÔÅ, Õ ÎÉÈ ÔÁÍ ÛÔÁÂ.
-
-õ ËÏÇÏ ÜÔÏ Õ ÎÉÈ, íÁÁÒ ×ÙÑÓÎÑÔØ ÎÅ ÓÔÁÌ, ÒÅÛÉ× ÞÔÏ ÎÁ ÍÅÓÔÅ ÒÁÚÂÅÒÅÛØÓÑ.
-
-îÁ ÐÏÄßÅÚÄÅ Ë ÕÓÁÄØÂÅ ×ÏÚÏË ÐÒÉÔÏÒÍÏÚÉÌ, ÔÁË ËÁË ÐÒÑÍÏ ÐÏÓÒÅÄÉ  ÄÏÒÏÇÉ  Ä×Á
-ÞÅÌÏ×ÅËÁ × ÍÏÒÓËÉÈ ÛÔÏÒÍÏ×ÙÈ ËÕÒËÁÈ ÉÚ ËÉÛÏË ÍÏÒÖÁ ÓÎÉÍÁÌÉ ÓÎÅÇÏÓÔÕÐÙ,
-×ÏÔËÎÕ× × ÓÎÅÇ ÓÎÅÇÏÍÅÒÎÙÅ ÒÅÊËÉ.
-
-íÁÁÒ ×ÙÓËÏÞÉÌ ÉÚ ÓÁÎÅÊ. ïÄÉΠÉÚ ×ÓÔÒÅÞÎÈ ÏÔËÉÎÕÌ ËÁÐÀÛÏΠɠÏËÁÚÁÌÓÑ
-ÅÇÏ Ä×ÏÀÒÏÄÎÙÍ ÂÒÁÔÏÍ.
-
---- íÁÁÒ, ÎÁËÏÎÅÃ-ÔÏ ÔÙ ÐÒÉÅÈÁÌ! íÙ ÕÖ ÂÏÑÌÉÓØ ÞÔÏ ÐÉÓØÍÏ ÔÅÂÑ ÎÅ
-ÚÁÓÔÁÌÏ, É ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÓÁÍÉÍ.
-
---- þÔÏ ÐÒÉÄÅÔÓÑ?
-
---- ðÏÄÒÙ×ÁÔØ ÚÁÔÏÒ, --- ×ÓÔÕÐÉÌ × ÒÁÚÇÏ×ÏÒ ÓÐÕÔÎÉË ×ÏÌÏÓÔÎÏÇÏ ÍÁÇÁ,
-ÏËÁÚÁ×ÛÉÊÓÑ ÄÏ×ÏÌØÎÏ ÐÏÖÉÌÙÍ ÞÅÌÏ×ÅËÏÍ. ìÉÃÏ ÜÔÏÇÏ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ÂÙÌÏ íÁÁÒÕ
-ÓÍÕÔÎÏ ÚÎÁËÏÍÏ, ÎÏ ÏΠÎÉËÁË ÎÅ ÍÏÇ ×ÓÐÏÍÎÉÔØ, ÏÔËÕÄÁ. --- úÄÅÓØ Õ ÎÁÓ
-ÏÂÒÁÚÏ×ÁÌÁÓØ ÌÅÄÑÎÁÑ ÐÌÏÔÉÎÁ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÚÄÅÓØ ÔÁËÏÊ ÒÁÚÌÉ×, Á ÎÉÖÅ ÎÉÞÅÇÏ
-ÎÅÔ. ëÏÇÄÁ ÅÅ ÐÒÏÒ×ÅÔ, ×ÏÌÎÁ ÐÏÌÏ×ÏÄØÑ ÐÏÊÄÅÔ ×ÎÉÚ ÐÏ ÔÅÞÅÎÉÀ.
-
-åÓÌÉ ÐÌÏÔÉÎÕ ÐÒÏÒ×ÅÔ ÓÅÇÏÄÎÑ-ÚÁ×ÔÒÁ, ÔÏ × ÒÁÊÏÎÅ áÎÔÅÌÁËÁ ÕÒÏ×ÅÎØ
ÏÌÏ×ÏÄØÑ ÂÕÄÅÔ ÆÕÔÏ× ÐÑÔØ-ÛÅÓÔØ ÎÁÄ ÏÂÙÞÎÙÍ ÍÅÖÅÎÎÙÍ ÕÒÏ×ÎÅÍ. ôÁËÏÅ
ÏÌÏ×ÏÄØÅ ÄÁÍÂÁ áÎÔÅÌÁËÓËÏÇÏ ÚÁÔÏÎÁ ×ÙÄÅÒÖÉÔ. îÏ ÅÓÌÉ ÐÒÏÒ×ÅÔ
-÷ÅÒÈÎÅÁÌØÍÓËÕÀ ÐÌÏÔÉÎÕ É ÓÀÄÁ ÐÒÉÄÅÔ ×ÏÄÁ ÉÚ ×ÏÄÏÈÒÁÎÉÌÉÝÁ É ÕÄÁÒÉÔ ÐÏ
-ÚÁÔÏÒÕ, × áÎÔÅÌÁËÅ ÂÕÄÅÔ ×ÅÒÎÙÈ Ä×ÅÎÁÄÃÁÔØ ÆÕÔÏ×.
-
-íÁÁÒ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÌ ÓÅÂÅ Ä×ÅÎÁÄÃÁÔÉÆÕÔÏ×ÕÀ ×ÏÌÎÕ, ÐÅÒÅÈÌÅÓÔÙ×ÁÀÝÕÀ ÞÅÒÅÚ
-ÄÁÍÂÕ × ÚÁÔÏÎ, ÇÄÅ ÂÏÒÔ Ï ÂÏÒÔ ÓÔÏÑÔ Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÙÅ ÌÏÄØÉ, ×ËÌÀÞÁÑ É ÅÇÏ
-<<ëÁÎÅÇÓÉÎËÕ>>. ìØÄÉÎÙ, ×Ù×ÅÒÎÕÔÙÅ Ó ËÏÒÎÅÍ ÄÅÒÅ×ØÑ, ÂÒÅ×ÎÁ ÏÔ ÓÎÅÓÅÎÎÙÈ
ÏÌÏ×ÏÄØÅÍ ÄÏÍÏ×...
-
---- éÚ ÷ÏÌÏËÁ ÐÅÒÅÄÁÀÔ ÞÔÏ ÓÕÔËÉ ÐÌÏÔÉÎÁ ÅÝÅ ÐÒÏÄÅÒÖÉÔÓÑ, --- ×ÓÔÁ×ÉÌ
-ìÁÁÎ. --- îÕ É ×ÏÌÎÁ ÏÔÔÕÄÁ ÄÏ ÓÀÄÁ ÂÕÄÅÔ ËÁÔÉÔØÓÑ ÎÅ ÍÅÎØÛÅ ÓÕÔÏË.
-
-
---- ôÁË ×Ù ÈÏÔÉÔÅ Ò×ÁÔØ ÌÅÄÑÎÏÊ ÚÁÔÏÒ, ÕÄÅÒÖÉ×ÁÀÝÉÊ ×Ó£ ÜÔÏ? --- íÁÁÒ
-ÛÉÒÏËÉÍ ÖÅÓÔÏÍ ÏÂ×ÅÌ ÚÁÔÏÐÌÅÎÎÕÀ ÄÏÌÉÎÕ. --- ÷Ù ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔÅ, ÓËÏÌØËÏ
-ÎÁÄÏ ÐÏÒÏÈÁ?
-
---- íÙ ÚÁÐÁÓÌÉ ÐÏÞÔÉ Ä×ÅÓÔÉ ÐÕÄÏ×
-
---- é ÓËÏÌØËÏ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÌÀÄÅÊ, ÓÐÏÓÏÂÎÙÈ ÐÒÙÇÁÔØ ÐÏ ÌØÄÉÎÁÍ, ÞÔÏÂÙ
-ÚÁÔÁÝÉÔØ ÜÔÉ 200 ÐÕÄÏ× ËÕÄÁ ÎÁÄÏ?
-
---- îÕ ÄÁ, ÏÔ ËÒÅÓÔØÑΠÔÕÔ ÔÏÌËÕ ÍÁÌÏ. îÕ ÌÀÂÏÊ ×ÙÐÕÓËÎÉË ÕÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÁ,
-ÄÁÖÅ ÂÁËÁÌÁ×Ò, ÓÐÒÁ×ÉÔÓÑ. á ÚÎÁÞÉÔ ÍÙ Ä×ÏÅ, õÌÁÒ, ÜÔÏ ÍÅÓÔÎÙÊ ÐÏÍÅÝÉË,
-ëÅÁÌÏÒ, áÌÁÎ, Õ ÎÉÈ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÎÅ ÈÕÖÅ. ðÌÀÓ ÅÝÅ ÄÅÓÑÔÏË ÂÙ×ÛÉÈ ÌÅÓÎÙÈ
-ÓÐÌÁ×ÝÉËÏ×, ÏÓÅ×ÛÉÈ ÚÄÅÓØ, ËÏÇÄÁ ÚÁÐÒÅÔÉÌÉ ÍÏÌÅ×ÏÊ ÓÐÌÁ× ÐÏ áÌØÍÅ.
-
---- óÐÌÁ×ÝÉËÉ ÜÔÏ ÄÅÌÏ. --- ÓËÁÚÁÌ íÁÁÒ. åÍÕ ÐÒÉÈÏÄÉÌÏÓØ ÉÍÅÔØ ÄÅÌÏ Ó
-ÂÙ×ÛÉÍÉ ÓÐÌÁ×ÝÉËÁÍÉ. íÎÏÇÉÅ ÉÚ ÎÉÈ, ËÏÇÄÁ ×ÏÓÅÍØ ÌÅÔ ÎÁÚÁÄ óÏ×ÅÔ íÁÇÏ×
-ÚÁÐÒÅÔÉÌ ÍÏÌÅ×ÏÊ ÓÐÌÁ×, ËÁË ÓÌÉÛËÏÍ ÕÒÏÄÕÀÝÉÊ ÐÒÉÒÏÄÕ, ÐÏÄÁÌÉÓØ ×
-Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÙÅ ÁÒÔÅÌÉ, É ×ÅÓØÍÁ ÎÅÐÌÏÈÏ ÔÁÍ  ÓÍÏÔÒÅÌÉÓØ.
-
-úÁ ÜÔÉÍ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÏÍ ÏÎÉ ÄÏÛÌÉ ÄÏ ÓÁÍÙÈ ×ÏÒÏÔ ÕÓÁÄØÂÙ. ÷ÏÚÏË ÍÅÄÌÅÎÎÏ
-ÔÁÝÉÌÓÑ ÚÁ ÎÉÍÉ.
-
---- üÊ, ÍÏÒÑË, ËÕÄÁ Ô×ÏÉ ÐÏÖÉÔËÉ-ÔÏ ×ÙÇÒÕÖÁÔØ, --- ËÒÉËÎÕÌ ×ÏÚÎÉÃÁ,
-×ËÌÉÎÉ×ÛÉÓØ × ÐÁÕÚÕ × ÒÁÚÇÏ×ÏÒÅ.
-
---- á ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ, ËÕÄÁ? --- ÓÐÒÏÓÉÌ íÁÁÒ Õ ÍÁÇÏ×. ïΠÕÖÅ ÐÏÎÑÌ ÞÔÏ
-ÓÐÕÔÎÉË ÅÇÏ Ä×ÏÀÒÄÎÏÇÏ ÂÒÁÔÁ --- ÔÏÖÅ ÍÁÇ.
-
---- á ×ÏÔ ÐÒÑÍ ÎÁ ËÒÙÌØÃÏ ÐÏÍÅÝÉÞØÅÇÏ ÄÏÍÁ É ×ÙÇÒÕÖÁÊ. ðÏÔÏÍ ÓÌÕÇÉ
-ÏÔÔÁÝÁÔ × ÔÅ ËÏÍÎÁÔÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÔÅÂÅ ×ÙÄÅÌÑÔ, --- ÏÔ×ÅÔÉÌ ÓÔÁÒÛÉÊ ÉÚ
-ÍÁÇÏ×. á ÍÙ ÐÏËÁ ÐÅÒÅÏÄÅÎÅÍÓÑ, ×ÏÚØÍÅÍ ÂÁÇÒÙ É ÐÏÊÄÅÍ ÚÁÔÏÒ ÓÍÏÔÒÅÔØ.
-
---- åÒÏÎ, ÈÏÔØ ÔÙ ÔÕÄÁ ÎÅ ÈÏÄÉ. ÷ Ô×ÏÉ-ÔÏ ÇÏÄÙ! ôÅÂÑ ÕÖÅ ÎÁÛ ÓÎÅÇÏÍÅÒÎÙÊ
-ÍÁÒÛÒÕÔ ÄÏ ÐÒÅÄÅÌÁ ×ÙÍÏÔÁÌ. íÙ Ó áÌÁÎÏÍ ×ÔÒÏÅÍ ÓÈÏÄÉÍ.
-
-÷ ÇÏÌÏ×Å Õ íÁÁÒÁ ÝÅÌËÎÕÌÏ. ïΠÐÏÎÑÌ, ËÔÏ ÔÁËÏÊ ÜÔÏÔ ÐÏÖÉÌÏÊ ÍÁÇ. ÷ÏÓÅÍØ
-ÌÅÔ ÎÁÚÁÄ, ËÏÇÄÁ ÂÏÒØÂÁ ÍÅÖÄÕ ÐÁÒÔÉÑÍÉ <<Ú×ÅÒÏÂÏÅ×>> É <<ÛÌÀÚÏ×ÉËÏ×>> ×
-óÏ×ÅÔÅ ÂÙÌÁ × ÓÁÍÏÍ ÒÁÚÇÁÒÅ, íÁÁÒ, ÔÏÇÄÁ ÅÝÅ ÄÏ×ÏÌØÎÏ ÍÏÌÏÄÏÊ ÎÏÓÏÛÎÉË,
-ÁËÔÉ×ÎÏ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÌ <<Ú×ÅÒÏÂÏÅ×>>. èÏÔÑ ÓÁÍ ÏÎ, ÎÅ ÉÍÅÑ ÔÏÇÄÁ ÄÁÖÅ
-ÛÔÕÒÍÁÎÓËÏÊ Ë×ÁÌÉÆÉËÁÃÉÉ, ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÔØ × ×ÙÂÏÒÁÈ × óÏ×ÅÔ ÎÅ ÍÏÇ,
-ÎÏ ÝÕÍÎÏÊ ÄÅÍÏÎÓÔÒÁÃÉÉ Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÏÊ ×ÏÌØÎÉÃÙ Õ ×ÏÒÏÔ ×ÏÌÏÓÔÎÏÊ ÕÐÒÁ×Ù ÎÅ
-ÍÉÎÏ×ÁÌ. äÏ ÓÖÉÇÁÎÉÑ ÞÕÞÅÌ ÐÒÅÄ×ÏÄÉÔÅÌÅÊ ÐÒÏÔÉ×ÎÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ ÄÅÌÏ ÔÏÇÄÁ ÎÅ
-ÄÏÛÌÏ, ÎÏ ÌÕÂËÏ× Ó ÛÁÒÖÁÍÉ ÎÁ ÎÉÈ ÐÏ ÒÕËÁÍ ÈÏÄÉÌÏ ÎÅÍÁÌÏ.
+К утру дождь прекратился, слегка подморозило и появилась надежда доехать
+без особых приключений. Но через пару часов после очередной почтовой
+станции, возница остановил лошадей и удивленно присвиснул. Маар выбрался
+из-под полости, и высунулся в переднее окошко, рядом с ним.
+
+Возок стоял на вершине холма с которого уже открывался вид на Ларитэн,
+от которого путников отделяла излучина долины Альмы. Но сейчас глубокой
+долины не было. Был огромный разлив небесно-голубой воды, подступавший к
+самым домам расположенного на довольно высоком холме села.
+
+Такого разлива Маар не мог припомнить за все свои детские годы,
¿Ñ\80оведеннÑ\8bе Ð² Ð\9bаÑ\80иÑ\82Ñ\8dне. Ð\92озниÑ\86а, Ð¿Ð¾Ñ\85оже, Ñ\82оже Ñ\82акого ÐµÑ\89е Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð».
+
+К вознице, наконец вернулся дар речи:
+
+--- Помнишь, час назад проезжали вдоль реки. Там она была совершенно не
¿Ð¾Ð´Ð½Ñ\8fвÑ\88аÑ\8fÑ\81Ñ\8f, Ð±Ñ\83дÑ\82о Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ\8cе Ð¸ Ð½Ðµ Ð½Ð°Ñ\87иналоÑ\81Ñ\8c. Ð\90 Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c...
+
+К счастью дорога пролегала по высокой террасе и не была еще перерезана
+неожиданным разливом. К полудню возок добрался до Ларитэна
+
+Маар, не бывавший в родном селе с тех пор, как умерла мать, спросил
+дорогу к дому волостного мага у какого-то уличного мальчишки.
+
+--- А дома его все равно нет, --- ответил тот. --- Вы прям  к помещичьей
+усадьбе езжайте, у них там штаб.
+
+У кого это у них, Маар выяснять не стал, решив что на месте разберешься.
+
+На подъезде к усадьбе возок притормозил, так как прямо посреди  дороги  два
+человека в морских штормовых курках из кишок моржа снимали снегоступы,
+воткнув в снег снегомерные рейки.
+
+Маар выскочил из саней. Один из встречнх откинул капюшон и оказался
+его двоюродным братом.
+
+--- Маар, наконец-то ты приехал! Мы уж боялись что письмо тебя не
+застало, и придется самим.
+
+--- Что придется?
+
+--- Подрывать затор, --- вступил в разговор спутник волостного мага,
+оказавшийся довольно пожилым человеком. Лицо этого человека было Маару
+смутно знакомо, но он никак не мог вспомнить, откуда. --- Здесь у нас
+образовалась ледяная плотина, поэтому здесь такой разлив, а ниже ничего
+нет. Когда ее прорвет, волна половодья пойдет вниз по течению.
+
+Если плотину прорвет сегодня-завтра, то в районе Антелака уровень
¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ\8cÑ\8f Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\84Ñ\83Ñ\82ов Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\8c\88еÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð´ Ð¾Ð±Ñ\8bÑ\87нÑ\8bм Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8bм Ñ\83Ñ\80овнем. Ð¢Ð°ÐºÐ¾Ðµ
¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ\8cе Ð´Ð°Ð¼Ð±Ð° Ð\90нÑ\82елакÑ\81кого Ð·Ð°Ñ\82она Ð²Ñ\8bдеÑ\80жиÑ\82. Ð\9dо ÐµÑ\81ли Ð¿Ñ\80оÑ\80веÑ\82
+Верхнеальмскую плотину и сюда придет вода из водохранилища и ударит по
+затору, в Антелаке будет верных двенадцать футов.
+
+Маар представил себе двенадцатифутовую волну, перехлестывающую через
+дамбу в затон, где борт о борт стоят зверобойные лодьи, включая и его
+«Канегсинку». Льдины, вывернутые с корнем деревья, бревна от снесенных
¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ\8cем Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð²...
+
+--- Из Волока передают что сутки плотина еще продержится, --- вставил
+Лаан. --- Ну и волна оттуда до сюда будет катиться не меньше суток.
+
+
+--- Так вы хотите рвать ледяной затор, удерживающий всё это? --- Маар
+широким жестом обвел затопленную долину. --- Вы представляете, сколько
+надо пороха?
+
+--- Мы запасли почти двести пудов
+
+--- И сколько у вас есть людей, способных прыгать по льдинам, чтобы
+затащить эти 200 пудов куда надо?
+
+--- Ну да, от крестьян тут толку мало. Ну любой выпускник университета,
+даже бакалавр, справится. А значит мы двое, Улар, это местный помещик,
+Кеалор, Алан, у них подготовка не хуже. Плюс еще десяток бывших лесных
+сплавщиков, осевших здесь, когда запретили молевой сплав по Альме.
+
+--- Сплавщики это дело. --- сказал Маар. Ему приходилось иметь дело с
+бывшими сплавщиками. Многие из них, когда восемь лет назад Совет Магов
+запретил молевой сплав, как слишком уродующий природу, подались в
+зверобойные артели, и весьма неплохо там  смотрелись.
+
+За этим разговором они дошли до самых ворот усадьбы. Возок медленно
+тащился за ними.
+
+--- Эй, моряк, куда твои пожитки-то выгружать, --- крикнул возница,
+вклинившись в паузу в разговоре.
+
+--- А действительно, куда? --- спросил Маар у магов. Он уже понял что
+спутник его двоюрдного брата --- тоже маг.
+
+--- А вот прям на крыльцо помещичьего дома и выгружай. Потом слуги
+оттащат в те комнаты, которые тебе выделят, --- ответил старший из
+магов. А мы пока переоденемся, возьмем багры и пойдем затор смотреть.
+
+--- Ерон, хоть ты туда не ходи. В твои-то годы! Тебя уже наш снегомерный
+маршрут до предела вымотал. Мы с Аланом втроем сходим.
+
+В голове у Маара щелкнуло. Он понял, кто такой этот пожилой маг. Восемь
+лет назад, когда борьба между партиями «зверобоев» и «шлюзовиков» в
+Совете была в самом разгаре, Маар, тогда еще довольно молодой носошник,
+активно поддерживал «зверобоев». Хотя сам он, не имея тогда даже
+штурманской квалификации, участвовать в выборах в Совет не мог,
+но щумной демонстрации зверобойной вольницы у ворот волостной управы не
+миновал. До сжигания чучел предводителей противной стороны дело тогда не
+дошло, но лубков с шаржами на них по рукам ходило немало.
 
 
-ïÎÉ ×ÏÛÌÉ × ÐÏÍÅÝÉÞÉÊ ÄÏÍ.  ðÒÑÍÏ × ×ÅÓÔÉÀÌÅ ÇÏÒÅÌ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÐÁÒÁÄÎÙÊ
-ËÁÍÉÎ, ÕÔËÎÕ×ÛÉÓØ ÔÒÕÂÏÊ ÐÏÄ ÅÇÏ Ó×ÏÄ ÐÙÈÔÅÌ Ä×ÕÈ×ÅÄÅÒÎÙÊ ÓÁÍÏ×ÁÒ,
-ÎÁ ËÏ×ÒÁÈ É Ú×ÅÒÉÎÙÈ ÛËÕÒÁÈ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑ×ÛÉÈ ÎÅËÏÇÄÁ, ×ÉÄÉÍÏ, ÇÏÒÄÏÓÔØ
ÒÅÄËÏ× ÎÙÎÅÛÎÅÇÏ ÐÏÍÅÝÉËÁ, ÒÁÓÐÏÌÏÖÉÌÉÓØ ÌÀÄÉ × ÐÏÈÏÄÎÏÊ ÏÄÅÖÄÅ.
+Они вошли в помещичий дом.  Прямо в вестиюле горел огромный парадный
+камин, уткнувшись трубой под его свод пыхтел двухведерный самовар,
+на коврах и звериных шкурах, представлявших некогда, видимо, гордость
¿Ñ\80едков Ð½Ñ\8bнеÑ\88него Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\89ика, Ñ\80аÑ\81положилиÑ\81Ñ\8c Ð»Ñ\8eди Ð² Ð¿Ð¾Ñ\85одной Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ðµ.
 
-ó ÏÄÎÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ ÎÁ ÄÌÉÎÎÏÊ ÓËÁÍØÅ, ÒÁÓÐÏÌÁÇÁÌÁÓØ ÇÒÕÐÐÁ ÚÄÏÒÏ×ÑËÏ× Ó
-ÇÒÕÂÙÍÉ ÞÅÒÔÁÍÉ ÌÉÃÁ, ËÏÔÏÒÙÈ íÁÁÒ ÏÐÏÚÎÁÌ ËÁË ÓÐÌÁ×ÝÉËÏ×
-÷ÏÔ õÌÁÒ × ÐÏÎÏÛÅÎÏÍ ×ÅÌØ×ÅÔÏ×ÏÍ ÄÏÍÁÛÎÅÍ ËÏÓÔÀÍÅ. ðÏÞÔÉ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ Ó
-ÔÏÊ ÐÏÒÙ ËÏÇÄÁ Ä×ÅÎÁÄÃÁÔÉÌÅÔÎÉÊ íÁÁÒ ÎÁ ÐÒÁ×ÁÈ ÓÔÁÒÛÅÇÏ ÍÕÖÞÉÎÙ × ÓÅÍØÅ 
-ÈÏÄÉÌ ÏÔÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÑÇÌÏ. ôÏÇÄÁ ÏΠËÁÚÁÌÓÑ íÁÁÒÕ ÇÌÕÂÏËÉÍ ÓÔÁÒÉËÏÍ, ÈÏÔÑ
-ÓÅÊÞÁÓ ÓËÏÒÅÅ ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ËÁË ËÒÅÐËÉÊ ÐÏÖÉÌÏÊ ÍÕÖÞÉÎÁ. óËÏÌØËÏ ÅÍÕ
-ÌÅÔ? úÁ ÐÑÔØÄÅÓÑÔ --- ÔÏÞÎÏ. èÏÔÑ ÐÏÍÅÝÉË × ÔÁÅÖÎÏÍ ËÒÁÀ --- ÒÁÂÏÔÁ,
-ÒÁÓÐÏÌÁÇÁÀÝÁÑ Ë ÐÏÄ×ÉÖÎÏÓÔÉ, ×ÒÑÄ ÌÉ ÏÎ, ËÁË É åÒÏΠÐÏ-ÎÁÓÔÏÑÝÅÍÕ ×
-ÈÏÒÏÛÅÊ ÆÏÒÍÅ, ÞÔÏÂÙ ÂÅÇÁÔØ ÐÏ ÔÏÒÏÓÁÍ Ó ÍÅÛËÁÍÉ ÐÏÒÏÈÁ
-
-ïΠÂÅÓÅÄÕÅÔ Ó ËÁËÉÍ-ÔÏ ÓÔÒÁÎÎÙÍ ÐÁÒÎÅÍ, × ËÁÍÚÏÌÅ, ÒÁÚÕËÒÁÛÅÎÎÏÍ ÚÏÌÏÔÙÍ
-ÛÉÔØÅÍ ËÁË ÐÅÔÕÈ. þÔÏ ÚÁ ÞÅÒÔ! üÔÏ ÖÅ ÍÕÎÄÉÒ éÍÐÅÒÁÔÏÒÓËÏÊ ç×ÁÒÄÉÉ.
-ïÔËÕÄÁ ÚÄÅÓØ ×ÚÑÌÓÑ ÉÍÐÅÒÓËÉÊ ÏÆÉÃÅÒ? óÌÅÄÕÝÉÊ ÚÁ ÎÉÍ ÐÁÒÅÎØ, ÎÅÍÎÏÇÏ
ÏÓÔÁÒÛÅ íÁÁÒÁ --- ÅÝÅ ÉÎÔÅÒÅÓÎÅÅ. âÅÌÙÊ, ÂÅÌÅÅ ÓÎÅÇÁ, ÐÏ ÓÌÏÖÅÎÉÀ É
-ÞÅÒÔÁÍ ÌÉÃÁ ËÏÒÅÎÎÏÊ ÔÉÎÍÁÒÒÁÎÅÃ, ÎÏ ÔÏÒÓ ÅÇÏ, ËÏÔÏÒÙÊ ÏΠÏÂÎÁÖÉÌ,
ÅÒÅÏÄÅ×ÁÓØ ÉÚ ÄÏÍÁÛÎÅÊ ÏÄÅÖÄÙ × ÐÏÈÏÄÎÕÀ, ÐÏËÒÙÔ ÔÉÐÉÞÎÏ ÁÌÌÏÎÓËÉÍÉ
-ÔÁÔÕÉÒÏ×ËÁÍÉ. ðÒÉÞÅÍ ÎÁ ÕÒÏ×ÎÅ ÐÌÅÍÅÎÎÏÇÏ ×ÏÖÄÑ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ
-
-åÝÅ ÏÄÉΠÍÏÌÏÄÏÊ ÐÁÒÅÎØ, × ÒÕÂÁÛËÅ ÉÚ ÞÅÇÏ-ÔÏ ×ÒÏÄÅ ÔÏÎËÏÇÏ ÓÕËÎÁ ÉÌÉ
-ÓÉÌØÎÏ ÐÏÔÅÒÔÏÇÏ ×ÅÌØ×ÅÔÁ, ÄÅÒÖÉÔ × ÒÕËÁÈ ÏÞÅÎØ
-ÓÔÒÁÎÎÕÀ ËÕÒÔËÕ. ñÒËÏ-ÏÒÁÎÖÅ×ÏÇÏ Ã×ÅÔÁ. üÔÏ ÇÄÅ ÜÔÏ ÔÁËÁÑ ËÏÛÅÎÉÌØ
-ÒÁÓÔÅÔ ÉÌÉ ÔÁËÏÊ ÐÕÒÐÒÕÒ ×ÏÄÉÔÓÑ? îÉ ÏÄÉΠÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ íÁÁÒÕ ËÒÁÓÉÔÅÌØ ÎÅ
-ÄÁ×ÁÌ ÔÁËÏÊ ÏËÒÁÓËÉ.
-
-é ÐÒÏ ËÏÇÏ Ö ÉÚ ÎÉÈ åÒÏΠÇÏ×ÏÒÉÌ <<Õ ÎÉÈ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÎÅ ÈÕÖÅ>>? ðÒÏ
-ÉÍÐÅÒÓËÏÇÏ ÏÆÉÃÅÒÁ ÉÌÉ ÂÅÌÏÇÏ ×ÏÖÄÑ?
-
-ôÕÔ õÌÁÒ ÐÒÅÒ×ÁÌ Ó×ÏÊ ÒÁÚÇÏ×ÏÒ Ó ÉÍÐÅÒÃÅÍ, É ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÌ ÓÏÂÒÁ×ÛÉÍÓÑ
-íÁÁÒÁ:
-
---- úÎÁËÏÍØÔÅÓØ ÇÏÓÐÏÄÁ, ÜÔÏ íÁÁÒ, ËÏÒÝÉË-Ú×ÅÒÏÂÏÊ, ËÏÇÄÁ-ÔÏ ÖÉÔÅÌØ ÜÔÏÊ
-ÄÅÒÅ×ÎÉ. á ÜÔÏ ëÅÁÌÏÒ ÔÁÌ áÌØÄÏ, --- ÉÍÐÅÒÅàÐÏËÌÏÎÉÌÓÑ. --- ÂÁËÁÌÁ×Ò
-ÕÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÁ ðÁÁÒÁ, ÌÅÊÔÅÎÁÎÔ éÍÐÅÒÓËÏÊ ç×ÁÒÄÉÉ. üÔÏ -- õÌÁÒ ÐÏËÁÚÁÌ ÎÁ
-<<ÂÅÌÏÇÏ ×ÏÖÄÑ>> --- ôÅÄÒ ÔÁÌ óÔÏÊ, ÂÙ×ÛÉÊ ÉÍÐÅÒÓËÉÊ ÏÆÉÃÅÒ, ÎÙÎÅ
-ÓÕÐÒÕÇ ÐÒÉÎÃÅÓÓÙ èÏÎÔÉÓÓ, ÄÏÞÅÒÉ òÅÌÁÓÓÁ, ÎÅÓÏÍÎÅÎÎÏ ÔÅÂÅ
-ÎÅÂÅÚÙÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ. á ÜÔÏ --- áÌÁΠîÏËÓ, ÉÚ ú×ÅÚÄÎÙÈ ëÕÐÃÏ×.
-
-
-<<èÏÒÏÛÅÎØËÁÑ ËÏÍÐÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÓÏÂÒÁÌÁÓØ,>>~--- ÐÏÄÕÍÁÌ íÁÁÒ. é ÐÒÏ
-ÔÉÎÍÁÒÒÁÎÃÁ ÏÓÅ×ÛÅÇÏ Õ ÁÌÌÏÎÏ×, É ÐÒÏ ÓÙÎÁ ÐÏËÏÊÎÏÇÏ ÇÅÒÃÏÇÁ áÌØÄÏ,
-ÂÅÖÁ×ÛÅÇÏ ÏÔ ÐÒÅÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÎÁ óÅ×ÅÒ É ÕÞÉ×ÛÅÇÏÓÑ × ðÁÁÒÅ ÏΠÓÌÙÛÁÌ
-á ÔÕÔ ÅÝÅ åÒÏÎ, Ä×Á ÄÅÓÑÔËÁ ÌÅÔ ×ÏÚÇÌÁ×ÌÑ×ÛÉÊ äÏÍ ðÏÄ èÏÌÍÏÍ, É ú×ÅÚÄÎÙÊ
-ëÕÐÅÃ. ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÏÔ ÜÔÏÇÏ ÎÅÓÞÁÓÔÎÏÇÏ ÎÁ×ÏÄÎÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÓÕÄØÂÁ ÏÂÏÉÈ
-ËÏÎÔÉÎÅÎÔÏ× éÒÇÁÎÔÏ, É ÅÝÅ ËÏÅ-ÞÅÇÏ.
+С одной стороны на длинной скамье, располагалась группа здоровяков с
+грубыми чертами лица, которых Маар опознал как сплавщиков
+Вот Улар в поношеном вельветовом домашнем костюме. Почти не изменился с
+той поры когда двенадцатилетний Маар на правах старшего мужчины в семье 
+ходил отрабатывать тягло. Тогда он казался Маару глубоким стариком, хотя
+сейчас скорее воспринимается как крепкий пожилой мужчина. Сколько ему
+лет? За пятьдесят --- точно. Хотя помещик в таежном краю --- работа,
+располагающая к подвижности, вряд ли он, как и Ерон по-настоящему в
+хорошей форме, чтобы бегать по торосам с мешками пороха
+
+Он беседует с каким-то странным парнем, в камзоле, разукрашенном золотым
+шитьем как петух. Что за черт! Это же мундир Императорской Гвардии.
+Откуда здесь взялся имперский офицер? Следущий за ним парень, немного
¿Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е Ð\9cааÑ\80а --- ÐµÑ\89е Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80еÑ\81нее. Ð\91елÑ\8bй, Ð±ÐµÐ»ÐµÐµ Ñ\81нега, Ð¿Ð¾ Ñ\81ложениÑ\8e Ð¸
+чертам лица коренной тинмарранец, но торс его, который он обнажил,
¿ÐµÑ\80еодеваÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð· Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ñ\88ней Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ\8b Ð² Ð¿Ð¾Ñ\85однÑ\83Ñ\8e, Ð¿Ð¾ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82 Ñ\82ипиÑ\87но Ð°Ð»Ð»Ð¾Ð½Ñ\81кими
+татуировками. Причем на уровне племенного вождя как минимум
+
+Еще один молодой парень, в рубашке из чего-то вроде тонкого сукна или
+сильно потертого вельвета, держит в руках очень
+странную куртку. Ярко-оранжевого цвета. Это где это такая кошениль
+растет или такой пурпрур водится? Ни один известный Маару краситель не
+давал такой окраски.
+
+И про кого ж из них Ерон говорил «у них подготовка не хуже»? Про
+имперского офицера или белого вождя?
+
+Тут Улар прервал свой разговор с имперцем, и представил собравшимся
+Маара:
+
+--- Знакомьтесь господа, это Маар, корщик-зверобой, когда-то житель этой
+деревни. А это Кеалор тал Альдо, --- имперец поклонился. --- бакалавр
+университета Паара, лейтенант Имперской Гвардии. Это -- Улар показал на
+«белого вождя» --- Тедр тал Стой, бывший имперский офицер, ныне
+супруг принцессы Хонтисс, дочери Реласса, несомненно тебе
+небезызвестного. А это --- Алан Нокс, из Звездных Купцов.
+
+
+«Хорошенькая компания здесь собралась,»~--- подумал Маар. И про
+тинмарранца осевшего у аллонов, и про сына покойного герцога Альдо,
+бежавшего от преследования на Север и учившегося в Пааре он слышал
+А тут еще Ерон, два десятка лет возглавлявший Дом Под Холмом, и Звездный
+Купец. Похоже, что от этого несчастного наводнения зависит судьба обоих
+континентов Ирганто, и еще кое-чего.