]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blobdiff - breakfast.tex
Typo fixes
[fiction/Kate-the-Empress.git] / breakfast.tex
index 4317b406d0d05a56d6110dc34b0e77986a4f959a..91f36aff4330d55f3375b77d78e6f7676ccfdbc6 100644 (file)
 
-þÅÒÅÚ ÎÅËÏÔÏÒÏÅ ×ÒÅÍÑ íÉÈÅÌØ ÐÏÑ×ÉÌÓÑ ×ÎÏ×Ø, É ÐÒÏ×ÅÌ ëÅÁÌÏÒÁ × ÂÏÌØÛÏÊ
-ÚÁÌ, ÇÄÅ ×ÏËÒÕÇ ÓÔÏÌÁ ÓÏÂÒÁÌÉÓØ ú×ÅÚÄÎÙÅ ëÕÐÃÙ.
-
-úÁÌ ÜÔÏÔ ÂÙÌ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÉ ÎÁ ÞÔÏ, ÞÔÏ ÐÒÉ×ÙË ×ÉÄÅÔØ ëÅÁÌÏÒ.
-ó ÏÄÎÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ ÚÁÌÁ, ×ÉÄÉÍÏ Ó ÔÏÊ, ÞÔÏ ×ÙÈÏÄÉÌÁ ÎÁ ÕÌÉÃÕ, ÏËÎÁ ÂÙÌÉ
-ÐÒÉÍÅÒÎÏ ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁËÉÅ × ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÓÔÏÌÉÞÎÙÈ ÄÏÍÁÈ, ÎÏ Ó ÄÒÕÇÏÊ
-ÓÔÏÒÏÎÙ ÐÏÞÔÉ ×ÓÑ ÓÔÅÎÁ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÌÁ ÓÏÂÏÊ ÓÐÌÏÛÎÏÊ ÌÉÓÔ ÓÔÅËÌÁ.
-
-ëÒÏÍÅ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÓÔÏÌÁ × ÃÅÎÔÒÅ ÚÁÌÁ, ÚÁ ËÏÔÏÒÙÍ ÂÅÚ ×ÓÑËÉÈ ÃÅÒÅÍÏÎÉÊ
-ÒÁÓÓÁÖÉ×ÁÌÉÓØ ÏÂÉÔÁÔÅÌÉ äÏÍÁ, ÏÄÅÔÙÅ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ × ÏÄÅÖÄÕ, ÐÏÈÏÖÕÀ ÎÁ
-ÄÏÒÏÖÎÙÊ ËÏÓÔÀÍ ëÜÔ, Õ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ÓÔÅΠÓÔÏÑÌ ÎÅÂÏÌØÛÏÊ ÓÔÏÌÉË Ó ÒÁÚÎÙÍÉ
-ÓÔÒÁÎÎÙÍÉ ÐÒÅÄÍÅÔÁÍÉ, Á ÎÁÄ ÎÉÍ ×ÉÓÅÌÏ ÚÅÒËÁÌÏ-ÎÅ ÚÅÒËÁÌÏ, ËÁÒÔÉÎÁ-ÎÅ
-ËÁÒÔÉÎÁ~--- ÂÏÌØÛÏÊ ÌÉÓÔ ÔÅÍÎÏÇÏ ÓÔÅËÌÁ × ÕÚËÏÊ ÒÁÍÅ ÉÚ ÓÌÏÎÏ×ÏÊ ËÏÓÔÉ,
-ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÇÌÁÄËÏÊ, ÂÅÚ ÒÅÚØÂÙ.
-
-ðÏÓÕÄÁ, ÓÔÏÑ×ÛÁÑ ÎÁ ÓÔÏÌÅ, ÂÙÌÁ ÔÁËÏÊ ÖÅ ÓÔÒÁÎÎÏÊ, ËÁË É ÜÔÏ ÎÅÐÏÎÑÔÎÏÅ
-ÕËÒÁÛÅÎÉÅ~--- ÔÁÒÅÌËÉ É ÞÁÛËÉ ÉÚ ÆÁÒÆÏÒÁ ×ÙÓÏÞÁÊÛÅÇÏ ËÁÞÅÓÔ×Á, ÎÏ ÏÞÅÎØ
-ÐÒÏÓÔÏÊ ÆÏÒÍÙ É ÐÏÞÔÉ ÂÅÚ ÒÉÓÕÎËÏ×. ðÒÉÂÏÒÙ ÓÔÁÌØÎÙÅ, ÎÏ ÏÔÐÏÌÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ
-ÔÁË, ÞÔÏ ÌÀÂÏÊ À×ÅÌÉÒ ÐÏÚÁ×ÉÄÕÅÔ.
-
-óÌÕÇ, ÐÏÄÁÀÝÉÈ ÂÌÀÄÁ ÔÏÖÅ ÎÅ ÂÙÌÏ. åÄÁ, ÐÒÉ×ÅÚÅÎÎÁÑ ÎÁ ÓÔÏÌÉËÅ ÎÁ
-ËÏÌÅÓÁÈ ×ÙÓÔÁ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÑÍÏ ÎÁ ÓÔÏÌ × ÂÏÌØÛÉÈ ÍÉÓËÁÈ, É ÕÞÁÓÔÎÉËÉ ÔÒÁÐÅÚÙ
-ÓÁÍÉ ÎÁËÌÁÄÙ×ÁÌɠţ ÓÅÂÅ × ÔÁÒÅÌËÉ, ÂÅÚ ÍÁÌÅÊÛÅÇÏ ÓÔÅÓÎÅÎÉÑ ÐÒÏÓÑ ÄÒÕÇ
-ÄÒÕÇÁ ÐÅÒÅÄÁÔØ ÄÁÌÅËÏ ÓÔÏÑ×ÛÕÀ ÍÉÓËÕ. ÷ÍÅÓÔÏ ×ÉÎÁ É ×ÏÄÙ ÐÏÄÁ×ÁÌÉ ÔÒÉ
-×ÉÄÁ ÔÅÍÎÙÈ ÇÏÒÑÞÉÈ ÎÁÐÉÔËÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÒÁÚÂÁ×ÌÑÌÉ ÓÌÉ×ËÁÍÉ.
-
-ëÅÁÌÏÒ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÌ ×ÓÅ ÔÒÉ. <<ëÏÆÅ>> ÐÏËÁÚÁÌÓÑ ÅÍÕ ÓÌÉÛËÏÍ ÇÏÒØËÉÍ,
-<<ËÉÎ>>\footnote{ëÉÎ~--- ÏÔ×ÁÒ ÉÚ ÐÏÂÅÇÏ× ÏÄÎÏÉÍÅÎÎÏÇÏ ËÕÓÔÁÒÎÉËÁ,
-ÚÁÍÅÎÑÀÝÉÊ ÞÁÊ É ËÏÆÅ ÎÁ ÷ÅÎÔÅ.}~--- ÓÌÉÛËÏÍ ÄÕÂÑÝÉÍ ÎÁ ×ËÕÓ, Á
-<<ÞÁÊ>>~--- ÐÏÎÒÁ×ÉÌÓÑ. ïÓÏÂÅÎÎÏ ÅÓÌÉ ÒÁÚÍÅÛÁÔØ × ÎÅÍ ÐÁÒÏÞËÕ ÓÌÁÄËÉÈ
-ËÕÂÉËÏ×, ÐÏ ×ÎÅÛÎÅÍÕ ×ÉÄÕ ÎÁÐÏÍÉÎÁ×ÛÉÈ ÓÌÅÖÁ×ÛÉÊÓÑ ÓÎÅÇ.
-
-ëÜÔ ÚÁ ÓÔÏÌÏÍ ÎÅ ÂÙÌÏ. ëÅÁÌÏÒ ÛÏÐÏÔÏÍ ÐÏÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÌÓÑ Õ ×ÁΠóÔÒÁÁÔÅÎÁ,
-ÇÄÅ ÏÎÁ.
-
---- ëÜÔ ÄÏÂÅÒÅÔÓÑ ÄÏ ÓÔÏÌÉÃÙ ÔÏÌØËÏ Ë ÏÂÅÄÕ,~--- ÏÔ×ÅÔÉÌ ÔÏÔ.--- õ
-ú×ÅÚÄÎÙÈ ëÕÐÃÏ× ÉÚ-ÚÁ ÐÏÖÁÒÁ ÇÏÓÔÉÎÉÃÙ ÏÂÒÁÚÏ×ÁÌÁÓØ ËÕÞÁ ÓÒÏÞÎÙÈ ÄÅÌ ×
-áÌÁÎÔÏ, É ÅÊ ÐÒÉÛÌÏÓØ ÔÁÍ ÚÁÄÅÒÖÁÔØÓÑ. é Ô×ÏÀ ÌÏÛÁÄØ ÏÎÁ ÐÒÉ×ÅÄÅÔ.
-
-åÝ£ ÏÄÎÁ ÚÁÇÁÄËÁ. ëÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ ÏΠÐÏÐÁÌ × äÏÍ ú×£ÚÄÎÙÈ ëÕÐÃÏ× ÐÏÞÔÉ
-ÍÇÎÏ×ÅÎÎÏ, É ÐÏÞÅÍÕ ëÜÔ ÎÅ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÁÓØ ÔÅÍ ÖÅ ÓÁÍÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ Á ÅÄÅÔ
-ÐÏ ÄÏÒÏÇÅ ËÁË ×ÓÅ.
-
-ëÏÇÄÁ ÚÁ×ÔÒÁË ÕÖÅ ÐÏÞÔÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ, ×ÙÓÏËÉÊ ÐÏÖÉÌÏÊ Ó×ÅÔÌÏ×ÏÌÏÓÙÊ
-ÞÅÌÏ×ÅË, ÓÉÄÅ×ÛÉÊ ×Ï ÇÌÁ×Å ÓÔÏÌÁ, ×ÓÔÁÌ É ÏÂÒÁÔÉÌÓÑ Ë ÓÏÂÒÁ×ÛÉÍÓÑ:
-
---- óÅÇÏÄÎÑ ÚÁ ÎÁÛÉÍ ÓÔÏÌÏÍ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÅÌÏ×ÅË, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÍÙ ÏÂÑÚÁÎÙ ÐÏ
-ÍÅÎØÛÅÊ ÍÅÒÅ ÓÐÁÓÅÎÉÅÍ ÖÉÚÎÉ ëÜÔ õÉÌØÑÍÓÔÏÎ. ðÏÚ×ÏÌØÔÅ ÏÔ ÉÍÅÎÉ äÏÍÁ
-×ÙÒÁÚÉÔØ ÅÍÕ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ. 
-
-÷ÓÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÕÓÔÒÏÉÌÉ ÎÅÂÏÌØÛÕÀ Ï×ÁÃÉÀ. ëÅÁÌÏÒ ÏÐÕÓÔÉÌ ×ÚÇÌÑÄ ×
-ÔÁÒÅÌËÕ, ÎÅ ÚÎÁÑ ÞÔÏ ÅÍÕ ÄÅÌÁÔØ.
-
-ëÏÇÄÁ ÏΠÐÏÄÎÑÌ ÇÌÁÚÁ, ÏΠÐÏÎÑÌ ÞÔÏ ÐÅÒÅÓÔÁÌ ÂÙÔØ ÃÅÎÔÒÏÍ ×ÓÅÏÂÝÅÇÏ
-×ÎÉÍÁÎÉÑ ÔÁË ÖÅ ÂÙÓÔÒÏ, ËÁË É ÓÔÁÌ ÉÍ. ìÀÄÉ ×ÓÔÁ×ÁÌÉ ÉÚ-ÚÁ ÓÔÏÌÁ,
-ÓÏÂÉÒÁÌÉÓØ ÎÅÂÏÌØÛÉÍÉ ÇÒÕÐÐÁÍÉ ÞÔÏ-ÔÏ ÏÂÓÕÖÄÁÌÉ É ÒÁÓÈÏÄÉÌÉÓØ. 
-
-÷ÙÓÏËÉÊ ÐÏÄÏÛÅÌ Ë ÎÅÍÕ É ÓÐÒÏÓÉÌ:
---- ôÁÌ ëÅÁÌÏÒ, ÎÁÓËÏÌØËÏ Ñ ÐÏÎÉÍÁÀ, ÷Ù ÐÒÉÂÙÌÉ × ÓÔÏÌÉÃÕ, ÞÔÏÂÙ ÉÓËÁÔØ
-ÓÞÁÓÔØÑ ÎÁ ÓÌÕÖÂÕ éÍÐÅÒÁÔÏÒÕ? é ËÁË É Õ ÌÀÂÏÇÏ ÎÁÞÉÎÁÀÝÅÇÏ ÏÆÉÃÅÒÁ, Õ
-÷ÁÓ ÎÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÔÏÌÓÔÙÊ ËÏÛÅÌÅË. îÁÓËÏÌØËÏ Ñ ÐÏÎÉÍÁÀ, Ä×ÏÒÑÎÓËÁÑ ÞÅÓÔØ ÎÅ
-ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÷ÁÍ ÐÒÉÎÑÔØ ÃÅÎÎÙÅ ÐÏÄÁÒËÉ, ÐÏÜÔÏÍÕ Ñ ÐÒÅÄÌÁÇÁÀ ÷ÁÍ ÎÅÂÏÌØÛÏÊ
-ËÒÅÄÉÔ. äÕÍÁÀ, ÞÔÏ ÓÕÍÍÙ × 1200 ÚÏÌÏÔÙÈ ÷ÁÍ È×ÁÔÉÔ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÖÉÔØ
-ÐÏÄÏÂÁÀÝÅÊ ÏÆÉÃÅÒÕ ÖÉÚÎØÀ ÄÏ ÔÏÇÏ, ËÁË Õ ÷ÁÓ ÚÁ×ÅÄÕÔÓÑ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ
-ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÄÏÈÏÄÁ. ðÏÔÏÍ ËÏÇÄÁ-ÎÉÂÕÄØ ÏÔÄÁÄÉÔÅ. åÓÔÅÓÔ×ÅÎÎÏ, ÎÉËÁËÉÈ
-ÐÒÏÃÅÎÔÏ×.
-
-ëÅÁÌÏÒ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÌ ÓÅÂÅ 1200 ÚÏÌÏÔÙÈ~--- ÓÏÌÉÄÎÙÊ ÍÅÛÏË ÆÕÎÔÏ× ÔÒÉÄÃÁÔØ
-×ÅÓÏÍ. ëÕÄÁ ÅÍÕ ÂÅÚ Ë×ÁÒÔÉÒÙ É ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÌÏÛÁÄÉ\dots
-
-÷ÉÄÉÍÏ, ÜÔÏ ÏÔÒÁÚÉÌÏÓØ Õ ÎÅÇÏ ÎÁ ÌÉÃÅ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ðÁÕÌØ ÐÒÏÄÏÌÖÁÌ:
-
---- ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÚÑÔØ ÓÅÊÞÁÓ ÓÔÏÌØËÏ, ÓËÏÌØËÏ ÓÏÞÔÅÔÅ ÎÕÖÎÙÍ, Á ËÏÇÄÁ
-×ÏÚÎÉËÎÅÔ ÎÕÖÄÁ × ÄÅÎØÇÁÈ, ÚÁÇÌÑÎÉÔÅ × ËÏÎÔÏÒÕ äÏÍÁ.
-
-äÁ, É ÅÝ£. ñ ×ÉÄÅÌ ÓÒÅÄÉ ÷ÁÛÉÈ ×ÅÝÅÊ ÐÉÓØÍÏ, ÁÄÒÅÓÏ×ÁÎÎÏÅ áÒ×ÉÄÕ ÔÁÌ
-üÍÂÒÁÓÕ. üÔÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÁÃÉÉ ËÏÇÏ-ÔÏ ÉÚ ÓÔÁÒÙÈ ÄÒÕÚÅÊ?
-
---- äÁ.
-
---- ðÏÚ×ÏÌØÔÅ, Ñ ÓÏ Ó×ÏÅÊ ÓÔÏÒÏÎÙ ÔÏÖÅ ÞÅÒËÎÕ ÅÍÕ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÏË.
-
-ðÁÕÌØ ÐÏÄÏÛÅÌ Ë ÓÔÏÌÉËÕ ÏËÏÌÏ ÓÔÅÎÙ. íÁÌÅÎØËÏÅ ÞÅÒÎÏÅ ÓÔÅËÌÏ × ÒÁÍÅ,
-ÓÔÏÑ×ÛÅÅ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÔÏÌÉËÅ, ÏÓ×ÅÔÉÌÏÓØ, É ÎÁ ÎÅÍ ÐÏÑ×ÉÌÉÓØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ
-ËÁËÉÈ-ÔÏ ÂÅÌÙÈ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÉËÏ×. ðÁÌØÃÙ ðÁÕÌÑ ÂÅÇÁÌÉ ÐÏ ËÁËÏÊ-ÔÏ
-ÛÔÕËÏ×ÉÎÅ ×ÒÏÄÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ ËÌÁ×ÅÓÉÎÁ, ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ × ËÒÙÛËÕ ÓÔÏÌÁ ÐÏÄ ÜÔÏÊ
-ÒÁÍÏÊ, ÎÏ ×ÍÅÓÔÏ ÍÕÚÙËÉ ÎÁ ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÂÅÌÙÈ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÉËÏ× ÐÏÑ×ÌÑÌÉÓØ
-ÞÅÔËÉÅ ÓÔÒÏÞËÉ.
-
-åÝ£ ÏÄÉÎ, ÆÉÎÁÌØÎÙÊ ÁËËÏÒÄ É ðÁÕÌØ ÕÂÒÁÌ ÒÕËÉ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. þÅÒÅÚ
-ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÅËÕÎÄ ÉÚ ÅÝÅ ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÁÎÎÏÊ ÛÔÕËÏ×ÉÎÙ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÓÔÏÌÅ ×ÙÌÅÚ
-ÌÉÓÔ ÂÕÍÁÇÉ Ó ÔÉÐÏÇÒÁÆÓËÉÍ ÔÅËÓÔÏÍ. ðÁÕÌØ ÅÝ£ ÒÁÚ ÐÅÒÅÞÉÔÁÌ ÅÇÏ,
-ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÏ ÈÍÙËÎÕÌ, É ÒÁÚÍÁÛÉÓÔÏ ÒÁÓÐÉÓÁÌÓÑ. ðÏÓÌÅ ÞÅÇÏ ÓÌÏÖÉÌ ÌÉÓÔ
-×ÞÅÔ×ÅÒÏ É ÐÒÏÔÑÎÕÌ ëÅÁÌÏÒÕ.
-
---- áÄÒÅÓÁ ÐÉÓÁÔØ ÎÅ ÂÕÄÕ, ÔÁË ËÁË, Ñ ÐÏÌÁÇÁÀ, ÷Ù ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÎÁÐÒÁ×ÉÔÅÓØ
-Ë ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÕ ËÁË ÔÏÌØËÏ ëÜÔ ×ÅÒΣԠ÷ÁÍ ×ÁÛÕ ÌÏÛÁÄØ.
+Через некоторое время Михель появился вновь и провел Кеалора в большой
+зал, где вокруг стола собрались Звездные Купцы.
+
+Зал этот был совершенно не похож ни на что, что привык видеть Кеалор.
+С одной стороны зала~--- видимо, с той, что выходила на улицу~---
+окна были примерно такие же, как и в остальных столичных домах, но с 
+другой стороны почти вся стена представляла собой сплошной лист стекла.
+
+Кроме большого стола в центре зала, уже накрытого к завтраку, у одной 
+из стен стоял небольшой столик с разными странными предметами, а над 
+ним висело зеркало-не зеркало, картина-не картина~--- лист
+темного стекла в узкой раме из слоновой кости, почему-то совершенно
+гладкой, без резьбы.
+
+Посуда, стоявшая на столе, была такой же странной, как и это непонятное
+украшение~--- тарелки и чашки из фарфора высочайшего качества, но очень
+простой формы и почти без рисунков. Приборы стальные, но отполированные
+так, что любой ювелир позавидует.
+
+За большим столом уже рассаживались обитатели Дома. Их одежда была
+похожа на дорожный костюм Кэт~--- рубашки простого покроя и брюки из
+грубой ткани. К Кеалору подошел высокий пожилой светловолосый 
+человек:
+
+{\sloppy{}--- Приветствую вас, тал Кеалор. Я Пауль Эрзенберг, глава миссии
+Звездных Купцов. Рад видеть вас у нас в гостях.
+
+}Похоже, никаких церемоний и правил при рассаживании не соблюдалось,
+что приятно напомнило Кеалору времена его обучения, но совершенно не
+соответствовало его представлениям о быте богатых купцов Империи. Кеалор 
+заметил свободное место рядом с ван Страатеном и поспешил его занять~--- 
+а вдруг придется что-то потихоньку срочно выяснить.
+
+Слуг, подающих блюда, тоже не было. Еда, привезенная на столике на
+колесах, выставлялась прямо на стол в больших мисках, и участники трапезы
+сами накладывали её себе в тарелки, без малейшего стеснения прося друг
+друга передать далеко стоявшую миску. Вместо вина и воды подавали три
+вида темных горячих напитков, которые некоторые разбавляли сливками.
+
+{\sloppy Кеалор попробовал все три. «Кофе» показался ему слишком горьким,
+«кин»\footnote{Кин~--- отвар из побегов одноименного кустарника,
+заменяющий чай и кофе на Венте.}~--- слишком дубящим на вкус, а
+«чай»~--- понравился. Особенно если размешать в нем парочку сладких
+кубиков, по внешнему виду напоминавших слежавшийся снег.
+
+Когда свободных мест за столом почти не осталось, Пауль обратился 
+к собравшимся:
+
+--- Позвольте представить вам нашего гостя Кеалора тал Альдо, которому
+мы обязаны спасением жизни Кэт Уильямстон. 
+
+Послышались приветствия и возгласы одобрения, две девушки
+заинтересованно улыбнулись, несколько мужчин протянули
+руки для рукопожатия. Один из
+мужчин представился~--- Алан Нокс~--- и Кеалор вспомнил, как Кэт говорила,
+что этот Алан спит и видит, как бы побольше узнать о Севере.
+
+Затем Звездные Купцы вернулись к завтраку, и Кеалор тоже принялся за
+еду~--- аппетит у него после всех приключений разыгрался адский.
+
+}Кэт за столом не было. Кеалор шепотом поинтересовался у ван Страатена,
+где она.
+
+--- Кэт доберется до столицы только к обеду,~--- ответил тот.~--- У
+Звездных Купцов из-за пожара гостиницы образовалась куча срочных дел в
+Аланто, и ей пришлось там задержаться. И твою лошадь она приведет.
+
+Ещё одна загадка. Каким образом он попал в Дом Звёздных Купцов почти
+мгновенно, и почему Кэт не воспользовалась тем же самым способом, 
+а едет по дороге, как все?
+
+После завтрака Пауль подошел к нему и сказал:
+
+--- Тал Кеалор, насколько мне известно, Вы прибыли в столицу, чтобы искать
+счастья на службе у Императора. И, как и у любого начинающего офицера, у
+Вас не слишком толстый кошелек. Как я понимаю, дворянская честь не
+позволит Вам принять ценные подарки, поэтому я предлагаю Вам небольшой
+кредит. Думаю, что суммы в 1200 золотых Вам хватит для того, чтобы жить
+подобающей офицеру жизнью до того, как у Вас заведутся соответствующие
+источники дохода. Потом когда-нибудь отдадите. Естественно, никаких
+процентов.
+
+Кеалор представил себе 1200 золотых~--- солидный мешок фунтов тридцать
+весом. Куда ему с таким количеством денег без квартиры~--- возить на лошади?
+
+Видимо, это отразилось у него на лице, поскольку Пауль продолжал:
+
+--- Вы можете взять сейчас столько, сколько сочтете нужным, а когда
+возникнет нужда в деньгах, загляните в контору Дома.
+
+Да, и ещё. Я видел среди Ваших вещей письмо, адресованное Арвиду тал
+Эмбрасу. Это рекомендации кого-то из старых друзей?
+
+--- Да.
+
+--- Позвольте, я со своей стороны тоже черкну ему несколько строк.
+
+Пауль подошел к столику около стены. Черное стекло в раме осветилось,
+и на нем появились изображения каких-то белых прямоугольников. Пальцы 
+Пауля бегали по какой-то штуковине вроде клавиатуры клавесина, встроенной
+в крышку стола под этой рамой, но вместо музыки на одном из белых
+прямоугольников появлялись четкие строчки.
+
+Ещё один, финальный аккорд, и Пауль убрал руки с клавиатуры. Через
+несколько секунд из еще одной странной штуковины на том же столе вылез
+лист бумаги с типографским текстом. Пауль ещё раз перечитал его,
+удовлетворенно хмыкнул и размашисто расписался. После чего сложил лист
+вчетверо и протянул Кеалору.
+
+--- Адреса писать не буду, так как, я полагаю, Вы все равно направитесь
+к тал Эмбрасу, как только Кэт вернёт Вам вашу лошадь.