X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=meteorite.tex;h=cdcc140ca3e10a6886c74cad7cdab05f5d62f196;hb=HEAD;hp=a4fb3c7519f70fbb2689f5b04b60bb139d1dbdf5;hpb=15a67676192967ecbdc89740e18c2f9b8de567a4;p=fiction%2FKate-the-Empress.git diff --git a/meteorite.tex b/meteorite.tex index a4fb3c7..cdcc140 100644 --- a/meteorite.tex +++ b/meteorite.tex @@ -1,181 +1,181 @@ \stars -ûÔÒË íÒÎÔ ÓÉÄÅÌ × ÚÁÄÕÍÞÉ×ÏÓÔÉ × ËÁÀÔÅ ÏÒÂÉÔÁÌØÎÏÊ ÂÁÚÙ. ëÁË-ÔÏ ÄÅÌÁ ÎÁ ÜÔÏÊ ÞÅÒÔÏ×ÏÊ ÐÌÁÎÅÔÅ ÎÅ -ÓËÌÁÄÙ×ÁÌÉÓØ. ëÁÚÁÌÏÓØ ÂÙ --- ÔÉÐÉÞÎÁÑ ÇÕÍÁÎÏÉÄÎÁÑ ÐÌÁÎÅÔËÁ ÓÒÅÄÎÅÇÏ -ÐÒÅÁÓÔÒÁÌØÎÏÇÏ ÐÅÒÉÏÄÁ. òÁÚ×ÉÔÙÅ ÆÅÏÄÁÌØÎÙÅ ÏÂÝÅÓÔ×Á, ÏÂÉÌÉÅ ÉÎÔÒÉÇ, -ÄÁ ÅÝÅ É ÐÏÌÉÔÅÉÚÍ. äÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÊÔÉ ËÁËÏÇÏ-ÎÉÂÕÄØ -ÐÒÅÔÅÎÄÅÎÔÁ, ×ÏÚ×ÅÓÔÉ ÅÇÏ ÎÁ ÐÒÅÓÔÏÌ É ÐÏÄÞÉÎÉÔØ éÍÐÅÒÉÀ Ó×ÏÅÍÕ -ËÏÎÔÒÏÌÀ. - -÷ áÒÈÉÐÅÌÁÇÅ ÕÖÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ. ôÁÍ ÎÁÛÌÉÓØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÏÝÎÙÅ ÓÉÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ -ÎÅ ÕÓÔÒÁÉ×ÁÌ ÓÔÏÌØ ÎÅÔÉÐÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÍÁÒÔÙÛÅË ÍÁÔÒÉÁÒÈÁÔ. ôÁÍ ÄÅÌÏ ÎÁ ÍÁÚÉ, -ÅÝÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÎÅÄÅÌØ É ÜÔÏÔ <<÷ÑÚÁÌØÎÙÊ ËÒÕÖÏË>> ÂÕÄÅÔ Ó×ÅÒÇÎÕÔ, Á -ÆÁËÔÉÞÅÓËÉÍ ÐÒÁ×ÉÔÅÌÅÍ ÏËÁÖÅÔÓÑ ÍÏÌÏÄÏÊ ÆÌÏÔÓËÉÊ ÏÆÉÃÅÒ, ÐÒÅÄÁÎÎÙÊ -ÓÞÁÌËÁÍ ÄÕÛÏÊ É ÔÅÌÏÍ. åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ËÏÎËÕÒÅÎÔ ÅÍÕ ÓÉÄÉÔ ÓÅÊÞÁÓ -× ÐÌÅÎÕ × éÍÐÅÒÉÉ. - -îÏ ×ÏÔ Ó ÓÁÍÏÊ éÍÐÅÒÉÅÊ ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÓËÌÁÄÙ×ÁÌÏÓØ. ëÁÚÁÌÏÓØ ÂÙ --- ÓÍÅÒÔØ -ÓÔÁÒÏÇÏ éÍÐÅÒÁÔÏÒÁ ÂÙÌÁ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÍ ÐÏÄÁÒËÏÍ ÓÕÄØÂÙ. ïÓÎÏ×ÎÏÊ ËÁÎÄÉÄÁÔ -ÎÁ ÒÅÇÅÎÔÁ --- ÍÁÌØÞÉÛËÁ ÔÁÌ áÌØÄÏ, ×ÔÏÒÏÊ ÍÕÖ ÍÁÔÅÒÉ ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁ, -×ÓÑÞÅÓËÉ ÎÕÖÄÁÅÔÓÑ × ÐÏÄÄÅÒÖËÅ. úÁ ÎÉÍ ÎÅÔ ÍÏÝÎÏÇÏ ÒÏÄÁ, ÐÏÞÔÉ ÎÅÔ -×ÌÉÑÔÅÌØÎÙÈ ÄÒÕÚÅÊ, ×ÉÓÉÔ ÏÂ×ÉÎÅÎÉÅ × ËÏÌÄÏ×ÓÔ×Å. îÏ ÏÎ ÎÁÏÔÒÅÚ -ÏÔËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÍÅÔØ ÄÅÌÏ Ó ÌÀÄÏÒÁËÁÍÉ. - -÷ÏÔ Ë ÂÙ×ÛÅÍÕ ÇÒÁÆÕ áÌÁÎÔÓËÏÍÕ, ÏÓÎÏ×ÎÏÍÕ ËÏÎËÕÒÅÎÔÕ ëÅÁÌÏÒÁ É ÔÒÅÔØÅÍÕ -ÐÏ ËÒÏ×ÎÏÍÕ ÒÏÄÓÔ×Õ (Á ÒÅÁÌØÎÏ ×ÔÏÒÏÍÕ --- ÂÅÚÄÅÔÎÙÊ ÓÔÁÒÉË ìÅÍÔ ÎÅ × -ÓÞÅÔ) ÐÒÅÔÅÎÄÅÎÔÕ ÎÁ ÐÒÅÓÔÏÌ, ÐÏÄÈÏÄÙ ÎÁÊÔÉ ÕÄÁÌÏÓØ. îÏ ×ÓÅÍ ÓÌÉÛËÏÍ -ÐÁÍÑÔÎÁ ÅÇÏ ÐÏÐÙÔËÁ ÐÏÈÉÝÅÎÉÑ ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁ É ÅÇÏ ÍÁÔÅÒÉ. ðÁÒÅÎØ × ÇÌÕÂÏËÏÊ -ÏÐÁÌÅ, ÕÅÈÁÌ ÉÚ ÓÔÏÌÉÃÙ × ÇÌÕÈÏÊ ÚÁÍÏË ÇÄÅ-ÔÏ ÎÁ ÚÅÍÌÑÈ Ó×ÏÅÇÏ -ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÁ ÔÁÌ ìÉÎÔÁ, É ×ÓÐÏÍÎÑÔ Ï Î£Í ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×ÄÒÕÇ ËÕÄÁ-ÔÏ -ÄÅÎÅÔÓÑ ÍÁÌÏÌÅÔÎÊ áÊÅÎÔÉ. - -é ËÁË ÕÂÒÁÔØ ÜÔÏÇÏ áÊÅÎÔÉ, ÞÔÏÂÙ ÜÔÏ ÎÅ ÐÏËÁÚÁÌÏÓØ Ó×ÑÚÁÎÏ Ó -ËÏÓÍÉÞÅÓËÉÍÉ ÐÒÉÛÅÌØÃÁÍÉ. ðÒÏËÌÑÔÙÅ ÆÅÄÅÒÁÔÙ ÎÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÎÅÔÅ ÚÄÏÒÏ×Ï -ÎÁÓÌÅÄÉÌÉ. äÌÑ ÍÅÓÔÎÙÈ ÖÉÔÅÌÅÊ ÔÅÐÅÒØ ÎÅ ÎÏ×ÏÓÔØ, ÞÔÏ ÓÏ Ú×ÅÚÄ ÍÏÇÕÔ -ÐÒÉÌÅÔÁÔØ ËÏÒÁÂÌÉ, Á ÉÈ ÜËÉÐÁÖÉ --- ÏÂÌÁÄÁÔØ ÓÔÒÁÎÎÙÍÉ ÐÒÅÄÍÅÔÁÍÉ É -ÓÐÏÓÏÂÎÏÓÔÑÍÉ. ó ÏÄÎÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ, ÔÁË ÐÒÏÝÅ, ÈÏÔØ ÚÁ ÄÅÍÏÎÏ× ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÀÔ. - -ó ÄÒÕÇÏÊ --- ÐÏÊÄÉ ÏÒÇÁÎÉÚÕÊ ÐÏËÕÛÅÎÉÅ, ÔÁË ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÎÙÒÌÉ×ÙÅ ÒÅÂÑÔÁ ÉÚ -ÓÌÕÖÂÙ ÔÁÌ áÌØÄÏ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÌÉ ×ÍÅÛÁÔÅÌØÓÔ×Ï ×ÙÓÏËÏÊ ÔÅÈÎÏÌÏÇÉÉ. - -þÔÏ ÂÙ ÔÁËÏÅ ÐÒÉÄÕÍÁÔØ? - -þÅÒÔ ×ÏÚØÍÉ, ×ÏËÒÕÇ ÐÌÁÎÅÔÙ É ÎÁ Å£ ÐÏ×ÅÒÈÎÏÓÔÉ ÔÁËÉÅ ÓÉÌÙ~--- ÚÄÅÓØ -ÒÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÒÏÉÔÅÌØÓÔ×Ï ÎÁÚÅÍÎÏÊ ÂÁÚÙ, ÎÁ ÏÒÂÉÔÅ --- ÃÅÌÁÑ ÜÓËÁÄÒÁ -É ÅÝÅ ËÕÞÁ ÔÅÈÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÉÈ ËÏÒÁÂÌÅÊ~--- ÏËÁÚÁÌÏÓØ ÞÔÏ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ -ËÒÁÊÎÅ ×ÙÇÏÄÎÏ ÄÏÂÙ×ÁÔØ ÒÅÄËÏÚÅÍÅÌØÎÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÎÁ ÁÓÔÅÒÏÉÄÁÈ. á ÅÍÕ ÄÌÑ -ÚÁÈ×ÁÔÁ ËÏÎÔÒÏÌÑ ÎÁÄ ÏÓÎÏ×ÎÙÍÉ ÐÌÁÎÅÔÁÒÎÙÍÉ ÓÏÃÉÕÍÁÍÉ ×ÙÄÅÌÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ -ÔÏÎÎ ÚÏÌÏÔÁ É ÐÁÒÕ ËÏÎÔÅÊÎÅÒÏ× ÐÒÉÍÉÔÉ×ÎÏÇÏ ÏÇÎÅÓÔÒÅÌØÎÏÇÏ ÏÒÕÖÉÑ. - -óÁÍÉ ÖÅ ÐÏÔÏÍ ÂÕÄÕÔ ÔÒÅÂÏ×ÁÔØ ÄÅÛÅ×ÕÀ ÒÁÂÏÞÕÀ ÓÉÌÕ ÄÌÑ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÏÞÎÙÈ -ËÏÎ×ÅÊÅÒÏ× ÏÂÏÇÁÔÉÔÅÌØÎÙÈ ÆÁÂÒÉË. á Å£ ÍÏÖÅÔ ÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ éÍÐÅÒÉÑ. ïÔ -áÒÈÉÐÅÌÁÇÁ Ó ÅÇÏ Ó×ÏÅÏÂÒÁÚÎÙÍ ÓÅÌØÓËÉÍ ÈÏÚÑÊÓÔ×ÏÍ ÔÕÔ ÔÏÌËÕ ÍÁÌÏ. - -üÔÉÌÏ×ÙÊ ÓÐÉÒÔ, ÔÁËÏÊ ÐÏÌÅÚÎÙÊ ÎÁ ÄÏÂÒÏÊ ÐÏÌÏ×ÉÎÅ ÇÕÍÁÎÏÉÄÎÙÈ ÐÌÁÎÅÔ -ÚÄÅÓØ ÂÅÓÔÏÌËÕ. íÅÓÔÎÙÅ ÍÁËÁËÉ ÕÍÅÀÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÅÇÏ ÎÅ ÈÕÖÅ. - -ëÓÔÁÔÉ, ÍÅÓÔÎÙÅ ÍÁËÁËÉ ÕÍÅÀÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÅÝÅ É ÎÁÓÔÏÊËÕ ÔÁ×ÏÌÇÉ, ËÏÔÏÒÁÑ ÏËÁÚÙ×ÁÅÔ -ÎÁ ÓÞÁÌËÏ× ÔÁËÏÅ ÖÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ, ËÁË ÜÔÉÌÏ×ÙÊ ÓÐÉÒÔ ÎÁ ÇÕÍÁÎÏÉÄÏ×. - -ûÔÒË ÄÏÓÔÁÌ ÉÚ ÑÝÉËÁ ÓÔÏÌÁ ÂÕÔÙÌËÕ Ó ÎÁÓÔÏÊËÏÊ, ËÏÔÏÒÁÑ ÂÙÌÁ ÕÖÅ -ÁÐÒÏÂÉÒÏ×ÁÎÁ × ÌÁÂÏÒÁÔÏÒÉÉ, É ÐÒÉÌÏÖÉÌÓÑ. - -á ÜÔÏ ÍÙÓÌØ, --- ÐÏÄÕÍÁÌ ÏÎ. --- åÖÅÌÉ ÁÚ ÅÓÍØ ÓÐÅÃÉÁÌÉÓÔ ÐÏ ÉÎÔÒÉÇÅ, ÔÏ -ÐÏÞÅÍÕ Ñ ÄÏÌÖÅÎ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ Ó×ÏÉ ÐÒÏÆÅÓÓÉÏÎÁÌØÎÙÅ ÚÎÁÎÉÑ ÔÏÌØËÏ Ë ÍÁËÁËÁÍ -ÔÁÍ, ×ÎÉÚÕ? óÅÊÞÁÓ ×ÏÔ ×ÏÚØÍÕ ÜÔÕ ÂÕÔÙÌÏÞËÕ, ÐÏÏÂÝÁÀÓØ Ó ËÅÍ-ÎÉÂÕÄØ ÉÚ -ÐÉÌÏÔÏ×-ÇÅÏÌÏÇÏÒÁÚ×ÅÄÞÉËÏ×. - -ðÒÏÝÅ ÂÙÌÏ ÂÙ Ó ×ÏÅÎÎÙÍÉ ÄÏÇÏÏ×ÏÒÉÔØÓÑ. îÏ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÁÔØÓÑ ÒÁÓÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÅ -ÐÏ ÐÏ×ÏÄÕ ÎÅÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÑ ÏÒÕÖÉÑ, Á ÔÁËÖÅ ÕÐÏÔÒÅÂÌÅÎÉÑ ÍÅÓÔÎÏÇÏ -ÎÁÒËÏÔÉËÁ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÉ. ôÅÍ ÂÏÌÅÅ, ÞÔÏ ÅÓÔØ Õ ÎÅÇÏ × -ËÏÍÁÎÄÅ ÓÞÁÌËÉ, ÓÞÉÔÁÀÝÉÅ ÞÔÏ ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÁÄÏ ÎÅ ÎÁ ÔÁÌ íÉÌÅÌÑ, Á ÎÁ ÔÁÌ -áÌØÄÏ. á ×ÏÔ ÐÏ ÐÏ×ÏÄÕ ÎÅÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÒÁÓÈÏÄÁ ÔÏÐÌÉ×Á ÁÓÔÅÒÏÉÄÙÍ ÂÕËÓÉÒÏÍ -ÎÉËÔÏ É ÓÌÏ×Á ÎÅ ÓËÁÖÅÔ. îÅ ÓÞÉÔÁÀÔ ÏÎÉ ÔÏÐÌÉ×Ï, ÉÚÒÁÓÈÏÄÏ×ÁÎÎÏÅ ÎÁ -ÍÁÎÅ×ÒÙ ÓÒÅÄÉ ÁÓÔÅÒÏÉÄÏ×. á ËÔÏ-ÔÏ ÉÚ ÐÉÌÏÔÏ×, ÐÏÍÎÉÔÓÑ, ×ÞÅÒÁ È×ÁÓÔÁÌÓÑ -ÞÔÏ ÂÅÒÅÔÓÑ ÐÏÐÁÓÔØ ËÁÍÅÛËÏÍ × ÐÏÌÅ ÄÌÑ ÉÇÒÙ × Ë×ÉÞÞ. +Штрк Мрнт сидел в задумчивости в каюте орбитальной базы. Как-то дела на этой чертовой планете не +складывались. Казалось бы~--- типичная гуманоидная планетка среднего +преастрального периода. Развитые феодальные общества, обилие интриг, +да еще и политеизм. Должна быть возможность найти какого-нибудь +претендента, возвести его на престол и подчинить Империю своему +контролю. + +В Архипелаге уже получилось. Там нашлись достаточно мощные силы, которые +не устраивал столь нетипичный для мартышек матриархат. Там дело на мази, +еще несколько недель и этот «Вязальный кружок» будет свергнут, а +фактическим правителем окажется молодой флотский офицер, преданный +счалкам душой и телом. Единственный возможный конкурент ему сидит сейчас +в плену в Империи. + +Но вот с самой Империей что-то не складывалось. Казалось бы~--- смерть +старого Императора была неожиданным подарком судьбы. Основной кандидат +на регента~--- мальчишка тал Альдо, второй муж матери наследника, +всячески нуждается в поддержке. За ним нет мощного рода, почти нет +влиятельных друзей, висит обвинение в колдовстве. Но он наотрез +отказывается иметь дело с людораками. + +Вот к бывшему графу Алантскому, основному конкуренту Кеалора и третьему +по кровному родству (а реально второму~--- бездетный старик Лемт не в +счет) претенденту на престол, подходы найти удалось. Но всем слишком +памятна его попытка похищения наследника и его матери. Парень в глубокой +опале, уехал из столицы в глухой замок где-то на землях своего +родственника тал Линта, и вспомнят о нём только если вдруг куда-то +денется малолетний Айэнти. + +И как убрать этого Айэнти, чтобы это не показалось связано с +космическими пришельцами. Проклятые федераты на этой планете здорово +наследили. Для местных жителей теперь не новость, что со звезд могут +прилетать корабли, а их экипажи~--- обладать странными предметами и +способностями. С одной стороны, так проще, хоть за демонов не принимают. + +С другой~--- пойди организуй покушение, так чтобы пронырливые ребята из +службы тал Альдо не распознали вмешательство высокой технологии. + +Что бы такое придумать? + +Черт возьми, вокруг планеты и на её поверхности такие силы~--- здесь +разворачивается строительство наземной базы, на орбите~--- целая эскадра +и еще куча технологических кораблей~--- оказалось что в этой системе +крайне выгодно добывать редкоземельные элементы на астероидах. А ему для +захвата контроля над основными планетарными социумами выделили несколько +тонн золота и пару контейнеров примитивного огнестрельного оружия. + +Сами же потом будут требовать дешевую рабочую силу для сортировочных +конвейеров обогатительных фабрик. А её может дать только Империя. От +Архипелага с его своеобразным сельским хозяйством тут толку мало. + +Этиловый спирт, такой полезный на доброй половине гуманоидных планет, +здесь бестолку. Местные макаки умеют производить его не хуже. + +Кстати, местные макаки умеют производить еще и настойку таволги, которая оказывает +на счалков такое же действие, как этиловый спирт на гуманоидов. + +Штрк достал из ящика стола бутылку с настойкой, которая была уже +апробирована в лаборатории, и приложился. + +А это мысль,~--- подумал он.~--- Ежели аз есмь специалист по интриге, то +почему я должен применять свои профессиональные знания только к макакам +там, внизу? Сейчас вот возьму эту бутылочку, пообщаюсь с кем-нибудь из +пилотов-геологоразведчиков. + +Проще было бы с военными договориться. Но может начаться расследование +по поводу нецелевого применения оружия, а также употребления местного +наркотика при исполнении. Тем более, что есть у него в +команде счалки, считающие что ставить надо не на тал Милиля, а на тал +Альдо. А вот по поводу нецелевого расхода топлива астероидым буксиром +никто и слова не скажет. Не считают они топливо, израсходованное на +маневры среди астероидов. А кто-то из пилотов, помнится, вчера хвастался +что берется попасть камешком в поле для игры в квичч. \stars -íÅÓÔÏ ëÅÁÌÏÒÁ ÎÁ ËÏÒÏÎÁÃÉÉ áÊÅÎÔÉ, ÅÓÔÅÓÔ×ÅÎÎÏ, ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÌÏ ÂÙÔØ ÒÑÄÏÍ Ó -÷ÜÌÌÜÓ. óÔÁÔÕÓ Õ ÎÅÇÏ, ËÏÎÅÞÎÏ, ÐÏÌÕÞÁÌÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ --- -ÐÒÉÎÃ-ËÏÎÓÏÒÔ ÐÒÉ ÉÍÐÅÒÁÔÒÉÃÅ-ÍÁÔÅÒÉ, ËÁÖÅÔÓÑ, × éÍÐÅÒÉÉ ÅÝ£ ÔÁËÏÇÏ ÎÅ -×ÓÔÒÅÞÁÌÏÓØ, ÎÏ ÔÅÍ ÎÅ ÍÅÎÅÅ. +Место Кеалора на коронации Айэнти, естественно, должно было быть рядом с +Вэллэс. Статус у него, конечно, получался несколько необычный~--- +принц-консорт при императрице-матери, кажется, в Империи ещё такого не +встречалось, но тем не менее. -ïÄÎÁËÏ, ÂÕË×ÁÌØÎÏ ÚÁ ÐÏÌÞÁÓÁ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÔÏÒÖÅÓÔ×Á, ÐÏÑ×ÉÌÓÑ ËÕÒØÅÒ Ó -ÚÁÐÉÓËÏÊ ÏÔ ëÜÔ, ÓÏÏÂÝÁ×ÛÅÊ ÞÔÏ ÅÊ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ ÎÅÞÔÏ ÓÔÒÁÎÎÏÅ, -ÞÔÏ Ñ×ÎÏ ÔÒÅÂÕÅÔ ÅÇÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÉÑ. +Однако, буквально за полчаса до начала торжества, появился курьер с +запиской от Кэт, сообщавшей что ей удалось обнаружить нечто странное, +что явно требует его присутствия. ---- îÁÞÉÎÁÊÔÅ ÂÅÚ ÍÅÎÑ, --- ÓËÁÚÁÌ ÏÎ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÕ, ×ÓËÏÞÉÌ ÎÁ ËÏÎÑ É -ÏÔÐÒÁ×ÉÌÓÑ ××ÅÒÈ ÐÏ ÒÅËÅ, Ë ÐÒÉÞÁÌÁÍ ÒÅÞÎÙÈ ÓÕÄÏ× Õ ÷ÏÓÔÏÞÎÏÇÏ ÒÙÎËÁ. +--- Начинайте без меня,~--- сказал он тал Эмбрасу, вскочил на коня и +отправился вверх по реке, к причалам речных судов у Восточного рынка. -ëÜÔ × ÆÏÒÍÅ ÓÅÒÖÁÎÔÁ ç×ÁÒÄÉÉ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÔÒÅÍÑ ÏÔÄÁÎÎÙÍÉ × Å£ ÒÁÓÐÏÒÑÖÅÎÉÅ -Ç×ÁÒÄÅÊÃÁÍÉ ÚÁÎÉÍÁÌÁ ËÁËÕÀ-ÔÏ ÚÁÎÀÈÁÎÎÕÀ ÒÅÞÎÕÀ ÂÁÒËÕ. +Кэт в форме сержанта Гвардии вместе с тремя отданными в её распоряжение +гвардейцами занимала какую-то занюханную речную барку. ---- þÔÏ ÔÕÔ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ, --- ÓÐÒÏÓÉÌ ëÅÁÌÏÒ, ×ÂÅÖÁ× ÐÏ ÓÈÏÄÎÑÍ. +--- Что тут происходит,~--- спросил Кеалор, вбежав по сходням. ---- óÍÏÔÒÉ, ÂÁÒËÁ ÇÒÕÖÅÎÁÑ ÐÏÒÏÈÏÍ. å£ ÍÏÖÎÏ ÓÐÕÓÔÉÔØ ÐÏ ÔÅÞÅÎÉÀ ÐÒÑÍÏ -ÐÏÄ ÍÏÓÔ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ ËÏÒÏÎÁÃÉÏÎÎÁÑ ÐÒÏÃÅÓÓÉÑ ÐÏÅÄÅÔ Ë ÈÒÁÍÕ ÷ÉÜÍÕ. +--- Смотри, барка груженая порохом. Её можно спустить по течению прямо +под мост, по которому коронационная процессия поедет к храму Виэму. -ëÏÒÏÎÁÃÉÏÎÎÁÑ ÐÒÏÃÅÓÓÉÑ, ËÏÔÏÒÁÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÌÁ ÐÏÓÅÔÉÔØ ÃÅÎÔÒÁÌØÎÙÅ ÈÒÁÍÙ -×ÓÅÈ þÅÔÙÒÅÈ âÏÇÏ× ÂÙÌÁ ÇÏÌÏ×ÎÏÊ ÂÏÌØÀ ëÅÁÌÏÒÁ ÎÁ ÐÒÏÔÑÖÅÎÉÉ ×ÓÅÊ -ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ Ë ËÏÒÏÎÁÃÉÉ. èÒÁÍ áÒÓÉÜÓ ÒÁÓÐÏÌÁÇÁÌÓÑ ÎÅÄÁÌÅËÏ ÏÔ Ä×ÏÒÃÁ, -ÈÒÁÍÙ ó×ÜÎÁ É üËÓÇÉÌÑ ÒÑÄÏÍ ÄÒÕÇ Ó ÄÒÕÇÏÍ É ÔÏÖÅ ÄÏ×ÏÌØÎÏ ÄÁÌÅËÏ. îÏ ×ÏÔ -ÈÒÁÍ ÷ÉÜÍÕ ÂÙÌ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎ ÚÁ ÇÏÒÏÄÏÍ, ÐÒÉÞÅÍ ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ ÂÅÒÅÇÕ ÒÅËÉ. +Коронационная процессия, которая должна была посетить центральные храмы +всех Четырех Богов была головной болью Кеалора на протяжении всей +подготовки к коронации. Храм Арсиэс располагался недалеко от дворца, +храмы Свэна и Эксгиля рядом друг с другом и тоже довольно далеко. Но вот +храм Виэму был расположен за городом, причем на другом берегу реки. -é ÂÁÒÖÁ Ó ÐÏÒÏÈÏÍ ×ÙÛÅ ÍÏÓÔÁ ÂÙÌÁ ÐÏÄÏÚÒÉÔÅÌØÎÁ ÓÁÍÁ ÐÏ ÓÅÂÅ. îÏ ëÜÔ -ÄÏÓÔÁÌÁ ÉÚ ËÁÒÍÁÎÁ ÎÅÂÏÌØÛÏÊ, ×ÙËÒÁÛÅÎÎÙÊ × ÚÅÌÅÎÙÊ Ã×ÅÔ Ó ËÏÒÉÞÎÅ×ÙÍÉ -ÒÁÚ×ÏÄÁÍÉ ÃÉÌÉÎÄÒÉË. +И баржа с порохом выше моста была подозрительна сама по себе. Но Кэт +достала из кармана небольшой, выкрашенный в зеленый цвет с коричневыми +разводами цилиндрик. ---- é ×ÏÔ ÞÔÏ Ñ ÎÁÛÌÁ ÓÒÅÄÉ ÍÅÛËÏ× Ó ÐÏÒÏÈÏÍ. +--- И вот что я нашла среди мешков с порохом. ---- á ÞÔÏ ÜÔÏ? +--- А что это? ---- òÁÄÉÏ×ÚÒÙ×ÁÔÅÌØ, --- ÓËÁÚÁÌÁ ÏÎÁ ÐÏ-ÁÎÇÌÉÊÓËÉ. --- ÌÀÄÏÒÁËÓËÏÇÏ -ÐÒÏÉÚ×ÏÄÓÔ×Á, ÒÁÚÕÍÅÅÔÓÑ. ïÓÔÁÅÔÓÑ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ ÂÁÒÖÕ ÎÁ ÑËÏÒØ ÐÏÄ ÍÏÓÔÏÍ, -É ÓÐÏËÏÊÎÏ ÓÂÅÖÁÔØ Ó ÎÅ£ ÎÁ ÂÅÒÅÇ. á ËÔÏ-ÔÏ, ÓÔÏÑÝÉÊ × ÔÏÌÐÅ ÎÁ ÂÅÒÅÇÕ, -ÎÁÖÍÅÔ ËÎÏÐÏÞËÕ × ÔÏÔ ÍÏÍÅÎÔ, ËÏÇÄÁ ËÏÒÔÅÖ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÅÚÖÁÔØ ÎÁÄ ÎÕÖÎÙÍ -ÐÒÏÌÅÔÏÍ. +--- Радиовзрыватель,~--- сказала она по-английски.~--- людоракского +производства, разумеется. Остается поставить баржу на якорь под мостом, +и спокойно сбежать с неё на берег. А кто-то, стоящий в толпе на берегу, +нажмет кнопочку в тот момент, когда кортеж будет проезжать над нужным +пролетом. ---- éÎÔÅ-Å-ÅÒÓÎÏ. á ÞÔÏ ÛËÉÐÅÒ É ÍÁÔÒÏÓÙ? ëÔÏ ÉÈ ÐÏÄÒÑÄÉÌ É ÎÁ ÞÔÏ? +--- Инте-е-ересно. А что шкипер и матросы? Кто их подрядил и на что? ---- åÝ£ ÉÎÔÅÒÅÓÎÅÅ. ñ×ÉÌÓÑ Ë ÎÉÍ ÎÅËÉÊ ÒÙÖÉÊ ÔÉÐ, ÎÁÚ×ÁÌÓÑ äÖÉÜÓÏÍ -ëÏÒÏÔÙÛËÏÊ É ÐÒÅÄÌÏÖÉÌ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ ÂÁÒÖÕ ÎÁ ÑËÏÒØ ÐÏÄ ÍÏÓÔÏÍ É ÔÉÈÏ -ÕÐÌÙÔØ. óËÁÚÁÌ --- ËÏÎÔÒÁÂÁÎÄÁ. ëÏÍÕ ÎÁÄÏ, ÐÒÉÄÕÔ É ÚÁÂÅÒÕÔ, Á ×Ù ÎÉËÏÇÏ -ÎÅ ×ÉÄÅÌÉ É ÎÅ ÓÌÙÛÁÌÉ. þÔÏ × ÍÅÛËÁÈ --- ÇÏ×ÏÒÑÔ ÎÅ × ËÕÒÓÅ. +--- Ещё интереснее. Явился к ним некий рыжий тип, назвался Джиэсом +Коротышкой и предложил поставить баржу на якорь под мостом и тихо +уплыть. Сказал~--- контрабанда. Кому надо, придут и заберут, а вы никого +не видели и не слышали. Что в мешках~--- говорят не в курсе. -ðÏÌÕÞÉÔØ ÂÙ Ó ÎÉÈ ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÐÏÒÔÒÅÔ ÜÔÏÇÏ ËÁË ÂÙ äÖÉÜÓÁ. é ÓÄÁÔØ -ÎÁÓÔÏÑÝÅÍÕ äÖÉÜÓÕ. +Получить бы с них подробный портрет этого как бы Джиэса. И сдать +настоящему Джиэсу. -<<ðÏÄÒÏÂÎÙÊ ÐÏÒÔÒÅÔ>> ÂÙÌ Ñ×ÎÙÍ ÎÁÍÅËÏÍ ÎÁ ÍÁÇÉÞÅÓËÉÅ ÓÐÏÓÏÂÎÏÓÔÉ -ëÅÁÌÏÒÁ. +«Подробный портрет» был явным намеком на магические способности +Кеалора. -îÏ ÚÁÎÑÔØÓÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÏÊ ÜÔÏÊ ÍÎÏÇÏÂÅÝÁÀÝÅÊ ÌÉÎÉÉ ëÅÁÌÏÒ ÎÅ ÕÓÐÅÌ. -úÁ ÅÇÏ ÓÐÉÎÏÊ ÒÁÚÄÁÌÓÑ ÓÔÒÁÎÎÙÊ ÛÅÌÅÓÔÑÝÉÊ Ú×ÕË. ïÎ ÏÂÅÒÎÕÌÓÑ É Õ×ÉÄÅÌ × -ÎÅÂÅ ÎÁÄ ÇÏÒÏÄÏÍ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÂÏÌÉÄ. âÏÌÉÄ ×ÒÅÚÁÌÓÑ × ÚÅÍÌÀ ÇÄÅ-ÔÏ × ÒÁÊÏÎÅ -ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÓËÏÇÏ Ä×ÏÒÃÁ É ÞÅÒÅÚ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÅËÕÎÄ ÚÅÍÌÑ ÄÒÏÇÎÕÌÁ ÐÏÄ ÎÏÇÁÍÉ -ÏÔ ÜÈÁ ÔÑÖÅÌÏÇÏ ÕÄÁÒÁ. +Но заняться разработкой этой многобещающей линии Кеалор не успел. +За его спиной раздался странный шелестящий звук. Он обернулся и увидел в +небе над городом огромный болид. Болид врезался в землю где-то в районе +императорского дворца и через несколько секунд земля дрогнула под ногами +от эха тяжелого удара. ---- îÅ ÎÒÁ×ÉÔÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ. --- ÓËÁÚÁÌÁ ëÜÔ. --- óËÁÞÅÍ ×Ï Ä×ÏÒÅÃ, Ó ÜÔÉÍÉ -ÐÏÔÏÍ ÒÁÚÂÅÒÅÍÓÑ. +--- Не нравится мне это.~--- сказала Кэт.~--- Скачем во дворец, с этими +потом разберемся. -ëÏÇÄÁ ëÅÁÌÏÒ ÐÒÏÓËÁËÁÌ ÐÏÄ ÁÒËÏÊ, ×ÅÄÕÝÅÊ ÎÁ Ä×ÏÒÃÏ×ÕÀ ÐÌÏÝÁÄØ, ÏÎ -ÐÏÄÕÍÁÌ, ÞÔÏ ÐÏÄÏÂÎÏÇÏ ÈÁÏÓÁ ÎÅ ×ÉÄÅÌ ÎÉËÏÇÄÁ × ÖÉÚÎÉ. îÉ ÎÁ íÁÌÏÍ -ëÌÙËÅ, ÎÉ × ÇÏÒÑÞËÅ ÍÏÒÓËÏÇÏ ÂÏÑ. ðÌÏÝÁÄØ ÂÙÌÁ ÚÁÐÏÌÎÅÎÁ ÍÅÞÕÝÅÊÓÑ × -ÐÁÎÉËÅ ÔÏÌÐÏÊ, ËÏÔÏÒÕÀ ç×ÁÒÄÉÑ ÐÏÄ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×ÏÍ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÁ ÐÙÔÁÌÁÓØ -ËÁË-ÔÏ ÐÒÉÚ×ÁÔØ Ë ÐÏÒÑÄËÕ. ÷ ÏËÎÁÈ Ä×ÏÒÃÁ ÎÅ ÏÓÔÁÌÏÓØ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÃÅÌÏÇÏ -ÓÔÅËÌÁ. îÁ ÔÏÍ ÍÅÓÔÅ ÇÄÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÌ ÓÔÏÑÔØ ÐÏÍÏÓÔ ÄÌÑ -ËÏÒÏÎÕÀÝÅÇÏÓÑ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÁ, ÚÉÑÌ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ËÒÁÔÅÒ, ÆÕÔÏ× ÐÑÔØÄÅÓÑÔ × -ÄÉÁÍÅÔÒÅ, ÏËÒÕÖÅÎÎÙÊ ×ÁÌÏÍ ÉÚ ×Ù×ÏÒÏÞÅÎÎÏÊ ÚÅÍÌÉ É ÂÕÌÙÖÎÉËÁ. +Когда Кеалор проскакал под аркой, ведущей на дворцовую площадь, он +подумал, что подобного хаоса не видел никогда в жизни. Ни на Малом +Клыке, ни в горячке морского боя. Площадь была заполнена мечущейся в +панике толпой, которую Гвардия под руководством тал Эмбраса пыталась +как-то призвать к порядку. В окнах дворца не осталось ни одного целого +стекла. На том месте где должен был стоять помост для +коронующегося императора, зиял огромный кратер, футов пятьдесят в +диаметре, окруженный валом из вывороченной земли и булыжника. -îÁ ×ÁÌÕ ÓÔÏÑÌÁ, Ó ÔÒÕÄÏÍ ÂÁÌÁÎÓÉÒÕÑ, ÍÏÌÏÄÁÑ ÖÅÎÝÉÎÁ × ÇÏÌÕÂÏÍ ÏÄÅÑÎÉÉ -ÖÒÉÃÙ áÒÓÉÜÓ É ÇÒÏÍËÏ ×ÅÝÁÌÁ ÞÔÏ-ÔÏ ×ÒÏÄÅ: +На валу стояла, с трудом балансируя, молодая женщина в голубом одеянии +жрицы Арсиэс и громко вещала что-то вроде: ---- ìÀÄÉ, ÏÄÕÍÁÊÔÅÓØ! âÏÇÉ ÒÁÚÇÎÅ×ÁÎÙ. ïÎÉ ÚÁÂÒÁÌÉ ÌÕÞÛÕÀ ÉÚ ×ÁÓ. +--- Люди, одумайтесь! Боги разгневаны. Они забрали лучшую из вас. -ëÅÁÌÏÒ Ó ÔÒÕÄÏÍ ÐÒÏÂÉÌÓÑ ÞÅÒÅÚ ÔÏÌÐÕ Ë ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÕ. ôÏÔ ×ÙÇÌÑÄÅÌ Ñ×ÎÏ ÎÅ -ÌÕÞÛÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ --- ÐÁÒÁÄÎÙÊ ÍÕÎÄÉÒ × ÇÒÑÚÉ, ÎÁ ÌÉÃÅ ËÒÏ×Ø. +Кеалор с трудом пробился через толпу к тал Эмбрасу. Тот выглядел явно не +лучшим образом~--- парадный мундир в грязи, на лице кровь. ---- þÔÏ ÚÄÅÓØ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ? +--- Что здесь произошло? ---- õÐÁÌ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÍÅÔÅÏÒÉÔ, É ÐÏÐÁÌ ÔÏÞÎÏ ÐÏ ÐÏÍÏÓÔÕ ÇÄÅ ÓÔÏÑÌÉ áÊÅÎÔÉ É -÷ÜÌÌÅÓ. îÁÓ ×ÓÅÈ ÏÇÌÕÛÉÌÏ ÕÄÁÒÏÍ É ÓÂÉÌÏ Ó ÎÏÇ. îÉËÁËÉÈ ÛÁÎÓÏ× ÞÔÏ -áÊÅÎÔÉ ÏÓÔÁÌÓÑ × ÖÉ×ÙÈ. +--- Упал огромный метеорит, и попал точно по помосту где стояли Айэнти и +Вэллес. Нас всех оглушило ударом и сбило с ног. Никаких шансов что +Айэнти остался в живых. -þÅÒÅÚ ÁÒËÕ ÐÒÏÓËÁËÁÌÉ ÅÝÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÓÁÄÎÉËÏ×. ïÄÉÎ ÉÚ ÎÉÈ ÓÏÓËÏÞÉÌ Ó -ËÏÎÑ É ×ÚÏÂÒÁÌÓÑ ÎÁ ×ÁÌ ËÒÁÔÅÒÁ, ÍÑÇËÏ ÓÐÉÈÎÕ× ÏÔ ÔÕÄÁ ÂÌÁÖÅÎÎÕÀ ÖÒÉÃÕ × -ÏÂßÑÔÉÑ Ó×ÏÉÈ ÓÐÕÔÎÉËÏ×. +Через арку проскакали еще несколько всадников. Один из них соскочил с +коня и взобрался на вал кратера, мягко спихнув оттуда блаженную жрицу в +объятия своих спутников. ---- ñ, áÎÒÕ ÔÁÌ íÉÌÉÌØ, ÐÏ ÐÒÁ×Õ ËÒÏ×ÎÏÇÏ ÒÏÄÓÔ×Á ÏÂßÑ×ÌÑÀ ÓÅÂÑ -ÎÁÓÌÅÄÎÉËÏÍ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÁ áÊÅÎÔÉ ðÅÒ×ÏÇÏ. +--- Я, Анру тал Милиль, по праву кровного родства объявляю себя +наследником императора Айэнти Первого. ---- éÍÐÅÒÁÔÏÒ ÕÍÅÒ, ÄÁ ÚÄÒÁ×ÓÔ×ÕÅÔ éÍÐÅÒÁÔÏÒ --- ÚÁËÒÉÞÁÌÁ ÔÏÌÐÁ. +--- Император умер, да здравствует Император~--- закричала толпа. ---- é ×ÏÚÒÁÚÉÔØ-ÔÏ ÎÅÞÅÇÏ, --- ÚÁÄÕÍÞÉ×Ï ÐÒÏÉÚÎÅÓ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓ. --- ïÎ -ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÁÍÙÊ ÂÌÉÚËÉÊ ÉÚ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ × ÖÉ×ÙÈ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÏ×. ðÒÉÎà -ìÅÍÔ ÓÔÏÑÌ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÐÏÍÏÓÔÅ. ðÏÖÁÌÕÊ, ÐÒÉ ÅÇÏ ÐÒÁ×ÌÅÎÉÉ ÎÁÓ ×ÓÅÈ ÖÄÅÔ -ÏÐÁÌÁ. +--- И возразить-то нечего,~--- задумчиво произнес тал Эмбрас.~--- Он +действительно самый близкий из оставшихся в живых родственников. Принц +Лемт стоял на том же помосте. Пожалуй, при его правлении нас всех ждет +опала. ---- ëÏÇÏ ÏÐÁÌÁ, Á ËÏÇÏ É ÞÔÏ ÐÏÈÕÖÅ, --- ÄÏÂÁ×ÉÌÁ ëÜÔ. --- ÷ÒÑÄ ÌÉ ÔÁÌ íÉÌÉÌØ ÐÒÏÓÔÉÔ ÓÔÏÑÎÉÅ -Ó ÐÏÄÎÑÔÙÍÉ ÒÕËÁÍÉ × ÓÐÁÌØÎÅ ÷ÜÌÌÜÓ ÐÏÄ ÌÕÞÏÍ ÆÏÎÁÒÑ × ÒÕËÁÈ áÊÅÎÔÉ. -ðÏÜÔÏÍÕ, ëÅÌÌÉ, ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀ ÔÅÂÅ ÓËÒÙÔØÓÑ, ÐÏËÁ ÎÉËÔÏ ÎÅ ÕÓÐÅÌ ÐÏÎÑÔØ ÞÔÏ -ÔÅÂÑ ÎÁ ÔÏÍ ÐÏÍÏÓÔÅ ÎÅ ÂÙÌÏ. +--- Кого опала, а кого и что похуже,~--- добавила Кэт.~--- Вряд ли тал Милиль простит стояние +с поднятыми руками в спальне Вэллэс под лучом фонаря в руках Айэнти. +Поэтому, Келли, рекомендую тебе скрыться, пока никто не успел понять что +тебя на том помосте не было.