From 8e84c77e75fc4b595cc320ea3b8e7793b9894245 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Wagner Date: Mon, 16 Jul 2018 21:17:53 +0300 Subject: [PATCH 1/1] =?utf8?q?=D0=94=D0=BE=D0=B1=D0=B0=D0=B2=D0=BB=D0=B5?= =?utf8?q?=D0=BD=20=D1=80=D0=B0=D1=81=D1=81=D0=BA=D0=B0=D0=B7=20=C2=AB?= =?utf8?q?=D0=95=D1=81=D1=82=D0=B5=D1=81=D1=82=D0=B2=D0=B5=D0=BD=D0=BD?= =?utf8?q?=D1=8B=D0=B5=20=D1=83=D1=81=D0=BB=D0=BE=D0=B2=D0=B8=D1=8F=C2=BB?= =?utf8?q?=20=D0=BF=D0=BE=D1=81=D0=BA=D0=BE=D0=BB=D1=8C=D0=BA=D1=83=20?= =?utf8?q?=D0=BE=D0=BD=20=D0=B8=D0=B7=20=D1=82=D0=BE=D0=B9=20=D0=B6=D0=B5?= =?utf8?q?=20=D1=80=D0=B5=D0=B0=D0=BB=D1=8C=D0=BD=D0=BE=D1=81=D1=82=D0=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- natural_conditions.txt | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 172 insertions(+) create mode 100644 natural_conditions.txt diff --git a/natural_conditions.txt b/natural_conditions.txt new file mode 100644 index 0000000..de604a1 --- /dev/null +++ b/natural_conditions.txt @@ -0,0 +1,172 @@ +Естественные условия +==================== + +Джеймс прицелился и выстрелил. Раздался свист стрелы, удар +наконечника о плоть, и свинья, взвизгнув, упала на бок. + +— Вы отличный охотник, Джа-Квин, — с почтением сказал +семнадцатилетний Ра-Кри — темноволосый, сдержанный юноша. — Для +меня честь стать супругом вашей дочери. + +Джеймс прекрасно знал, что Ра-Кри говорит, потому что так +принято: одобрять и восхвалять все действия отца невесты. Хотя +Джеймс действительно охотился в лесах примерно на год больше, +чем Ра-Кри прожил на свете, все-таки это была не вся его жизнь. +Кое-что, недоузнанное, недовыученное в детстве, отчетливо +мешало — приходилось возмещать недостаток опыта или интуиции +обыкновенными расчетами в уме. + +— Младшие говорили, что видели здесь следы оленя, — сказал +Ра-Кри, когда Джеймс наклонился за убитой свиньей. — Если вы +позволите, Джа-Квин, мы с Эн-Квином пойдем их поищем. Лю-Квин +говорила, что бабушка Ви-Стэн не может есть свинину. + +Джеймс не возражал. Медведица с медвежатами ушла в другую часть +леса, волки по случаю конца лета были сытые и добродушные, а со +свиньями Ра-Кри справляется не хуже его самого, что бы он там +ни говорил по своим обязанностям жениха. И Энтони в свои +четырнадцать неплохо умеет обращаться с коротким луком. + +— Идите. Постарайтесь вернуться к полуночи, — сказал Джеймс. — +Я вернусь с добычей в село. + + +Вечерело. Джеймс не спеша шел к селу. Он бы предпочел идти +побыстрее, но вечный бурелом под ногами не давал возможности, +особенно со свиньей в ягдташе. Под ногами хрустели сухие ветки +и трава — а ведь те, кто родился в лесу, как-то ухитряются +ходить бесшумно. Он сколько ни пытался овладеть этим умением, +так и не сумел. В результате на охоте ему оставалось либо +сидеть в засаде, либо быть загонщиком вместе с младшими, либо +охотиться на свиней — этим было все равно, кто там шумит: за +тысячи лет жизни в хлевах они забыли об осторожности. +Неуклюжесть ног возмещалась ловкостью рук и точностью глаза, и +никому в племени не было дела, что происходит в разуме +Джа-Квина, когда он спускает стрелу. + +Вдали угадывался город. Отсюда было не разглядеть +пятисотметровую металлическую громадину, и, конечно, она не +издавала никаких звуков: Всемирный Конгресс это строго +запрещал. Но от города как будто исходили какие-то волны, +которые Джеймс воспринимал как тихое низкое гудение. Казалось, +в самом воздухе между Джеймсом и городом было разлито какое-то +еле заметное мерцающее марево. Конечно, это был скорее +самообман: да, город испускает волны, не может не испускать, но +человек не может их слышать или чувствовать. Даже такой бывший +горожанин, как Джеймс. + +Он вошел в поселок, когда солнце уже скрылось за плотной стеной +деревьев. По старой привычке огляделся, пытаясь понять, все ли +в порядке; все было как всегда. Из трубы кузницы, стоявшей +слева в стороне от остальных домов, валил дым, между домами +бегали дети. Увидев Джеймса, одна из девочек подбежала к нему: + +— А Лю-Квин в доме у старосты, — сообщила она. + +— Что, новички? — спросил Джеймс. Девочка кивнула и убежала. +Джеймс хотел остановить ее и спросить, кто на этот раз, но +передумал. Сейчас зайдет и сам увидит. + +Войдя в дом старосты, он увидел, как Люси, его жена, +протягивает кусок застывшего сладкого сока мальчику лет пяти, +сидящему на руках заплаканной молодой женщины. Оба были бледны +и худы, но мальчик уже улыбался, забирая у Люси лакомство. Его +мать же смотрела перед собой с каким-то помертвелым выражением. + +Оглянувшись и увидев мужа, Люси облегченно вздохнула: + +— Вот, Джеймс, это Анна и Питер. Они новенькие. Анна, это +Джеймс, мой муж. + +Джеймс внимательно посмотрел на мальчика: + +— Аллергия? + +— Астма. — Анна посмотрела на Джеймса взглядом за пределом +отчаяния. + +Джеймс знал, что староста уехал в соседнее село и вернется, +скорее всего, не раньше чем через неделю. Обычно он подбирал +новичкам временное жилье и организовывал строительство нового +дома. Ладно, подселить Анну, например, к бабушке Ви-Стэн можно +и без старосты, а вот со строительством придется подождать. + +— Сейчас я договорюсь с почтенной Ви-Стэн, чтобы она временно +взяла вас с ребенком к себе в дом. У вас или у мальчика есть +аллергия на свинину? + +— Н-нет, — озадаченно ответила Анна. + +— Вот и отлично. Люси, я принес свинью, ты, пожалуйста, устрой +на ужин что-нибудь этакое. Анне и Питеру определенно полезно +будет как следует поесть. + +— Ну конечно, — улыбнулась Люси. — Анна, вы не согласитесь мне +помочь? А Питера можно будет оставить под присмотром Стаси, +моей дочки. + +Анна тяжело переводила взгляд с Джеймса на Люси. + +— Но... вы говорите как нормальные люди! + +— А мы и есть нормальные люди, — заверил ее Джеймс. + + +Питер, наигравшись со Стаси и наевшись до отвала, заснул на +широкой скамье у окна. Бабушка Ви-Стэн с удовольствием +согласилась приютить у себя новичков, тем более молодую женщину +с ребенком. Джеймс и Люси помогали ей устраиваться. + +— Как странно. Здесь окна прямо в комнатах, — тихо сказала +Анна. — В городе окна только в общественных зонах и в +помещениях мэра. + +— Да, я помню, — отозвался Джеймс. — Всегда можно за недорогую +цену приобрести настенный телевизор, который показывает то, что +происходит за стеной помещения или даже города. Но это не то. + +— Давно вы здесь? + +— Восемнадцать лет. + +— У вас тоже был болен ребенок? + +— Нет, я, — ответила Люси. — Врачи ничего не могли поделать. +Даже поставить диагноз. Вроде бы все было в порядке, а я +угасала на глазах. Жизненные силы таяли. В конце концов врачи +нерешительно признали, что это очень редкая болезнь: +непереносимость искусственной среды. Сказали, что я могу жить +только в естественных условиях. И мы... переехали сюда. + +Анна тихонько заплакала. + +— Анна, ну что вы? Смотрите, как хорошо дышит Питер, — заметила +Люси. — Знаете, сколько в поселке бывших астматиков? Да не +меньше четверти! И все вылечились! + +— Но... возможности, — всхлипнула женщина. — Образование. Он +мог бы получить профессию, сделать хорошую карьеру. А здесь +даже средней школы нет! + +— В городе меня звали Джеймс Квинси, — сказал Джеймс. — Я +думаю, вам знакомо это имя. + +— Д-да, разработчик программного обеспечения для современного +городского цикла, — заученно, как отличница на экзамене, +ответила Анна. — Вы его родственник? + +— Нет. И даже не однофамилец. + +— Не понимаю... то есть вы... + +— Да, я и есть тот самый Джеймс Квинси. У меня за спиной два +университетских образования, карьера в "Сентрал Ай-Ти", +положение технического директора корпорации. И все это мне +здесь совершенно не нужно. + +За окном шуршала листва. Судя по звездам, приближалась полночь. +В дверь заглянул Энтони: + +— Мама, папа, вы тут? — спросил он шепотом. — Мне Стаси +сказала, что вы новичкам помогаете. А мы с Ра-Кри таки добыли +оленя! -- 2.39.5