X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=sauna.tex;h=1f2b1c84e8848a6d48e3c0bfa62fdfdaeef89a3c;hb=HEAD;hp=7726e0ac3a3a832044b6c7aff93fc3dfd98aa481;hpb=e05e9fc532967417f0aeac03059e6547e50df660;p=fiction%2FKate-the-Empress.git diff --git a/sauna.tex b/sauna.tex index 7726e0a..1f2b1c8 100644 --- a/sauna.tex +++ b/sauna.tex @@ -1,185 +1,185 @@ -îÕ, ×ÏÔ ÎÁËÏÎÅÃ É ôÉÎÍÏÕÄ. - -óÌÁ×Á âÏÇÕ (Á ÍÏÖÅÔ, ËÏÍÕ-ÎÉÂÕÄØ ÉÚ ÍÅÓÔÎÙÈ ÂÏÖÅÓÔ×, ÅÓÌÉ ÔÕÔ ÅÓÔØ -ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÂÏÖÅÓÔ×Ï, ÚÁ×ÅÄÕÀÝÅÅ ÌÏÛÁÄØÍÉ) --- ËÏÎØ ëÅÁÌÏÒÁ ÏÓÏÂÙÈ -ÐÒÏÂÌÅÍ ÎÅ ÄÏÓÔÁ×ÉÌ. ÷ÏÏÂÝÅ-ÔÏ ÍÏÇ ÂÙ, ÓÕÄÑ ÐÏ ÎÅÒ×ÎÏÍÕ ÐÏÄÒÁÇÉ×ÁÎÉÀ -ÎÏÚÄÒÅÊ. îÏ ÇÎÅÄÏÇÏ ÖÅÒÅÂÃÁ Ñ×ÎÏ ÚÁÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÌÁ ÓÅÒÁÑ ËÏÂÙÌÁ ëÜÔ, ÔÁË -ÞÔÏ ÂÌÁÇÏÄÁÒÉÔØ, ÐÏÈÏÖÅ, ÎÁÄÏ ÂÙÌÏ ÂÏÇÉÎÀ áÒÓÉÜÓ, ÞÔÏ ëÜÔ É ÓÄÅÌÁÌÁ --- -ÔÁË, ÎÁ ×ÓÑËÉÊ ÓÌÕÞÁÊ. - -îÕ ÞÔÏ Ö. ÷ÓÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏ×ÓÅÍ É ÓÏ×ÓÅÍ ÎÅÐÌÏÈÏ. åÓÌÉ ÐÏÄÕÍÁÔØ, -ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ, ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÁ ÄÏÂÉÌÁÓØ × ÜÔÏÊ ÐÏÅÚÄËÅ, ÍÏÇ ÂÙ ÐÏÚÁ×ÉÄÏ×ÁÔØ É ËÕÄÁ -ÂÏÌÅÅ ÏÐÙÔÎÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌÉÓÔ. ëÏÎÅÞÎÏ, ðÁÕÌØ ÐÏÍÏÇ ÅÊ ÓÐÌÁÎÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÕ -ÏÐÅÒÁÃÉÀ, ÎÏ ÄÅÌÁÌÁ-ÔÏ ×ÓÅ ÏÎÁ... - -éÔÁË, ÞÔÏ Õ ÎÁÓ × ÁËÔÉ×Å: ÒÏÓËÏÛÎÙÅ ÒÁÓÓËÁÚÙ ÓÔÁÒÏÊ ÓËÁÚÉÔÅÌØÎÉÃÙ É -× ÐÒÉÄÁÞÕ ÏÄÉÎ ÉÚ ÃÅÎÔÒÁÌØÎÙÈ ÐÅÒÓÏÎÁÖÅÊ ÜÔÉÈ ÒÁÓÓËÁÚÏ×, ÖÉ×ÏÊ É (ÅÓÌÉ -íÉÈÅÌØ ÎÅ ÐÏÄËÁÞÁÌ) ÚÄÏÒÏ×ÙÊ. ÷ ÐÁÓÓÉ×Å: ×ÎÅÏÞÅÒÅÄÎÏÊ ×ÙÚÏ× ÇÒÁ×ÉÛÌÀÐËÉ. -óÕÄÑ ÐÏ ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ëÜÔ ÕÓÐÅÌÁ ÕÚÎÁÔØ Ï ëÅÁÌÏÒÅ ÔÁÌ áÌØÄÏ --- ÂÁÌÁÎÓ Ñ×ÎÏ -ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ. - -ïËÒÁÉÎÎÙÅ ÐÅÒÅÕÌËÉ ÏÓÔÁÌÉÓØ ÐÏÚÁÄÉ, É ×ÏÔ ÐÅÒÅÄ ëÜÔ ÕÖÅ ÛÉÒÏËÁÑ ÐÒÑÍÁÑ -ÕÌÉÃÁ, ÍÏÝÅÎÁÑ ÂÕÌÙÖÎÉËÏÍ. ðÏÄËÏ×Ù ÌÏÛÁÄÅÊ ÃÏËÁÌÉ ÐÏ ÍÏÓÔÏ×ÏÊ, ÓÏÚÄÁ×ÁÑ -×ÅÓÅÌÙÊ ÒÉÔÍÉÞÅÓËÉÊ ÒÉÓÕÎÏË. +Ну, вот наконец и Тинмоуд. + +Слава Богу (а может, кому-нибудь из местных божеств, если тут есть +соответствующее божество, заведующее лошадьми)~--- конь Кеалора особых +проблем не доставил. Вообще-то мог бы, судя по нервному подрагиванию +ноздрей. Но гнедого жеребца явно заинтересовала серая кобыла Кэт, так +что благодарить, похоже, надо было богиню Арсиэс, что Кэт и сделала~--- +так, на всякий случай. + +Ну что ж. Все получилось совсем и совсем неплохо. Если подумать, +результатам, которых она добилась в этой поездке, мог бы позавидовать и куда +более опытный специалист. Конечно, Пауль помог ей спланировать эту +операцию, но делала-то все она... + +Итак, что у нас в активе: роскошные рассказы старой сказительницы и +в придачу один из центральных персонажей этих рассказов, живой и (если +Михель не подкачал) здоровый. В пассиве: внеочередной вызов гравишлюпки. +Судя по тому, что Кэт успела узнать о Кеалоре тал Альдо~--- баланс явно +положительный. + +Окраинные переулки остались позади, и вот перед Кэт уже широкая прямая +улица, мощеная булыжником. Подковы лошадей цокали по мостовой, создавая +веселый ритмический рисунок. \vspace{6pt} -ëÉÎÅÔ, ÐÁÒÎÉÛËÁ-ËÏÎÀÈ ÉÚ ÍÅÓÔÎÙÈ, ×ÚÑÌ ÐÏÄ ÕÚÄÃÙ ÌÏÛÁÄØ ëÜÔ É ÌÏ×ËÏ ÐÅÒÅÈ×ÁÔÉÌ ÐÏ×ÏÄ ÇÎÅÄÏÇÏ. +Кинет, парнишка-конюх из местных, взял под уздцы лошадь Кэт и ловко перехватил повод гнедого. ---- ðÏÚÁÂÏÔØÓÑ Ï ÎÉÈ, ëÉÎÅÔ. +--- Позаботься о них, Кинет. ---- îÅÐÒÅÍÅÎÎÏ, ÔÁÌÌÜ ëÜÔ! õÈ, ËÁËÏÊ ËÒÁÓÁ×ÅÃ! --- ðÁÒÎÉÛËÁ ÓÏ ÚÎÁÎÉÅÍ -ÄÅÌÁ ÏÇÌÑÄÅÌ ÇÎÅÄÏÇÏ. --- üÔÏ ÖÅ ËÏÎØ ÓÅ×ÅÒÎÙÈ ËÒÏ×ÅÊ! éÈ × ÏËÒÕÇÅ, -ÓÞÉÔÁÊ, ÎÅ ÏÓÔÁÌÏÓØ. üÔÏ ËÏÎØ ÔÁÌÁ áÌØÄÏ, ×ÅÒÎÏ? +--- Непременно, таллэ Кэт!~--- Парнишка со знанием +дела оглядел гнедого.~--- Это же конь северных кровей! Их в округе, +считай, не осталось. Это конь тал Альдо, верно? ---- äÁ, --- ëÜÔ ÓÐÒÙÇÎÕÌÁ Ó ËÏÂÙÌÙ. óÅÒÁÑ ÐÏËÏÒÎÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÌÁ ÚÁ ËÏÎÀÈÏÍ, -ÇÎÅÄÏÊ, ÎÅÍÎÏÇÏ ÐÏÕÐÉÒÁ×ÛÉÓØ ÄÌÑ ×ÉÄÁ, ÐÏÛÅÌ ÓÌÅÄÏÍ. +--- Да,~--- Кэт спрыгнула с кобылы. Серая покорно последовала за конюхом, +гнедой, немного поупиравшись для вида, пошел следом. ---- ÷ÓÅ ÂÕÄÅÔ × ÌÕÞÛÅÍ ×ÉÄÅ, ÔÁÌÌÜ ëÜÔ! --- ÚÁ×ÅÒÉÌ ëÉÎÅÔ, ÚÁ×ÏÄÑ ÌÏÛÁÄÅÊ × -ËÏÎÀÛÎÀ. +--- Все будет в лучшем виде, таллэ Кэт!~--- заверил Кинет, заводя лошадей в +конюшню. \vspace{6pt} -ä×ÁÄÃÁÔØ ÌÅÔ ÔÏÍÕ ÎÁÚÁÄ ÎÁ ÍÏÌÏÄÏÇÏ ÐÌÁÎÅÔÏÌÏÇÁ é×ÁÎÁ ëÏÌÏÄÉÎÁ ÎÁÐÁÌÁ -ÎÏÓÔÁÌØÇÉÑ ÏÓÏÂÏÇÏ ÒÏÄÁ. ðÏÍÕÞÉ×ÛÉÓØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÄÎÅÊ, ×ÙÈÏÄÅà ÉÚ-ÐÏÄ -óÔÁÒÏÊ òÕÓÓÙ ÐÒÉÏÂÒÅÌ Õ ÍÅÓÔÎÏÇÏ ËÕÚÎÅÃÁ ÈÏÒÏÛÉÊ ÔÏÐÏÒ, ÐÉÌÕ É ÂÏÌØÛÏÊ -ËÏÔÅÌ, ÎÁÎÑÌ ÐÅÞÎÉËÁ É ÕÓÔÒÏÉÌ ÂÁÎÀ. äÏÂÒÏÔÎÕÀ ÔÁËÕÀ, ÓÁÍÕÀ ÞÔÏ ÎÉ ÎÁ -ÅÓÔØ ËÌÁÓÓÉÞÅÓËÕÀ ÒÕÓÓËÕÀ ÂÁÎÀ. - -îÅ ÔÏ ÞÔÏÂÙ ÐÌÁÎÅÔÏÌÏÇÁÍ ÎÅÇÄÅ ÂÙÌÏ ÍÙÔØÓÑ --- ÄÕÛ-ÔÏ Õ ÎÉÈ ÂÙÌ --- ÎÏ... -ÓÌÏ×ÏÍ, ËÔÏ ÈÏÔØ ÒÁÚ ÐÏÂÙ×ÁÌ × ÒÕÓÓËÏÊ ÂÁÎÅ, ÔÏÍÕ ÎÅ ÎÁÄÏ ÏÂßÑÓÎÑÔØ, ÞÅÍ -ÏÎÁ ÈÏÒÏÛÁ. ðÌÁÎÅÔÏÌÏÇÉ ÓÁÍÙÈ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÎÁÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔÅÊ ÂÙÓÔÒÏ ÏÃÅÎÉÌÉ -Ô×ÏÒÅÎÉÅ ëÏÌÏÄÉÎÁ. á ÐÏÔÏÍ ËÁË-ÔÏ ÒÁÚ ÐÏÄ ËÁËÏÊ-ÔÏ ÐÒÁÚÄÎÉË ëÏÌÏÄÉÎ -×ÚÑÌ É ÐÒÉ×ÅÌ × ÂÁÎÀ ÍÏÌÏÄÏÇÏ ÍÅÓÔÎÏÇÏ ÁÒÉÓÔÏËÒÁÔÁ áÒ×ÉÄÁ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÁ, -Ó ËÏÔÏÒÙÍ ÏÎÉ ÂÙÌÉ × ÎÅÐÌÏÈÉÈ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑÈ. ôÁÌ üÍÂÒÁÓ ÔÏÖÅ ÏÃÅÎÉÌ -ÎÅ×ÉÄÁÎÎÏÅ Ô×ÏÒÅÎÉÅ ÐÏ ÄÏÓÔÏÉÎÓÔ×Õ, ÄÏÌÇÏ É ÐÏÄÒÏÂÎÏ ÒÁÓÓÐÒÁÛÉ×ÁÌ -ÐÌÁÎÅÔÏÌÏÇÁ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÚÑÌ É ÕÓÔÒÏÉÌ ÂÁÎÀ × Ó×ÏÅÍ ÐÏÍÅÓÔØÅ. á ÐÏÓËÏÌØËÕ -ÔÁÌ üÍÂÒÁÓ ÂÙÌ ÞÅÌÏ×ÅËÏÍ ÇÏÓÔÅÐÒÉÉÍÎÙÍ, ÔÏ ÎÉÞÅÇÏ ÕÄÉ×ÉÔÅÌØÎÏÇÏ, ÞÔÏ -ÞÅÒÅÚ ÇÏÄ-ÐÏÌÔÏÒÁ ÂÁÎÉ ÚÁÄÙÍÉÌÉ ÐÏ ×ÓÅÊ éÍÐÅÒÉÉ. - -÷ÏÔ ÔÏÇÄÁ ëÏÌÏÄÉÎ É ÏÓÏÚÎÁÌ, ÞÔÏ, ÐÏËÁÚÁ× ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÕ Ó×ÏÀ ÂÁÎÀ, ÕÓÔÒÏÉÌ -ÓÁÍÏÅ ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÍÅÛÁÔÅÌØÓÔ×Ï × ËÕÌØÔÕÒÕ ÎÅÄÏÉÓÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÏÊ ÐÌÁÎÅÔÙ. -ïÓÏÚÎÁÌ ÜÔÏ ÎÅ ÔÏÌØËÏ ëÏÌÏÄÉÎ, ÎÏ É ÄÒÕÇÉÅ ÚÁÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÎÎÙÅ ÌÉÃÁ, -× ÔÏÍ ÞÉÓÌÅ ÎÁÞÁÌØÎÉË ÜËÓÐÅÄÉÃÉÉ. - ---- äÁ ËÁËÏÅ ÖÅ ÜÔÏ ×ÍÅÛÁÔÅÌØÓÔ×Ï? --- ÏÐÒÁ×ÄÙ×ÁÌÓÑ ëÏÌÏÄÉÎ, ×ÙÚ×ÁÎÎÙÊ ÎÁ -ËÏ×ÅÒ. --- þÔÏ Ñ ÅÍÕ, ÞÅÒÔÅÖ ÇÒÁ×ÉÄ×ÉÇÁÔÅÌÑ ÐÏËÁÚÁÌ? á ÅÓÌÉ ÂÙ É ÐÏËÁÚÁÌ --- -ÏÎ ÂÙ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÐÏÎÑÌ. ÷ ÂÁÎÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÉËÁËÉÈ ÔÅÈÎÏÌÏÇÉÊ, -ÐÒÅ×ÏÓÈÏÄÑÝÉÈ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÒÅÄÎÉÈ ×ÅËÏ×! îÅÕÖÅÌÉ ÍÅÓÔÎÙÅ ÔÁË ÌÅÇËÏ -ÒÁÓËÏÐÉÒÏ×ÁÌÉ ÂÙ ÅÅ, ÅÓÌÉ ÂÙ ÏÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÌÁ ÞÔÏ-ÔÏ, ×ÙÈÏÄÑÝÅÅ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÙ -ÉÈ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ? - -óÐÕÓÔÑ ÐÑÔØ ÌÅÔ ëÏÌÏÄÉÎ ÓÔÁÌ ÎÁÞÁÌØÎÉËÏÍ ÜËÓÐÅÄÉÃÉÉ, Á ÅÝÅ ÄÅÓÑÔØ ÌÅÔ -ÓÐÕÓÔÑ ÕÌÅÔÅÌ Ó éÒÇÁÎÔÏ, É ÅÇÏ ÓÍÅÎÉÌ ðÁÕÌØ üÒÚÅÎÂÅÒÇ. ôÅÐÅÒØ ÁËÁÄÅÍÉË -ëÏÌÏÄÉÎ ×ÏÚÇÌÁ×ÌÑÌ × íÏÓËÏ×ÓËÏÍ õÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÅ ËÁÆÅÄÒÕ ÓÏÃÉÁÌØÎÏÊ -ÐÌÁÎÅÔÏÌÏÇÉÉ, ÇÅÎÅÒÁÌ áÒ×ÉÄ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓ ÒÕËÏ×ÏÄÉÌ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÓËÏÊ Ç×ÁÒÄÉÅÊ, -Á ÂÁÎÑ äÏÍÁ ú×ÅÚÄÎÙÈ ëÕÐÃÏ× ÓÔÁÌÁ ÌÅÇÅÎÄÁÒÎÏÊ ÎÅ ÔÏÌØËÏ × éÍÐÅÒÉÉ, -ÎÏ É ÎÁ ×ÓÅÈ ÐÌÁÎÅÔÏÌÏÇÉÞÅÓËÉÈ ÂÁÚÁÈ çÁÌÁËÔÉËÉ. +Двадцать лет тому назад на молодого планетолога Ивана Колодина напала +ностальгия особого рода. Помучившись несколько дней, выходец из-под +Старой Руссы приобрел у местного кузнеца хороший топор, пилу и большой +котел, нанял печника и устроил баню. Добротную такую, самую что ни на +есть классическую русскую баню. + +Не то чтобы планетологам негде было мыться~--- душ-то у них был~--- но... +словом, кто хоть раз побывал в русской бане, тому не надо объяснять, чем +она хороша. Планетологи самых различных национальностей быстро оценили +творение Колодина. А потом как-то раз под какой-то праздник Колодин +взял и привел в баню молодого местного аристократа Арвида тал Эмбраса, +с которым они были в неплохих отношениях. Тал Эмбрас тоже оценил +невиданное творение по достоинству, долго и подробно расспрашивал +планетолога, а потом взял и устроил баню в своем поместье. А поскольку +тал Эмбрас был человеком гостеприимным, то ничего удивительного, что +через год-полтора бани задымили по всей Империи. + +{\sloppy Вот тогда Колодин и осознал, что, показав тал Эмбрасу свою баню, устроил +самое настоящее вмешательство в культуру недоисследованной планеты. +Осознал это не только Колодин, но и другие заинтересованные лица, +в том числе начальник планетологической базы. + +}--- Да какое же это вмешательство?~--- оправдывался Колодин, вызванный на +ковер.~--- Что я ему, чертеж гравидвигателя показал? А если бы и показал~--- +он бы ничего не понял. В бане не используется никаких технологий, +превосходящих уровень средних веков! Неужели местные так легко +раскопировали бы ее, если бы она содержала что-то, выходящее за пределы +их представлений? + +Спустя пять лет Колодин стал начальником базы, а еще десять лет +спустя улетел с Ирганто, и его сменил Пауль Эрзенберг. Теперь академик +Колодин возглавлял в Московском Университете кафедру социальной +планетологии, генерал Арвид тал Эмбрас руководил императорской гвардией, +а баня Дома Звездных Купцов стала легендарной не только в Империи, +но и на всех планетологических базах Галактики. \vspace{6pt} -ïËÎÁ ÂÁÎÉ ÚÁÐÏÔÅÌÉ --- ÓÔÁÌÏ ÂÙÔØ, ÎÁÔÏÐÌÅÎÁ. ÷ÏÔ É ÏÔÌÉÞÎÏ. +Окна бани запотели~--- стало быть, натоплена. Вот и отлично. -{\sloppy ëÜÔ ÒÁÓÐÁÈÎÕÌÁ Ä×ÅÒØ ÐÒÅÄÂÁÎÎÉËÁ. îÁ ×ÅÛÁÌËÅ ×ÉÓÅÌÁ ËÏÖÁÎÁÑ ÞÅÒÎÁÑ ËÕÒÔËÁ Ó -ÓÅÒÅÂÒÉÓÔÏÊ ÏÔÄÅÌËÏÊ. +{\sloppy Кэт распахнула дверь предбанника. На вешалке висела кожаная черная куртка с +серебристой отделкой. -}--- üÊ, óÉÎÔÉÑ! ôÁÍ ÎÁ ÍÅÎÑ ÐÁÒÕ ÅÝÅ È×ÁÔÉÔ? +}--- Эй, Синтия! Там на меня пару еще хватит? ---- ëÜÔ, ÔÙ? --- ÏÔÏÚ×ÁÌÁÓØ óÉÎÔÉÑ ÉÚ ÐÁÒÎÏÊ. --- äÁ×ÁÊ, ÚÁÌÅÚÁÊ, ÚÁÏÄÎÏ É -ÐÏÐÁÒÉÛØ! +--- Кэт, ты?~--- отозвалась Синтия из парной.~--- Давай, залезай, заодно и +попаришь! ---- óÅÊÞÁÓ, ÔÏÌØËÏ ÂÅÌØÅ ÐÒÉÎÅÓÕ! +--- Сейчас, только белье принесу! -þÅÒÅÚ ÐÑÔØ ÍÉÎÕÔ, ÓÌÏÖÉ× × ÐÒÅÄÂÁÎÎÉËÅ ÞÉÓÔÏÅ ÂÅÌØÅ É ÒÁÚÄÅ×ÛÉÓØ, ëÜÔ -ÕÓÅÌÁÓØ ÎÁ ÐÏÌËÅ ÒÑÄÏÍ Ó óÉÎÔÉÅÊ ëÏÒÌÅÊÎ. +Через пять минут, сложив в предбаннике чистое белье и раздевшись, Кэт +уселась на полке рядом с Синтией Корлейн. -÷ÏÏÂÝÅ-ÔÏ ëÜÔ óÉÎÔÉÉ ÎÅÍÎÏÇÏ ÚÁ×ÉÄÏ×ÁÌÁ. ÷ÓÅÇÏ ÎÁ ÐÑÔØ ÌÅÔ ÓÔÁÒÛÅ ëÜÔ, -Ä×ÁÄÃÁÔÉÓÅÍÉÌÅÔÎÑÑ óÉÎÔÉÑ ëÏÒÌÅÊÎ ÕÖÅ ÓÞÉÔÁÌÁÓØ ÏÐÙÔÎÙÍ ÓÐÅÃÉÁÌÉÓÔÏÍ × -ÏÂÌÁÓÔÉ ÆÅÏÄÁÌØÎÏÊ ÉÎÔÒÉÇÉ É ÑÚÙÞÅÓËÉÈ ËÕÌØÔÏ×. ïÎÁ ×ÙÐÏÌÎÉÌÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ -ÕÓÐÅÛÎÙÈ ÎÁÕÞÎÙÈ ÒÁÂÏÔ, ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÌÁ ÓÅÍØ ÓÔÁÔÅÊ × ÖÕÒÎÁÌÁÈ, ÔÒÉ ÉÚ -ËÏÔÏÒÙÈ ÐÅÒÅÐÅÞÁÔÁÌÁ ×ÅÎÔÉÊÓËÁÑ <<ðÌÁÎÅÔÏÌÏÇÉÑ æÅÄÅÒÁÃÉÉ>>, ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÌÁ -ÍÏÎÏÇÒÁÆÉÀ Ï ÓÏÌÎÅÞÎÙÈ ËÕÌØÔÁÈ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÐÌÁÎÅÔ É ÔÅÐÅÒØ ÇÏÔÏ×ÉÌÁ ÎÏ×ÕÀ --- -Ï ËÕÌØÔÁÈ ÌÀÂ×É É ÐÌÏÄÏÒÏÄÉÑ --- ÐÏ ÚÁËÁÚÕ ÒÅÄÁËÃÉÉ ÔÏÊ ÖÅ <<ðæ>>. á ÅÝÅ -óÉÎÔÉÑ ÂÙÌÁ ÏÄÎÉÍ ÉÚ Á×ÔÏÒÏ× ÐÏ×ÅÒØÑ, ÞÔÏ ÐÉÓÔÏÌÅÔÙ ú×ÅÚÄÎÙÈ ëÕÐÃÏ× -ÓÔÒÅÌÑÀÔ ÂÅÚ ÐÒÏÍÁÈÁ. é ÐÅÒ×ÏÊ ËÒÁÓÁ×ÉÃÅÊ ÜËÓÐÅÄÉÃÉÉ. +Вообще-то Кэт Синтии немного завидовала. Всего на пять лет старше Кэт, +двадцатисемилетняя Синтия Корлейн уже считалась опытным специалистом в +области феодальной интриги и языческих культов. Она выполнила несколько +успешных научных работ, опубликовала семь статей в журналах, три из +которых перепечатала вентийская «Планетология Федерации», опубликовала +монографию о солнечных культах различных планет и теперь готовила новую~--- +об эротических культах~--- по заказу редакции той же «ПФ». А еще +Синтия была одним из авторов поверья, что пистолеты Звездных Купцов +стреляют без промаха. И первой красавицей базы. ---- õÄÁÞÎÏ ÓßÅÚÄÉÌÁ? --- ÓÐÒÏÓÉÌÁ óÉÎÔÉÑ, ÌÅÇËÏ ÐÅÒÅÂÒÁ×ÛÉÓØ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ -ÐÏÌÏË. +--- Удачно съездила?~--- спросила Синтия, легко перебравшись на следующий +полок. ---- ÷ÅÓØÍÁ. ôÅÂÑ ÐÏÐÁÒÉÔØ? +--- Весьма. Тебя попарить? ---- âÕÄÕ ÏÞÅÎØ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÁ, --- óÉÎÔÉÑ ÕÌÅÇÌÁÓØ ÎÁ ÐÏÌËÅ, ×ÙÔÑÎÕ× ÓÔÒÏÊÎÙÅ -ÎÏÖËÉ É ÐÒÉËÒÙ× ÒÕËÁÍÉ ÇÒÕÄØ. +--- Буду очень благодарна,~--- Синтия улеглась на полке, вытянув стройные +ножки и прикрыв руками грудь. -ëÜÔ ÏËÕÎÕÌÁ × ËÉÐÑÔÏË ÂÅÒÅÚÏ×ÙÊ ×ÅÎÉË --- ÕÄÉ×ÉÔÅÌØÎÏ, ÞÔÏ ÎÁ ÜÔÏÊ -ÐÌÁÎÅÔÅ, ËÁË É ÎÁ úÅÍÌÅ, ÒÁÓÔÕÔ ÄÕÂÙ, ÂÅÒÅÚÙ É ÌÉÐÙ! --- ÏÔÒÑÈÎÕÌÁ ×ÅÎÉË É -ÐÒÉÎÑÌÁÓØ ÏÈÁÖÉ×ÁÔØ ÉÍ óÉÎÔÉÀ. +Кэт окунула в кипяток березовый веник~--- удивительно, что на этой +планете, как и на Земле, растут дубы, березы и липы!~--- отряхнула веник и +принялась охаживать им Синтию. \vspace{6pt} ---- ÷ÏÔ ÐÒÑÍÏ ÔÁË É ÎÁÐÉÓÁÌ? --- ÓÐÒÏÓÉÌÁ óÉÎÔÉÑ. ïÎÉ Ó ëÜÔ, ÚÁ×ÅÒÎÕ×ÛÉÓØ -× ÔÏÌÓÔÙÅ ÍÁÈÒÏ×ÙÅ ÐÏÌÏÔÅÎÃÁ, ÐÉÌÉ × ÐÒÅÄÂÁÎÎÉËÅ ÍÅÄÏ×ÙÊ ÏÔ×ÁÒ. úÁ ÏËÎÏÍ -×ÅÔÅÒ ËÁÞÁÌ ×ÅÔ×É ÓÔÁÒÏÊ ÌÉÐÙ. ëÜÔ ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÌÁ ÐÒÏ ÐÏÖÁÒ <<÷ÒÁÔ îÏÞÉ>>, -ÐÒÏ ÓÐÁÓÅÎÉÅ ëÅÁÌÏÒÁ É ÐÒÏ ËÁÚÎØ, ËÏÔÏÒÕÀ ÕÓÔÒÏÉÌ ÐØÑÎÉÃÅ-ÐÏÄÖÉÇÁÔÅÌÀ -äÖÉÜÓ ëÏÒÏÔÙÛËÁ. +--- Вот прямо так и написал?~--- спросила Синтия. Они с Кэт, завернувшись +в толстые махровые полотенца, пили в предбаннике медовый отвар. За окном +ветер качал ветви старой липы. Кэт рассказывала про пожар «Врат Ночи», +про спасение Кеалора и казнь пьяницы-поджигателя. -{\sloppy --- õÇÕ. ôÁËÉÅ ×ÏÔ Õ ÍÅÓÔÎÏÊ ÂÏÇÉÎÉ ÌÀÂ×É ×ÓÔÒÅÞÁÀÔÓÑ ÐÏÞÉÔÁÔÅÌÉ. -üÔÏ ×ÅÄØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÅÂÅ ÐÏÌÅÚÎÙÍ ÄÌÑ ÍÏÎÏÇÒÁÆÉÉ, ×ÅÒÎÏ? ëÁË ÐÒÉÍÅÒ -ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÎÅÏÂÙÞÎÙÈ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ ÐÏÞÉÔÁÔÅÌÑ áÒÓÉÜÓ... ëÓÔÁÔÉ, ËÁË ÐÒÏÄ×ÉÇÁÀÔÓÑ -Ô×ÏÉ ÉÓÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ? õÄÁÌÏÓØ ÏÐÉÓÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ ÈÒÁÍÏ×ÙÊ ÏÂÒÑÄ? +{\sloppy~--- Угу. Такие вот у местной богини любви встречаются почитатели. +Это ведь может быть тебе полезным для монографии, верно? Как пример +достаточно необычных действий почитателя Арсиэс... Кстати, как продвигаются +твои исследования? Удалось попасть на внутренний храмовый обряд? -}--- á ×ÏÔ É ÎÅÔ. --- óÉÎÔÉÑ ÔÒÑÈÎÕÌÁ ÇÏÌÏ×ÏÊ, ÔÕÇÏÊ ÕÚÅÌ ×ÏÌÏÓ ÒÁÚ×ÑÚÁÌÓÑ, -É ÓÐÕÔÁÎÎÁÑ Ó×ÅÔÌÁÑ ÇÒÉ×Á ÕÐÁÌÁ ÎÁ ÓÐÉÎÕ É ÐÌÅÞÉ. îÁ ÌÉÃÅ óÉÎÔÉÉ ÏÔÒÁÚÉÌÁÓØ -ÐÒÅÄÅÌØÎÁÑ ÄÏÓÁÄÁ. --- ÷ÅÒÈÏ×ÎÁÑ öÒÉÃÁ, ÜÔÁ ÕÐÅÒÔÁÑ ÓÔÁÒÁÑ ËÁÒÇÁ, ÍÅÎÑ -ÔÕÄÁ ÎÅ ÐÕÓÔÉÌÁ! +}--- А вот и нет.~--- Синтия тряхнула головой, тугой узел волос развязался, +и спутанная светлая грива упала на спину и плечи. На лице Синтии отразилась +предельная досада.~--- Верховная Жрица, эта упертая старая карга, меня +туда не пустила! ---- ðÏÞÅÍÕ? --- ÉÚÕÍÌÅÎÎÏ ÓÐÒÏÓÉÌÁ ëÜÔ. îÅ ÂÙÌÏ ÓÅËÒÅÔÏÍ, ÞÔÏ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÅ ÏÂÒÑÄÙ -ÈÒÁÍÁ áÒÓÉÜÓ, ËÁË É ÏÂÒÑÄÙ ÌÀÂÏÇÏ ÂÏÖÅÓÔ×Á ÐÌÏÄÏÒÏÄÉÑ, ÈÁÒÁËÔÅÒÉÚÏ×ÁÌÉÓØ -ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÍÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÑÍÉ; ÎÏ óÉÎÔÉÑ ÎÅ ÏÔÌÉÞÁÌÁÓØ ÂÒÅÚÇÌÉ×ÏÓÔØÀ, -ËÏÇÄÁ ÒÅÞØ ÛÌÁ Ï ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÚÁÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÕÖÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ. äÁ, ÄÌÑ ÕÞÁÓÔÉÑ -× ÜÔÉÈ ÏÂÒÑÄÁÈ ÔÒÅÂÏ×ÁÌÁÓØ ÆÉÚÉÞÅÓËÁÑ ËÒÁÓÏÔÁ --- ÎÏ ÜÔÉÍ óÉÎÔÉÑ ÕÖ ÔÏÞÎÏ -ÏÂÄÅÌÅÎÁ ÎÅ ÂÙÌÁ! +--- Почему?~--- изумленно спросила Кэт. Не было секретом, что внутренние обряды +храма Арсиэс, как и обряды любого божества подобного рода, характеризовались +совершенно определенными действиями; но Синтия не отличалась брезгливостью, +когда речь шла о необходимости заполучить нужную информацию. Для участия +в обрядах требовалась физическая красота~--- но этим Синтия уж точно +обделена не была. ---- ïÎÁ ÚÁÑ×ÉÌÁ, ÞÔÏ Ñ ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÓÍÏÇÕ ÐÏÌÀÂÉÔØ ÉÒÇÁÎÔÉÊÃÁ! +--- Она заявила, что я никогда не смогу полюбить иргантийца! ---- ÷ÏÔ ÏÎÏ ÞÔÏ! ïÂÉÄÎÏ, --- ëÜÔ ÓÏÞÕ×ÓÔ×ÅÎÎÏ ×ÚÄÏÈÎÕÌÁ É ÏÔÐÉÌÁ ÅÝÅ ÍÅÄÏ×ÏÇÏ -ÏÔ×ÁÒÁ. --- îÅÕÖÅÌÉ ÄÌÑ ÕÞÁÓÔÉÑ × ÏÂÒÑÄÅ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÌÀÂÉÔØ ÄÒÕÇÏÇÏ -ÕÞÁÓÔÎÉËÁ? +--- Вот оно что! Обидно,~--- Кэт сочувственно вздохнула и отпила еще медового +отвара.~--- Неужели для участия в обряде необходимо любить другого +участника? ---- îÅ ÚÎÁÀ. ÷ÅÒÈÏ×ÎÁÑ öÒÉÃÁ ÎÁÏÔÒÅÚ ÏÔËÁÚÁÌÁÓØ ÍÎÅ ÞÔÏ-ÌÉÂÏ ÏÂßÑÓÎÑÔØ ÐÏ ÜÔÏÍÕ -ÐÏ×ÏÄÕ. +--- Не знаю. Верховная Жрица наотрез отказалась мне что-либо объяснять по этому +поводу. ---- ÷ÉÄÉÍÏ, ÇÏÓÐÏÖÁ áÛÉÌÌÉÓ ÐÒÏÓÔÏ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÞÕ×ÓÔ×ÕÅÔ, ÎÁÓËÏÌØËÏ ÍÙ -ÚÄÅÓØ ÞÕÖÉÅ... --- ÚÁÄÕÍÞÉ×Ï ÐÒÏÉÚÎÅÓÌÁ ëÜÔ, ÏÔÓÔÁ×ÌÑÑ ÍÅÄÏ×ÙÊ ÏÔ×ÁÒ É -ÓÂÒÁÓÙ×ÁÑ ÐÒÏÓÔÙÎÀ. --- ðÏÊÄÅÍ ÅÝÅ ÐÏÐÁÒÉÍÓÑ? +--- Видимо, госпожа Ашиллис просто очень хорошо чувствует, насколько мы +здесь чужие...~--- задумчиво произнесла Кэт, отставляя медовый отвар и +сбрасывая простыню.~--- Пойдем еще попаримся? ---- îÅÔ, ÔÙ ÉÄÉ, ÅÓÌÉ ÈÏÞÅÛØ, Á Ó ÍÅÎÑ, ÐÏÖÁÌÕÊ, È×ÁÔÉÔ, --- ÍÁÈÎÕÌÁ ÒÕËÏÊ óÉÎÔÉÑ, ×ÓÔÁ×ÁÑ, É ÎÁÐÒÁ×ÉÌÁÓØ × ÄÕÛÅ×ÕÀ. +--- Нет, ты иди, если хочешь, а с меня, пожалуй, хватит,~--- махнула +рукой Синтия и направилась в душевую. \vspace{6pt} -ëÜÔ ×ÙÛÌÁ ÉÚ ÂÁÎÉ, ÏÝÕÝÁÑ Ó×ÅÖÅÓÔØ É ÂÌÁÖÅÎÎÕÀ ÒÁÓÓÌÁÂÌÅÎÎÏÓÔØ ×Ï ×ÓÅÍ -ÔÅÌÅ. ïÓÔÁÎÏ×É×ÛÉÓØ ÐÏÄ ÌÉÐÏÊ, Ó ÕÄÏ×ÏÌØÓÔ×ÉÅÍ ×ÄÏÈÎÕÌÁ Ó×ÅÖÉÊ ×ÏÚÄÕÈ. +Кэт вышла из бани, ощущая свежесть и блаженную расслабленность во всем +теле. Остановившись под липой, с удовольствием вдохнула свежий воздух. -îÕ ÞÔÏ Ö, ÎÁÄÏ, ÐÏÖÁÌÕÊ, ÓÈÏÄÉÔØ ÐÏÅÓÔØ É ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØÓÑ Ë ðÁÕÌÀ Ó -ÐÏÄÒÏÂÎÙÍ ÄÏËÌÁÄÏÍ. äÁ ÎÅ ÍÅÛÁÌÏ ÂÙ ÎÁ×ÅÓÔÉÔØ ëÅÁÌÏÒÁ. ëÓÔÁÔÉ, ÐÏÔÏÍ -ÎÁÄÏ ÂÕÄÅÔ ÐÏÐÏÄÒÏÂÎÅÅ ÐÏÇÏ×ÏÒÉÔØ Ï ÎÅÍ Ó óÉÎÔÉÅÊ --- ×ÅÒÏÑÔÎÏ, -ËÕËÕ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ Ó ÓÁÍÏÇÏ ÎÁÞÁÌÁ ÎÁÂÌÀÄÁÔØ ÚÁ ÄÅÑÔÅÌØÎÏÓÔØÀ -ÍÁÔÅÒÉÁÌÉÚÏ×Á×ÛÅÇÏÓÑ ÍÅÓÔÎÏÇÏ ÍÅÓÓÉÉ ÎÅÍÎÏÇÏ ÕÔÅÛÉÔ ÅÅ ÐÏÓÌÅ ÎÅÕÄÁÞÉ -Ó ÈÒÁÍÏÍ áÒÓÉÜÓ. ïËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ, É ×ÅÌÉËÏÌÅÐÎÏÊ óÉÎÔÉÉ ÎÅ ×ÓÅ ÕÄÁÅÔÓÑ. -á ÅÝÅ ÎÕÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÈÏÒÏÛÏ ÌÉ ëÉÎÅÔ ×ÙÞÉÓÔÉÌ ÌÏÛÁÄÅÊ. é, ÐÏÖÁÌÕÊ, -ÐÒÑÍÏ ÓÅÊÞÁÓ. +Ну что ж, надо, пожалуй, сходить поесть и отправляться к Паулю с +подробным докладом. Да не мешало бы навестить Кеалора. Кстати, потом +надо будет поподробнее поговорить о нем с Синтией~--- вероятно, +возможность с самого начала наблюдать за деятельностью +материализовавшегося местного мессии немного утешит ее после неудачи +с храмом Арсиэс. Оказывается, и великолепной Синтии не все удается. +А еще нужно проверить, хорошо ли Кинет вычистил лошадей. И, пожалуй, +прямо сейчас. -óÅÒÁÑ ËÏÂÙÌÁ, ×ÐÏÌÎÅ ÄÏ×ÏÌØÎÁÑ ÖÉÚÎØÀ, ÍÉÒÎÏ ÖÅ×ÁÌÁ ÓÅÎÏ × ÄÅÎÎÉËÅ. -çÎÅÄÏÇÏ ËÏÎÑ ÎÉÇÄÅ ÎÅ ÂÙÌÏ ×ÉÄÎÏ. +Серая кобыла, вполне довольная жизнью, мирно жевала сено в деннике. +Гнедого коня нигде не было видно. -ëÉÎÅÔ ×Ï Ä×ÏÒÅ ËÏÎÀÛÎÉ ×ÏÒÏÛÉÌ ÓÅÎÏ. +Кинет во дворе конюшни ворошил сено. ---- á ÇÄÅ ËÏÎØ ÔÁÌÁ áÌØÄÏ? --- ÓÐÒÏÓÉÌÁ ëÜÔ. +--- А где конь тал Альдо?~--- спросила Кэт. ---- á ÅÇÏ ÓÁÍ ÔÁÌ áÌØÄÏ É ÚÁÂÒÁÌ, --- ÓÏÏÂÝÉÌ ËÏÎÀÈ. --- ÷ÏÔ ÐÏÞÔÉ ÓÒÁÚÕ, -ËÁË ×Ù ÕÛÌÉ, ÏÎ ÐÏÑ×ÉÌÓÑ, ÏÓÍÏÔÒÅÌ ËÏÎÑ, ÏÓÅÄÌÁÌ ÅÇÏ É ÕÅÈÁÌ. +--- А его сам тал Альдо и забрал,~--- сообщил конюх.~--- Вот почти сразу, +как вы ушли, он появился, осмотрел коня, оседлал его и уехал. -<<îÁÄÏ ÖÅ, ËÁËÏÊ ÓÔÅÓÎÉÔÅÌØÎÙÊ,>> --- ÐÏÄÕÍÁÌÁ ëÜÔ. +«Надо же, какой стеснительный»,~--- подумала Кэт.