X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=meeting.tex;h=6c97fe0fcefb8643ed7eecc9e666ebc9d66516ac;hb=HEAD;hp=6134fb563bc30412acaffc5420ee985f0a91b46a;hpb=2aca5589fe35cf9ba73c0412258d882a8b6e889d;p=fiction%2FKate-the-Empress.git diff --git a/meeting.tex b/meeting.tex index 6134fb5..6c97fe0 100644 --- a/meeting.tex +++ b/meeting.tex @@ -1,219 +1,219 @@ -äÏÒÏÇÁ, ÓÌÅÇËÁ ÐÅÔÌÑÑ ÍÅÖÄÕ ÖÅÌÔÅÀÝÉÈ ÐÏÌÅÊ, ÕÓÔÒÅÍÌÑÌÁÓØ Ë ÔÅÍÎÅÀÝÅÍÕ Õ -ÐÏÄÎÏÖÉÑ ÈÏÌÍÁ ÌÅÓÕ. ìÁÓËÏ×ÏÅ ÎÅÖÁÒËÏÅ ÓÏÌÎÃÅ ÉÇÒÁÌÏ × ÐÒÑÔËÉ Ó -ÐÕÛÉÓÔÙÍÉ ËÕÞÅ×ÙÍÉ ÏÂÌÁËÁÍÉ. ëÏÐÙÔÁ ËÏÎÑ ÏÔÂÉ×ÁÌÉ Ó×ÏÀ ÍÏÎÏÔÏÎÎÕÀ ÐÅÓÎÀ -ÐÏ ÄÒÅ×ÎÅÍÕ ÂÕÌÙÖÎÉËÕ. - -ëÅÁÌÏÒ ÖÁÄÎÏ ×ÄÙÈÁÌ ÐÒÏÈÌÁÄÎÙÊ ×ÏÚÄÕÈ, ÎÁÓÙÝÅÎÎÙÊ ÚÁÐÁÈÏÍ ËÏÌÏÓÑÝÉÈÓÑ -ÈÌÅÂÏ× É ÐÒÏÎÉÚÁÎÎÙÊ ÐÅÎÉÅÍ ÐÔÉÃ. - -îÁËÏÎÅÃ-ÔÏ ÏÎ × éÍÐÅÒÉÉ! âÏÌÅÅ ÔÏÇÏ - ÎÁ ÚÅÍÌÑÈ áÌØÄÏ, ÞÔÏ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÌÉ -ÅÇÏ ÒÏÄÕ × ÔÅÞÅÎÉÅ ÓÔÏÌÅÔÉÊ. ðÒÁ×ÄÁ, ÐÏËÁ ÞÅÒÅÚ ÜÔÉ ÚÅÍÌÉ ÅÍÕ ÐÒÅÄÓÔÏÉÔ -ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÅÈÁÔØ~--- ÐÏ ÐÕÔÉ × ÓÔÏÌÉÃÕ, ÎÁ ÐÏÉÓËÉ ËÁÒØÅÒÙ, ÄÏÓÔÏÊÎÏÊ -ÇÅÒÃÏÇÓËÏÇÏ ÓÙÎÁ. - -ðÏÚÁÄÉ ÄÏÌÇÉÅ ÇÏÄÙ ÖÉÚÎÉ ÎÁ ÓÕÍÒÁÞÎÏÍ óÅ×ÅÒÅ, ÐÏÚÁÄÉ ÓÕÒÏ×ÙÅ ÎÁÓÔÁ×ÎÉËÉ, -ÕÞÉ×ÛÉÅ, ÞÔÏ ÓÕÄØÂÁ ÞÅÌÏ×ÅËÁ~-- ÔÏÌØËÏ Ú×ÅÎÏ × ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÊ ÃÅÐÉ ÐÒÉÞÉÎ -É ÓÌÅÄÓÔ×ÉÊ. ÷ éÍÐÅÒÉÉ, ÇÏ×ÏÒÑÔ, ÞÅÌÏ×ÅË ×ÏÌÅÎ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ, ÎÅ ÚÁÄÕÍÙ×ÁÑÓØ -Ï ÔÏÍ, ËÁË ÜÔÏ ÓËÁÖÅÔÓÑ ÎÁ ÌÑÇÕÛËÁÈ × ÓÏÓÅÄÎÅÍ ÐÒÕÄÕ ÉÌÉ ÎÁ ÂÅÌËÅ, ÓÅÒÄÉÔÏ -ÃÏËÁÀÝÅÊ Ó ×ÅÒÛÉÎÙ ÄÅÒÅ×Á. - -÷ ÐÏÄËÌÁÄËÅ ËÕÒÔËÉ ÚÁÛÉÔÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÁÔÅÌØÎÏÅ ÐÉÓØÍÏ Ë ÇÅÎÅÒÁÌÕ -ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÓËÏÊ Ç×ÁÒÄÉÉ ÏÔ ÓÔÁÒÏÇÏ ÄÒÕÇÁ ÏÔÃÁ, ÇÒÁÆÁ ÔÁÌ ôÉËÅÑ. ÷ÉÚÉÔ × -ÓÕÍÒÁÞÎÙÊ ÚÁÍÏË ÇÒÁÆÁ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅ ÏÈÌÁÄÉÌ ÒÁÄÕÖÎÙÈ ÏÖÉÄÁÎÉÊ ëÅÁÌÏÒÁ, -ÎÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ×ÓÅ ÓÔÁÒÁÎÉÑ ÇÒÁÆÁ ÕÂÅÄÉÔØ ÀÎÏÛÕ × ÔÏÍ, ÞÔÏ ÐÕÔØ ÎÁÞÉÎÁÀÝÅÇÏ -ÏÆÉÃÅÒÁ ÏÔÎÀÄØ ÎÅ ÕÓÙÐÁÎ ÒÏÚÁÍÉ. - -{\sloppy ðÏÏÂÝÁ×ÛÉÓØ Ó ÓÙÎÏÍ ÈÏÚÑÉÎÁ É ÅÇÏ ÄÒÕÚØÑÍÉ, ÐÒÉÅÈÁ×ÛÉÍÉ ÐÏÏÈÏÔÉÔØÓÑ × -ÓÅ×ÅÒÎÙÈ ÌÅÓÁÈ, ëÅÁÌÏÒ ÐÒÏÎÉËÓÑ ÞÕ×ÓÔ×ÏÍ ÐÒÅ×ÏÓÈÏÄÓÔ×Á ÎÁÄ ÜÔÉÍÉ -Ä×ÏÒÑÎÓËÉÍÉ ÎÅÄÏÒÏÓÌÑÍÉ, ×ÓÅ ÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÔÏÒÙÈ ÚÁËÌÀÞÁÌÏÓØ × -ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÕÒÏËÁÈ ÇÒÁÍÏÔÙ, ÐÒÅÐÏÄÁÎÎÙÈ Ó×ÑÝÅÎÎÉËÏÍ ÔÏÇÏ ÂÏÇÁ, ÈÒÁÍ -ËÏÔÏÒÏÇÏ ÏËÁÚÁÌÓÑ ÂÌÉÖÅ Ë ÏÔÃÏ×ÓËÏÍÕ ÐÏÍÅÓÔØÀ. - -}éÍ, ÂÅÄÎÙÍ, ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ, ÔÑÖÅÌÏ~--- ÚÎÁÎÉÑ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÏ×ÁÎÉÑ -×ÏÊÓËÁÍÉ, É ÉÓËÕÓÓÔ×Ï ÍÁÎÉÐÕÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÌÀÄØÍÉ, ÂÅÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÎÅÍÙÓÌÉÍÁ -ÐÒÉÄ×ÏÒÎÁÑ ËÁÒØÅÒÁ, ÉÍ ÐÒÉÈÏÄÉÔÓÑ ÐÒÉÏÂÒÅÔÁÔØ ÎÁ ÏÐÙÔÅ, ÎÁÂÉ×ÁÑ ÓÉÎÑËÉ É -ÛÉÛËÉ. á Õ ëÅÁÌÏÒÁ ÚÁ ÐÌÅÞÁÍÉ ÄÅÓÑÔØ ÌÅÔ ÏÂÕÞÅÎÉÑ × úÅÍÌÑÈ -óÏ×ÅÔÁ. ëÏÎÅÞÎÏ, ÅÇÏ ÎÁÓÔÁ×ÎÉË ×ÒÑÄ ÌÉ ÏÄÏÂÒÉÌ ÂÙ ÐÏÄÏÂÎÕÀ -ÓÁÍÏÎÁÄÅÑÎÎÏÓÔØ, ÎÏ ÍÕÄÒÙÊ ÚÁÎÕÄÁ åÒÏÎ ÏÓÔÁÌÓÑ ÄÁÌÅËÏ, ÔÁÍ, × ÓÉÎÅÊ -ÄÙÍËÅ, ÕËÕÔÙ×Á×ÛÅÊ ÓÅ×ÅÒÎÙÅ ÇÏÒÙ. - -ðÒÁ×ÄÁ, ÂÏÌØÛÕÀ ÞÁÓÔØ Ó×ÏÉÈ ÚÎÁÎÉÊ É ÕÍÅÎÉÊ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÓËÒÙ×ÁÔØ. ÷ÅÄØ -ÚÁÎÑÔÉÑ ÍÁÇÉÅÊ × éÍÐÅÒÉÉ ×ÎÅ ÚÁËÏÎÁ~--- ÕÖ ËÏÍÕ-ËÏÍÕ, Á ëÅÁÌÏÒÕ ÜÔÏ -ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ. ÷ÐÒÏÞÅÍ, ÏÎ ÚÎÁÅÔ Ï ÜÔÏÍ ÔÏÌØËÏ ÐÏ -ÒÁÓÓËÁÚÁÍ ÍÁÔÅÒÉ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÂÙÌ ÅÝÅ ÍÌÁÄÅÎÃÅÍ, ËÏÇÄÁ ×ÄÏ×Õ ÷ÁÒÒÁÔÁ ÔÁÌ áÌØÄÏ -ÉÚÇÎÁÌÉ ÉÚ ÚÅÍÅÌØ ÍÕÖÁ ÐÏ ÏÂ×ÉÎÅÎÉÀ × ×ÅÄÏ×ÓÔ×Å É ×ÙÎÕÄÉÌÉ ÉÓËÁÔØ -ÕÂÅÖÉÝÁ Õ ÍÁÇÏ× óÅ×ÅÒÁ. - -îÉÞÅÇÏ. ïÎ ÓÕÍÅÅÔ ÉÚÙÓËÁÔØ ÓÐÏÓÏ ×ÅÒÎÕÔØ ÓÅÂÅ ×ÌÁÄÅÎÉÑ ÏÔÃÁ É -ÏÔÏÍÓÔÉÔØ ÔÁÌ ìÉÎÔÕ, ËÏÔÏÒÙÊ ÕÓÔÒÏÉÌ ÔÒÁ×ÌÀ ÅÇÏ ÍÁÔÅÒÉ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, -ÞÔÏÂÙ ÕÓÅÓÔØÓÑ ÎÁ ÇÅÒÃÏÇÓËÉÊ ÔÒÏÎ × ÏÂ×ÅÔÛÁ×ÛÅÍ ÚÁÍËÅ áÌØÄÏ. - -òÅÚËÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÁ × ÏËÒÕÖÁÀÝÅÊ ÏÂÓÔÁÎÏ×ËÅ ÚÁÓÔÁ×ÉÌÁ ëÅÁÌÏÒÁ ÏÔ×ÌÅÞØÓÑ ÏÔ -ÞÅÓÔÏÌÀÂÉ×ÙÈ ÍÙÓÌÅÊ. ëÏÎØ ÐÒÉÎÅÓ ÅÇÏ Ë ÏÐÕÛËÅ ÌÅÓÁ, É ÎÁ ÄÏÒÏÇÕ ÕÐÁÌÁ -ÔÅÎØ ×ÅÌÉÞÅÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÄÕÂÏ×. - -{\sloppy åÝÅ ÏÄÉÎ ÐÒÉÚÎÁË éÍÐÅÒÉÉ. ÷ úÅÍÌÑÈ óÏ×ÅÔÁ ÄÕÂÙ ÎÅ ÒÁÓÔÕÔ. é, ËÁË ÇÌÁÓÑÔ -ÓÔÁÒÉÎÎÙÅ ÐÒÅÄÁÎÉÑ ÒÏÄÁ áÌØÄÏ, ÅÇÏ ÏÓÎÏ×ÁÔÅÌØ, áÌÌÏË ã×ÅÔÎÁÑ ëÌÅÔËÁ, -ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏ ×ÙÓÁÖÉ×ÁÌ ÄÕÂÙ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÁÈ Ó×ÏÉÈ ÚÅÍÅÌØ, ÞÔÏÂÙ ×ÓÅ ×ÉÄÅÌÉ, -ÞÔÏ ÏÎÉ ÔÅÐÅÒØ ÐÏÄ ×ÌÁÓÔØÀ ÀÇÁ. - -}ëÅÁÌÏÒ ÂÒÏÓÉÌ ÚÁÄÕÍÞÉ×ÙÊ ×ÚÇÌÑÄ ÎÁ ÄÕÂÙ. ðÏÈÏÖÅ, ÏÎÉ ËÁË ÒÁÚ ÉÚ ÔÅÈ, -ÐÏÓÁÖÅÎÎÙÈ ÅÇÏ ÐÒÅÄËÏÍ. ëÁË ÒÁÚ ÌÅÔ ÞÅÔÙÒÅÓÔÁ. é ÔÏÌØËÏ Ä×Á~--- ÐÏ ÏÂÅÉÍ -ÓÔÏÒÏÎÁÍ ÄÏÒÏÇÉ ÎÁ ÏÐÕÛËÅ, ÓÌÏ×ÎÏ ÓÔÏÒÏÖÅ×ÙÅ ÂÁÛÎÉ ÉÌÉ ÇÒÏÍÁÄÎÙÅ ÐÏÇÒÁÎÉÞÎÙÅ -ÓÔÏÌÂÙ. á ËÒÕÇÏÍ ÏÓÉÎÁ, ÂÅÒÅÚÁ É ÐÒÏÂÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÉÚ-ÐÏÄ ÐÏÌÏÇÁ ÂÅÒÅÚ ÅÌÉ~--- -ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÓÅ×ÅÒÎÙÊ ÌÅÓ. - -äÏÒÏÇÁ ÐÏ×ÅÒÎÕÌÁ É ×Ù×ÅÌÁ ëÅÁÌÏÒÁ ÎÁ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÙÒÕÂËÕ, ÐÏÒÏÓÛÕÀ -ÍÏÌÏÄÙÍÉ ÂÅÒÅÚËÁÍÉ × ÐÏÌÏ×ÉÎÕ ÞÅÌÏ×ÅÞÅÓËÏÇÏ ÒÏÓÔÁ. ðÏ ÐÒÏÔÉ×ÏÐÏÌÏÖÎÏÊ -ÓÔÏÒÏÎÅ ×ÙÒÕÂËÉ Ë ÔÒÁËÔÕ ÐÏÄÈÏÄÉÌ ÐÒÏÓÅÌÏË ÏÔ ÎÅÂÏÌØÛÏÊ ÎÉÝÅÊ -ÄÅÒÅ×ÕÛËÉ, ÌÅÐÉ×ÛÅÊÓÑ ÎÁ ÓËÌÏÎÅ ÈÏÌÍÁ. á ÐÏ ÐÒÏÓÅÌËÕ ÅÈÁÌ ×ÓÁÄÎÉË. - -<<÷ÏÔ, ÐÏÓÌÁÌÉ ÂÏÇÉ ÐÏÐÕÔÞÉËÁ,>> --- ÐÏÄÕÍÁÌ ëÅÁÌÏÒ. ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÈÏÄÕ, -ËÔÏ ÜÔÏ, ÂÙÌÏ ÎÅ ÔÁË-ÔÏ ÐÒÏÓÔÏ, ÎÏ ÓÒÁÚÕ ×ÉÄÎÏ, ÞÔÏ ÌÏÛÁÄØ ÐÏÒÏÄÉÓÔÁÑ. -úÎÁÞÉÔ, ÎÅ ËÒÅÓÔØÑÎÉÎ, ÅÄÕÝÉÊ ÎÁ ÒÙÎÏË, É ÍÏÖÎÏ ÒÁÓÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÎÁ ÐÒÉÑÔÎÕÀ -ÂÅÓÅÄÕ. - -îÏ ×ÓÅ ÖÅ, ËÔÏ? îÅ ÞÉÎÏ×ÎÉË~--- ÂÏÌØÎÏ ÕÖ ÈÏÒÏÛÏ × ÓÅÄÌÅ ÓÉÄÉÔ, ÎÏ É ÎÅ -ÏÆÉÃÅÒ, ÓÕÄÑ ÐÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÀ ËÁËÉÈ ÂÙ ÔÏ ÎÉ ÂÙÌÏ ÚÎÁËÏ× ÒÁÚÌÉÞÉÑ. äÁ É ÞÔÏ -ÏÆÉÃÅÒÕ ÄÅÌÁÔØ × ÔÁËÏÍ ÚÁÈÏÌÕÓÔØÅ? íÅÓÔÎÙÊ ÚÅÍÌÅ×ÌÁÄÅÌÅÃ, ÏÂßÅÚÖÁÀÝÉÊ Ó×ÏÉ -×ÌÁÄÅÎÉÑ? þÔÏ-ÔÏ ÐÏ ËÏÓÔÀÍÕ ÎÅ ÐÏÈÏÖÅ. - -ôÅÍ ×ÒÅÍÅÎÅÍ ×ÓÁÄÎÉË ÓËÒÙÌÓÑ ÚÁ ÇÒÕÐÐÏÊ ÄÅÒÅ×ØÅ×, ËÏÔÏÒÕÀ ÌÅÓÏÒÕÂÙ -ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÏÓÔÁ×ÉÌÉ Õ ÒÁÚ×ÉÌËÉ. +Дорога, слегка петляя между желтеющих полей, устремлялась к темнеющему у +подножия холма лесу. Ласковое нежаркое солнце играло в прятки с +пушистыми кучевыми облаками. Копыта коня отбивали свою монотонную песню +по древнему булыжнику. + +Кеалор жадно вдыхал прохладный воздух, насыщенный запахом колосящихся +хлебов и пронизанный пением птиц. + +Наконец-то он в Империи! Более того~--- на землях Альдо, что принадлежали +его роду в течение столетий. Правда, пока через эти земли ему предстоит +только проехать~--- по пути в столицу, на поиски карьеры, достойной +герцогского сына. + +Позади долгие годы жизни на сумрачном Севере, позади суровые наставники, +учившие, что судьба человека~-- только звено в бесконечной цепи причин +и следствий. В Империи, говорят, человек волен действовать, не задумываясь +о том, как это скажется на лягушках в соседнем пруду или на белке, сердито +цокающей с вершины дерева. + +В подкладке куртки зашито рекомендательное письмо к генералу +императорской гвардии от старого друга отца, графа тал Тикея. Визит в +сумрачный замок графа совершенно не охладил радужных ожиданий Кеалора, +несмотря на все старания графа убедить юношу в том, что путь начинающего +офицера отнюдь не усыпан розами. + +{\sloppy Пообщавшись с сыном хозяина и его друзьями, приехавшими поохотиться в +северных лесах, Кеалор проникся чувством превосходства над этими +дворянскими недорослями, все образование которых заключалось в +нескольких уроках грамоты, преподанных священником того бога, храм +которого оказался ближе к отцовскому поместью. + +}Им, бедным, должно быть, тяжело~--- знания, необходимые для командования +войсками, и искусство манипулирования людьми, без которого немыслима +придворная карьера, им приходится приобретать на опыте, набивая синяки и +шишки. А у Кеалора за плечами десять лет обучения в Землях +Совета. Конечно, его наставник вряд ли одобрил бы подобную +самонадеянность, но мудрый зануда Ерон остался далеко, там, в синей +дымке, укутывавшей северные горы. + +Правда, большую часть своих знаний и умений придётся скрывать. Ведь +занятия магией в Империи вне закона~--- уж кому-кому, а Кеалору это +очень хорошо известно. Впрочем, он знает об этом только по +рассказам матери, поскольку был ещё младенцем, когда вдову Варрата тал Альдо +изгнали из земель мужа по обвинению в ведовстве и вынудили искать +убежища у магов Севера. + +Ничего. Он сумеет изыскать способ вернуть себе владения отца и +отомстить тал Линту, который устроил травлю его матери только для того, +чтобы усесться на герцогский трон в обветшавшем замке Альдо. + +Резкая перемена в окружающей обстановке заставила Кеалора отвлечься от +честолюбивых мыслей. Конь принёс его к опушке леса, и на дорогу упала +тень величественных дубов. + +{\sloppy Ещё один признак Империи. В Землях Совета дубы не растут. И, как гласят +старинные предания рода Альдо, его основатель, Аллок Цветная Клетка, +специально высаживал дубы на границах своих земель, чтобы все видели, +что они теперь под властью юга. + +}Кеалор бросил задумчивый взгляд на дубы. Похоже, они как раз из тех, +посаженных его предком. Как раз лет четыреста. И только два~--- по обеим +сторонам дороги на опушке, словно сторожевые башни или громадные пограничные +столбы. А кругом осина, берёза и пробивающиеся из-под полога берёз ели~--- +обыкновенный северный лес. + +Дорога повернула и вывела Кеалора на большую вырубку, поросшую +молодыми берёзками в половину человеческого роста. По противоположной +стороне вырубки к тракту подходил просёлок от небольшой нищей +деревушки, лепившейся на склоне холма. А по просёлку ехал всадник. + +«Вот, послали боги попутчика,»~--- подумал Кеалор. Определить сходу, +кто это, было не так-то просто, но сразу видно, что лошадь породистая. +Значит, не крестьянин, едущий на рынок, и можно рассчитывать на приятную +беседу. + +Но все же, кто? Не чиновник~--- больно уж хорошо в седле сидит, но и не +офицер, судя по отсутствию каких бы то ни было знаков различия. Да и что +офицеру делать в таком захолустье? Местный землевладелец, объезжающий свои +владения? Что-то по костюму не похоже. + +Тем временем всадник скрылся за группой деревьев, которую лесорубы +почему-то оставили у развилки. \stars -óÅÒÁÑ ËÏÂÙÌÁ ÁËËÕÒÁÔÎÏ ÓÔÕÐÁÌÁ ÐÏ ÒÁÚÂÉÔÏÍÕ ËÒÅÓÔØÑÎÓËÉÍÉ ÔÅÌÅÇÁÍÉ -ÐÒÏÓÅÌËÕ. ïÎÁ ÚÎÁÌÁ, ÞÔÏ ÎÅ ÓÔÏÉÔ ÏÔ×ÌÅËÁÔØ ÈÏÚÑÊËÕ ÏÔ ÒÁÚÍÙÛÌÅÎÉÊ. á -ëÜÔ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×É× ÌÏÛÁÄÉ ×ÙÂÏÒ ÄÏÒÏÇÉ, ÔÉÈÏ ÎÁÄÉËÔÏ×Ù×ÁÌÁ × ìüô Ó×ÏÉ -×ÐÅÞÁÔÌÅÎÉÑ ÏÔ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÚÁËÏÎÞÉ×ÛÅÊÓÑ ÍÎÏÇÏÞÁÓÏ×ÏÊ ÂÅÓÅÄÙ. +Серая кобыла аккуратно ступала по разбитому крестьянскими телегами +просёлку. Она знала, что не стоит отвлекать хозяйку от размышлений. А +Кэт, предоставив лошади выбор дороги, тихо надиктовывала в ЛЭТ свои +впечатления от только что закончившейся многочасовой беседы. {\sloppy -åÝÅ ÐÒÅÄÓÔÏÉÔ ÍÎÏÇÏ ÞÁÓÏ× ÓÉÄÅÔØ ÎÁÄ ÚÁÐÉÓÑÍÉ, ÎÏ ÕÖÅ ÏÞÅ×ÉÄÎÏ, ÞÔÏ -ÓÏ×ÅÒÛÅÎÁ ÏÄÎÁ ÉÚ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ×ÙÇÏÄÎÙÈ ÓÄÅÌÏË <<Ú×ÅÚÄÎÙÈ ËÕÐÃÏ×>> ÚÁ -ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÇÏÄ. óÔÁÒÕÈÁ-ÓËÁÚÉÔÅÌØÎÉÃÁ, Ï ËÏÔÏÒÏÊ áÌÁÎ ÓÌÕÞÁÊÎÏ ÕÓÌÙÛÁÌ ÎÁ -ÂÁÚÁÒÅ × áÌÁÎÔÏ, ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÏËÁÚÁÌÁÓØ ËÌÁÄÅÚÅÍ. óÔÏÉÌÏ ÐÏÔÒÁÔÉÔØ ÔÒÉ -ÄÎÑ ÎÁ ÄÏÒÏÇÕ É ÅÝÅ ÄÅÎØ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏÂÙ ÅÅ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÉÔØ. ìÅÇÅÎÄÙ ÓÅ×ÅÒÎÏÇÏ -áÌØÄÏ ÏËÁÚÁÌÉÓØ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅÐÏÈÏÖÉÍÉ ÄÁÖÅ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÀÔ × -ÒÁÊÏÎÅ áÌÁÎÔÏ. ëÁË ÂÕÄÔÏ ÎÅ ÞÅÔÙÒÅÓÔÁ ÌÅÔ ÎÁÚÁÄ, Á ÔÏÌØËÏ ×ÞÅÒÁ áÌÌÏË -ã×ÅÔÎÁÑ ëÌÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÌ ÚÄÅÓØ ×ÌÁÓÔØ éÍÐÅÒÉÉ. îÅ ÒÙÃÁÒÉ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÁ, Á -ÌÅÓÎÙÅ ÏÈÏÔÎÉËÉ, ÔÁÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÅ ËÏÌÄÕÎÙ É ÇÏ×ÏÒÑÝÉÅ Ú×ÅÒÉ ÎÁÐÏÌÎÑÌÉ ÜÔÉ -ÒÁÓÓËÁÚÙ. éÚ ×ÓÅÈ ÁÒÉÓÔÏËÒÁÔÉÞÅÓËÉÈ ÒÏÄÏ× éÍÐÅÒÉÉ, ÐÒÉÞÁÓÔÎÏÓÔØ Ë ÄÅÌÁÍ -ËÏÔÏÒÙÈ ÔÁË ÌÀÂÑÔ ÐÒÏÄÅÍÏÎÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓËÁÚÉÔÅÌÉ ÃÅÎÔÒÁÌØÎÙÈ ÏÂÌÁÓÔÅÊ, -ÚÄÅÓØ ÐÏÍÉÎÁÌÓÑ ÔÏÌØËÏ ÒÏÄ ÔÁÌ áÌØÄÏ, ÐÒÁ×É×ÛÉÊ ÜÔÉÍÉ ÚÅÍÌÑÍÉ ÞÅÔÙÒÅ -×ÅËÁ É ÐÒÉÛÅÄÛÉÊ × ÕÐÁÄÏË ×ÓÅÇÏ ÐÏËÏÌÅÎÉÅ ÎÁÚÁÄ. äÁÖÅ ÒÏÄ ÔÁÌ ôÉËÅÊ, -ÏÂÏÓÎÏ×Á×ÛÉÊÓÑ × ÓÅ×ÅÒÎÏÍ ÆÏÒÐÏÓÔÅ éÍÐÅÒÉÉ ÐÏÌÔÏÒÁÓÔÁ ÌÅÔ ÎÁÚÁÄ, ÎÅ -ÚÁÓÌÕÖÉÌ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÙÈ ÕÐÏÍÉÎÁÎÉÊ, ÞÅÍ <<ÜÔÏ ÂÙÌÏ ÅÝÅ ÄÏ ÔÏÇÏ, ËÁË -ÇÒÁÆ ôÉËÅÊ ÚÁ×ÏÅ×ÁÌ áÒÅÍÒÏÔ>>. ï ÒÕÈÎÕ×ÛÅÊ ÔÙÓÑÞÅÌÅÔÉÅ ÎÁÚÁÄ -ÉÍÐÅÒÉÉ ëÁÒÍÁÇÏÎ ÇÏ×ÏÒÉÌÏÓØ ÇÏÒÁÚÄÏ ÞÁÝÅ, ÞÅÍ Ï ÒÅÁÌØÎÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ -×ÌÁÄÅÔÅÌÑÈ ôÉÎÍÏÕÄÁ. +Ещё предстоит много часов сидеть над записями, но уже очевидно, что +совершена одна из наиболее выгодных сделок «звёздных купцов» за +последний год. Старуха-сказительница, о которой Алан случайно услышал на +базаре в Аланто, действительно оказалась кладезем. Стоило потратить три +дня на дорогу и ещё день на то, чтобы её разговорить. Легенды северного +Альдо оказались совершенно непохожими даже на то, что рассказывают в +районе Аланто. Как будто не четыреста лет назад, а только вчера Аллок +Цветная Клетка установил здесь власть Империи. Не рыцари императора, а +лесные охотники, таинственные колдуны и говорящие звери наполняли эти +рассказы. Из всех аристократических родов Империи, причастность к делам +которых так любят продемонстрировать сказители центральных областей, +здесь поминался только род тал Альдо, правивший этими землями четыре +века и пришедший в упадок всего поколение назад. Даже род тал Тикей, +обосновавшийся в северном форпосте Империи полтораста лет назад, не +заслужил более подробных упоминаний, чем «это было ещё до того, как +граф Тикей завоевал Аремрот». О рухнувшей тысячелетие назад +империи Кармагон говорилось гораздо чаще, чем о реально существующих +владетелях Тинмоуда. } -á ×ÏÔ ÌÅÇÅÎÄÁ Ï ÎÁÓÌÅÄÎÉËÅ ÔÁÌ áÌØÄÏ, ÒÁÓÓËÁÚÁÎÎÁÑ ÓÔÁÒÕÈÏÊ ÛÅÐÏÔÏÍ × ÏÔ×ÅÔ ÎÁ -×ÏÐÒÏÓ ×ÎÕËÁ, ËÏÇÄÁ ëÜÔ ×ÙÛÌÁ (ÎÏ ÏÓÔÁ×ÉÌÁ ×ËÌÀÞÅÎÎÙÊ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ ìüô), -ÄÅ×ÕÛËÕ ÐÒÏÓÔÏ ÐÏÚÁÂÁ×ÉÌÁ. ðÏ ÌÅÇÅÎÄÅ ×ÙÈÏÄÉÌÏ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÎÁÓÌÅÄÎÉË, -ËÏÔÏÒÏÇÏ ÉÚÇÎÁÎÎÁÑ ÍÁÔØ ÅÝÅ ÍÌÁÄÅÎÃÅÍ ÕÎÅÓÌÁ ËÕÄÁ-ÔÏ -× úÅÍÌÉ óÏ×ÅÔÁ íÁÇÏ×, ÄÏÌÖÅÎ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÂÕË×ÁÌØÎÏ ÚÁ×ÔÒÁ É ÉÚÇÎÁÔØ -ÕÚÕÒÐÁÔÏÒÁ ÔÁÌ ìÉÎÔÁ. îÁÄÏ ÖÅ, É ÜÔÏÔ ÎÁÒÏÄ, ËÏÔÏÒÙÊ × Ó×ÏÅÍ ÒÁÚ×ÉÔÉÉ -ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÐÒÏÛÅÌ ÍÉÍÏ ÉÄÅÉ ÅÄÉÎÏÂÏÖÉÑ, ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓËÁÚËÉ Ï ÐÒÉÈÏÄÅ -ÍÅÓÓÉÉ. é ËÁËÉÅ ÐÁÒÁÌÌÅÌÉ! ú×ÅÚÄÙ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÅÊ ÐÕÔØ, ÐÒÁ×ÄÁ, ÎÅ ÂÙÌÏ -(Á ÚÒÑ~--- ×ÅÄØ ËÁË ÒÁÚ ÔÏÇÄÁ ÐÌÁÎÅÔÏÌÏÇÉ ÏÂÏÓÎÏ×ÁÌÉÓØ × ÓÔÏÌÉÃÅ ÉÍÐÅÒÉÉ -É ÎÁÞÁÌÉ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÎÉÚËÏÏÒÂÉÔÁÌØÎÙÅ ÔÏÐÏÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÅ ÓÐÕÔÎÉËÉ. ëÁËÏÊ ÂÙ -ÂÙÌ ÚÁÍÅÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÓÀÖÅÔÎÙÊ ÈÏÄ), ÎÏ ÔÒÉ ÍÕÄÒÅÃÁ, ÓËÌÏÎÉ×ÛÉÅÓÑ ÎÁÄ ËÏÌÙÂÅÌØÀ -ÍÌÁÄÅÎÃÁ, ÒÏÖÄÅÎÎÏÇÏ × ÄÅÎØ ÓÍÅÒÔÉ ÏÔÃÁ, ÂÙÌÉ. é ËÒÏ×ÏÖÁÄÎÙÅ ÓÌÕÇÉ ÍÅÓÔÎÏÇÏ -×ÌÁÓÔÉÔÅÌÑ ÔÏÖÅ ÂÙÌÉ. ðÒÁ×ÄÁ, × ÏÔÌÉÞÉÅ ÏÔ ÓÌÕÇ ÃÁÒÑ éÒÏÄÁ, ÓÌÕÇÉ ÔÁÌ -ìÉÎÔÁ ÔÏÞÎÏ ÚÎÁÌÉ, ËÔÏ ÅÓÔØ ÂÕÄÕÝÉÊ ×ÒÁÇ, Á ÍÁÔØ Ó ÍÌÁÄÅÎÃÅÍ ÂÅÖÁÌÁ~--- -Ó ÐÏÐÒÁ×ËÏÊ ÎÁ ÍÅÓÔÎÙÅ ËÌÉÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÕÓÌÏ×ÉÑ~--- ÎÅ ÎÁ ÏÓÌÅ ÞÅÒÅÚ ÐÕÓÔÙÎÀ, -Á ÎÁ ÌÙÖÁÈ ÞÅÒÅÚ ÚÉÍÎÉÊ ÌÅÓ, ÇÄÅ ÌÉÓÙ ÚÁÍÅÔÁÌÉ È×ÏÓÔÁÍÉ ÓÌÅÄÙ ÞÕÄÅÓÎÙÈ -ÂÅÇÌÅÃÏ×. - -é ×ÓÅÇÏ-ÔÏ Ä×ÁÄÃÁÔØ ÌÅÔ ÐÏÎÁÄÏÂÉÌÏÓØ, ÞÔÏÂÙ ÒÅÁÌØÎÙÅ ÉÓÔÏÒÉÞÅÓËÉÅ -ÓÏÂÙÔÉÑ~--- ÏÂ×ÉÎÅÎÉÑ üÌÅÓ ÔÁÌÌÜ áÌØÄÏ × ËÏÌÄÏ×ÓÔ×Å É ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÅ ÔÁÌ -ìÉÎÔÏÍ ÚÅÍÅÌØ ÇÅÒÃÏÇÓÔ×Á~--- ÐÒÅ×ÒÁÔÉÌÉÓØ × ËÒÁÓÉ×ÕÀ ÌÅÇÅÎÄÕ. - -ôÁË. ÷ÏÔ É ÔÒÁËÔ ×ÉÄÅÎ. á ÐÏ ÔÒÁËÔÕ ËÔÏ-ÔÏ ÅÄÅÔ. ìüô ÎÁÄÏ ÓÐÒÑÔÁÔØ, -ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÄÅ×ÕÛËÁ, ÒÁÚÇÏ×ÁÒÉ×ÁÀÝÁÑ Ó <<ËÎÉÖËÏÊ>>, ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÓÔÒÁÎÎÙÅ -ÁÓÓÏÃÉÁÃÉÉ. - -íÏÌÏÄÏÊ ÎÅÂÏÇÁÔÙÊ ÁÒÉÓÔÏËÒÁÔ. ðÏÈÏÖÅ, ÎÁÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ × ÓÔÏÌÉÃÕ. -îÁÄÏ ÄÁÔØ ÅÍÕ ÐÏÕÐÒÁÖÎÑÔØÓÑ × ÇÁÌÁÎÔÎÏÓÔÉ. ôÁË ÄÏÒÏÇÁ ×ÅÓÅÌÅÅ. á ÏÔÛÉÔØ -ÅÇÏ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÏÎÁ ÓÕÍÅÅÔ. ëÜÔ ÅÈÉÄÎÏ ÕÌÙÂÎÕÌÁÓØ É ÎÅÖÎÏ ÐÏÇÌÁÄÉÌÁ -ÒÕÂÞÁÔÕÀ ÒÕËÏÑÔËÕ ÒÅ×ÏÌØ×ÅÒÁ, ÔÏÒÞÁÝÅÇÏ ÉÚ ËÏÂÕÒÙ ÎÁ ÐÏÑÓÅ. +А вот легенда о наследнике тал Альдо, рассказанная старухой шёпотом в ответ на +вопрос внука, когда Кэт вышла (но оставила включённый на запись ЛЭТ), +девушку просто позабавила. По легенде выходило, что этот наследник, +которого изгнанная мать ещё младенцем унесла куда-то +в Земли Совета Магов, должен вернуться буквально завтра и изгнать +узурпатора тал Линта. Надо же, и этот народ, который в своём развитии +почему-то прошёл мимо идеи единобожия, рассказывает сказки о приходе +мессии. И какие параллели! Звезды, указывающей путь, правда, не было +(а зря~--- ведь как раз тогда планетологи обосновались в столице империи +и начали запускать низкоорбитальные топографические спутники. Какой бы +был замечательный сюжетный ход), но три мудреца, склонившиеся над колыбелью +младенца, рождённого в день смерти отца, были. И кровожадные слуги местного +властителя тоже были. Правда, в отличие от слуг царя Ирода, слуги тал +Линта точно знали, кто есть будущий враг, а мать с младенцем бежала~--- +с поправкой на местные климатические условия~--- не на осле через пустыню, +а на лыжах через зимний лес, где лисы заметали хвостами следы чудесных +беглецов. + +И всего-то двадцать лет понадобилось, чтобы реальные исторические +события~--- обвинения Элес таллэ Альдо в колдовстве и присвоение тал +Линтом земель герцогства~--- превратились в красивую легенду. + +Так. Вот и тракт виден. А по тракту кто-то едет. ЛЭТ надо спрятать, +потому что девушка, разговаривающая с «книжкой», может вызвать странные +ассоциации. + +Молодой небогатый аристократ. Похоже, направляется в столицу. +Надо дать ему поупражняться в галантности. Так дорога веселее. А отшить +его при необходимости она сумеет. Кэт ехидно улыбнулась и нежно погладила +рубчатую рукоятку револьвера, торчащего из кобуры на поясе. \stars ---- äÏÂÒÏÇÏ ÐÕÔÉ, ÐÒÅËÒÁÓÎÁÑ ÔÁÌÌÜ! --- ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×Ï×ÁÌ ÐÏÐÕÔÞÉÃÕ -ëÅÁÌÏÒ.~--- ëÕÄÁ ÐÕÔØ ÄÅÒÖÉÔÅ? - ---- ÷ ôÉÎÍÏÕÄ. - ---- úÎÁÞÉÔ, ÎÁÍ ÐÏ ÐÕÔÉ. ðÏÚ×ÏÌØÔÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØÓÑ. ëÅÁÌÏÒ ÔÁÌ áÌØÄÏ. - -ïÇÏÎÅË ÉÎÔÅÒÅÓÁ, ×ÓÐÙÈÎÕ×ÛÉÊ × ÇÌÁÚÁÈ ÄÅ×ÕÛËÉ ÐÒÉ Ú×ÕËÁÈ ÅÇÏ ÉÍÅÎÉ, -ÚÁÓÔÁ×ÉÌ ëÅÁÌÏÒÁ ÎÁÓÔÏÒÏÖÉÔØÓÑ. ðÏÞÔÉ ÎÅÏÓÏÚÎÁÎÎÏ ÏÎ ÐÏÔÑÎÕÌÓÑ ÍÙÓÌØÀ Ë -ÅÅ ÍÏÚÇÕ, ÖÅÌÁÑ ÕÚÎÁÔØ, ÞÔÏ ×ÙÚ×ÁÌÏ ÔÁËÕÀ ÎÅÏÂÙÞÎÕÀ ÒÅÁËÃÉÀ. îÏ ÕÔËÎÕÌÓÑ -× ÎÅÐÒÏÛÉÂÁÅÍÕÀ ÓÔÅÎÕ. íÅÎÔÁÌØÎÙÊ ÂÌÏË. ðÒÉÞÅÍ ÞÕ×ÓÔ×Ï×ÁÌÏÓØ, ÞÔÏ ÜÔÏ -ÎÅ ÓÉÌØÎÙÊ, ÎÏ × ÓÐÅÛËÅ ×ÏÚ×ÅÄÅÎÎÙÊ ÂÌÏË, ÎÁ ËÁËÏÊ ÏÎ ÐÒÉ×ÙË -ÎÁÔÁÌËÉ×ÁÔØÓÑ, ÓËÒÅÝÉ×ÁÑ Ó×ÏÀ ×ÏÌÀ Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÓÔÕÄÅÎÔÁÍÉ ÍÁÇÉÞÅÓËÏÊ -ÛËÏÌÙ, Á ÂÌÏË ÁËËÕÒÁÔÎÙÊ, ÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÊ ÚÁÒÁÎÅÅ É ÎÁÄÏÌÇÏ. ôÁËÏÅ -×ÐÅÞÁÔÌÅÎÉÅ, ÞÔÏ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÄÅ×ÕÛËÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÌÏËÁ ÐÒÏÔÉ× ÔÅÌÅÐÁÔÏ×~--- -ÔÁËÁÑ ÖÅ ÒÕÔÉÎÎÁÑ ÞÁÓÔØ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ Ë ÐÏÅÚÄËÅ, ËÁË ÐÏÄÔÑÇÉ×ÁÎÉÅ ÐÏÄÐÒÕÇÉ -Õ ÌÏÛÁÄÉ ÉÌÉ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÚÁÒÑÄÁ × ÐÉÓÔÏÌÅÔÁÈ. èÍ, ÐÉÓÔÏÌÅÔÙ\dots ëÏÂÕÒÙ ÎÁ -ÐÏÑÓÅ, Á ÎÅ Õ ÓÅÄÌÁ. é ÓÏ×ÓÅÍ ÎÅ ÐÏÈÏÖÉ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ÏÂÙÞÎÏ ÎÏÓÑÔ ÉÍÐÅÒÓËÉÅ -ÄÁÍÙ~--- ÓÅÒØÅÚÎÏÅ ÂÏÅ×ÏÅ ÏÒÕÖÉÅ, ÐÒÁ×ÄÁ, ÒÁÂÏÔÙ ÎÅÚÎÁËÏÍÏÇÏ ÍÁÓÔÅÒÁ: -ÏÔËÒÙÔÁÑ ËÏÂÕÒÁ, ÕÈ×ÁÔÉÓÔÁÑ ÒÕËÏÑÔËÁ. ðÏÓÁÄËÁ × ÓÅÄÌÅ ÔÏÖÅ ÚÁÓÌÕÖÉ×ÁÅÔ -×ÎÉÍÁÎÉÑ. õ×ÅÒÅÎÎÁÑ ÍÕÖÓËÁÑ ÐÏÓÁÄËÁ. îÅ ÚÒÑ ÛÔÁÎÙ ÎÁÄÅÌÁ. îÅÔ, ÜÔÁ ÄÅ×ÕÛËÁ -ÓÏ×ÓÅÍ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÅÇÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑÍ ÎÉ Ï ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÓÏÓÌÏ×ÉÊ éÍÐÅÒÉÉ. - ---- ëÜÔ õÉÌØÑÍÓÔÏÎ, ÉÚ äÏÍÁ ú×ÅÚÄÎÙÈ ëÕÐÃÏ×. ÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ × ÓÔÏÌÉÃÕ ÉÚ -ÄÅÌÏ×ÏÊ ÐÏÅÚÄËÉ,~--- ËÁË ÎÉ × ÞÅÍ ÎÉ ÂÙ×ÁÌÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÌÁÓØ ÏÎÁ, ËÁË ÂÕÄÔÏ -É ÎÅ ÏÔÒÁÚÉÌÁ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÏÝÎÕÀ ÔÅÌÅÐÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÁÔÁËÕ. - -ï ú×ÅÚÄÎÙÈ ëÕÐÃÁÈ ëÅÁÌÏÒ ÞÔÏ-ÔÏ ÓÌÙÛÁÌ. îÁ óÅ×ÅÒÅ Ï ÎÉÈ ÕÐÏÍÉÎÁÌÉ ÒÅÄËÏ, -ÎÏ ×ÓÅ ÖÅ ëÅÁÌÏÒ ÚÎÁÌ, ÞÔÏ × ôÉÎÍÏÕÄÅ ÅÓÔØ ÔÁËÉÅ ÌÀÄÉ, -ÚÁÞÅÍ-ÔÏ ÐÒÉÌÅÔÅ×ÛÉÅ ÓÏ Ú×ÅÚÄ ÔÏÒÇÏ×ÁÔØ Ó éÍÐÅÒÉÅÊ. çÏ×ÏÒÉÌÉ, ÞÔÏ -ú×ÅÚÄÎÙÅ ëÕÐÃÙ ÐÙÔÁÌÉÓØ ÕÓÔÒÏÉÔØ ÔÏÒÇÏ×ÌÀ É Ó óÅ×ÅÒÏÍ, ÎÏ Õ ÎÉÈ ÜÔÏ ÎÅ -ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ. <<îÁÍ ÎÅÞÅÇÏ ÐÒÏÄÁÔØ ÌÀÄÑÍ ÓÏ Ú×ÅÚÄ, É ÎÁÍ ÎÅ ÎÕÖÎÙ ÉÈ -ÔÏ×ÁÒÙ>>,~--- ÓÆÏÒÍÕÌÉÒÏ×ÁÌ ËÁË-ÔÏ åÒÏÎ ÏÂÝÅÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ óÅ×ÅÒÁ -Ë ÔÏÒÇÏ×ÃÁÍ ÉÚ ÄÒÕÇÏÇÏ ÍÉÒÁ. - ---- á Ñ ÎÁÍÅÒÅÎ ÐÏÐÙÔÁÔØ ÓÞÁÓÔØÑ ÎÁ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÓËÏÊ ÓÌÕÖÂÅ. ÷Ù ÚÎÁÅÔÅ, -ÓÙÎÏ×ØÑÍ ÏÂÅÄÎÅ×ÛÉÈ ÒÏÄÏ× ÎÉÞÅÇÏ ÄÒÕÇÏÇÏ ÎÅ ÏÓÔÁÅÔÓÑ. á ×Ù ÄÁ×ÎÏ ÉÚ -ÓÔÏÌÉÃÙ? - -ëÜÔ ÏËÉÎÕÌÁ ÐÏÐÕÔÞÉËÁ ×ÚÇÌÑÄÏÍ. ó ×ÉÄÕ --- ÔÉÐÉÞÎÙÊ ÍÏÌÏÄÏÊ Ä×ÏÒÑÎÞÉË ÉÚ -ÎÅÂÏÇÁÔÙÈ. îÅ ÐÅÒ×ÏÊ ÍÏÌÏÄÏÓÔÉ, ÎÏ ÁËËÕÒÁÔÎÙÊ ÄÏÒÏÖÎÙÊ ËÏÓÔÀÍ, ÓÕÄÑ ÐÏ -ÏÂßÅÍÕ ÐÅÒÅÍÅÔÎÙÈ ÓÕÍ -- ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ, ÐÏÔÅÒÔÙÅ ÓÅÄÅÌØÎÙÅ ËÏÂÕÒÙ, ÄÌÉÎÎÁÑ -ÓÔÁÒÉÎÎÁÑ ÛÐÁÇÁ. îÏ ÏÔËÕÄÁ ÔÁËÏÊ ÉÚ×ÉÎÑÀÝÉÊÓÑ ÔÏÎ ÐÒÉ ÕÐÏÍÉÎÁÎÉÉ Ï -×ÏÅÎÎÏÊ ËÁÒØÅÒÅ? é ÍÁÇÉÞÅÓËÉÅ ÓÐÏÓÏÂÎÏÓÔÉ, ÐÏÈÏÖÅ, ÎÅ ÐÒÏÓÔÏ ÎÅ -ÍÁÌÅÎØËÉÅ~--- ÔÒÅÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ... - -{\sloppy --- íÅÎØÛÅ ÎÅÄÅÌÉ. äÁ ÔÁÍ ÎÉÞÅÇÏ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏÇÏ ÎÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ. ó×ÅÔÓËÁÑ -ÖÉÚÎØ~--- ÐÏÌÎÙÊ ÛÔÉÌØ, ×ÓÅ, ËÔÏ ÐÏÂÏÇÁÞÅ, ÒÁÓÐÏÌÚÌÉÓØ ÐÏ ÐÏÍÅÓÔØÑÍ, × -ÐÏÌÉÔÉËÅ ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ ×ÓÅÇÄÁ~--- ×ÑÌÙÅ ÐÅÒÅÓÔÒÅÌËÉ ËÒÅÊÓÅÒÏ× ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÁÈ -ÁÒÈÉÐÅÌÁÇÏ× É ÓËÕÞÎÙÅ ÏÄÎÏÏÂÒÁÚÎÙÅ ÎÏÔÙ ÔÏ × ÔÕ, ÔÏ × ÜÔÕ ÓÔÏÒÏÎÕ. -ôÅÁÔÒÙ ÚÁËÒÙÔÙ ÎÁ ÌÅÔÏ. îÅÔ, ÌÅÔÏÍ ÓÉÄÅÔØ × ÇÏÒÏÄÅ~--- ÈÕÖÅ ÎÅ -ÐÒÉÄÕÍÁÅÛØ. ìÅÔÏÍ ÎÁÄÏ ÂÒÏÄÉÔØ ÇÄÅ-ÎÉÂÕÄØ ÚÄÅÓØ, × ÓÅ×ÅÒÎÏÍ áÌØÄÏ. - -}÷ÏÔ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÜÔÏÔ ÌÅÓ. òÁÚ×Å × ôÉÎÍÁÒÁÎÅ Õ×ÉÄÉÛØ ÔÁËÉÅ ÅÌÉ? - -ë ÕÄÉ×ÌÅÎÉÀ ëÜÔ, ëÅÁÌÏÒ ÐÏÄÈ×ÁÔÉÌ: - ---- üÔÉ ÍÅÓÔÁ ÎÅ ÈÕÖÅ É ÚÉÍÏÊ. ðÒÅÄÓÔÁ×ØÔÅ ÓÅÂÅ ÉÈ ÓÏÌÎÅÞÎÙÍ ÕÔÒÏÍ ÐÏÓÌÅ -ÓÎÅÇÏÐÁÄÁ. óÎÅÇ ÏËÕÔÙ×ÁÅÔ ËÁÖÄÕÀ ×ÅÔÏÞËÕ, ËÁÖÄÕÀ ÉÇÏÌËÕ, É ÄÅÒÅ×ØÑ -ÓÔÏÑÔ, ËÁË ÂÕÄÔÏ ÈÒÕÓÔÁÌØÎÙÅ. é ÓÏÌÎÃÅ ÏÔÒÁÖÁÅÔÓÑ × ÎÉÈ ÔÙÓÑÞÁÍÉ ÉÓËÒ. - ---- á ×ÅÓÎÏÊ? - ---- á ×ÅÓÎÏÊ ÌÅÓÁ ÚÁÔÑÇÉ×ÁÅÔ ÂÌÅÄÎÏ-ÚÅÌÅÎÏÊ ÄÙÍËÏÊ. ìÅÓ -ÐÒÏÓÙÐÁÅÔÓÑ, ÐÏÔÑÇÉ×ÁÅÔÓÑ, ÓÌÏ×ÎÏ ÇÅÐÁÒÄ. ÷ ÔÒÁ×Å -ÒÁÓÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÍÁÌÅÎØËÉÅ Ã×ÅÔÙ, ÓÏ×ÓÅÍ ËÒÏÈÏÔÎÙÅ, ÎÏ ÅÓÌÉ ÐÒÉÇÌÑÄÅÔØÓÑ, -ÏÎÉ ËÁË ÂÕÄÔÏ ÉÚ ÔÏÎÞÁÊÛÅÇÏ ÆÁÒÆÏÒÁ, ËÁËÏÊ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÓÄÅÌÁÔØ -ÓÁÍÙÅ ÌÕÞÛÉÅ ÍÁÓÔÅÒÁ. - ---- äÁ, - ÕÌÙÂÎÕÌÁÓØ ëÜÔ, --- Ñ ÔÏÖÅ ÏÞÅÎØ ÌÀÂÌÀ ÜÔÉ Ã×ÅÔÙ. éÚ ÎÉÈ ÎÅ -ÓÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÆÆÅËÔÎÏÇÏ ÂÕËÅÔÁ, ÎÏ ÐÏ-Ó×ÏÅÍÕ ÏÎÉ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ËÒÁÓÉ×Ù, ÞÅÍ -ÒÏÚÙ É ÌÉÌÉÉ. ôÏÌØËÏ ÜÔÏ ÎÁÄÏ ÕÍÅÔØ ÒÁÚÇÌÑÄÅÔØ. - ---- èÏÔÅÔØ ÒÁÚÇÌÑÄÅÔØ. +--- Доброго пути, прекрасная таллэ!~--- приветствовал попутчицу +Кеалор.~--- Куда путь держите? + +--- В Тинмоуд. + +--- Значит, нам по пути. Позвольте представиться. Кеалор тал Альдо. + +Огонёк интереса, вспыхнувший в глазах девушки при звуках его имени, +заставил Кеалора насторожиться. Почти неосознанно он потянулся мыслью к +её мозгу, желая узнать, что вызвало такую необычную реакцию. Но уткнулся +в непрошибаемую стену. Ментальный блок. Причём чувствовалось, что это +не сильный, но в спешке возведённый блок, на какой он привык +наталкиваться, скрещивая свою волю с другими студентами магической +школы, а блок аккуратный, поставленный заранее и надолго. Такое +впечатление, что для этой девушки установка блока против телепатов~--- +такая же рутинная часть подготовки к поездке, как подтягивание подпруги +у лошади или проверка заряда в пистолетах. Хм, пистолеты\dots Кобуры на +поясе, а не у седла. И совсем не похожи на то, что обычно носят имперские +дамы~--- серьёзное боевое оружие, правда, работы незнакомого мастера: +открытая кобура, ухватистая рукоятка. Посадка в седле тоже заслуживает +внимания. Уверенная мужская посадка. Не зря штаны надела. Нет, эта девушка +совсем не соответствует его представлениям ни об одном из сословий Империи. + +--- Кэт Уильямстон, из Дома Звёздных Купцов. Возвращаюсь в столицу из +деловой поездки,~--- как ни в чем ни бывало представилась она, как будто +и не отразила только что достаточно мощную телепатическую атаку. + +О Звёздных Купцах Кеалор что-то слышал. На Севере о них упоминали редко, +но все же Кеалор знал, что в Тинмоуде есть такие люди, +зачем-то прилетевшие со звёзд торговать с Империей. Говорили, что +Звёздные Купцы пытались устроить торговлю и с Севером, но у них это не +получилось. «Нам нечего продать людям со звёзд, и нам не нужны их +товары»,~--- сформулировал как-то Ерон общее отношение Севера +к торговцам из другого мира. + +--- А я намерен попытать счастья на императорской службе. Вы знаете, +сыновьям обедневших родов ничего другого не остаётся. А вы давно из +столицы? + +Кэт окинула попутчика взглядом. С виду~--- типичный молодой дворянчик из +небогатых. Не первой молодости, но аккуратный дорожный костюм, судя по +объёму перемётных сум~--- единственный, потёртые седельные кобуры, длинная +старинная шпага. Но откуда такой извиняющийся тон при упоминании о +военной карьере? И магические способности, похоже, не просто не +маленькие~--- тренированные... + +{\sloppy~--- Меньше недели. Да там ничего интересного не происходит. Светская +жизнь~--- полный штиль, все, кто побогаче, расползлись по поместьям, в +политике то же, что всегда~--- вялые перестрелки крейсеров на границах +архипелагов и скучные однообразные ноты то в ту, то в эту сторону. +Театры закрыты на лето. Нет, летом сидеть в городе~--- хуже не +придумаешь. Летом надо бродить где-нибудь здесь, в северном Альдо. + +}Вот, например, этот лес. Разве в Тинмаране увидишь такие ели? + +К удивлению Кэт, Кеалор подхватил: + +--- Эти места не хуже и зимой. Представьте себе их солнечным утром после +снегопада. Снег окутывает каждую веточку, каждую иголку, и деревья +стоят, как будто хрустальные. И солнце отражается в них тысячами искр. + +--- А весной? + +--- А весной леса затягивает бледно-зелёной дымкой. Лес +просыпается, потягивается, словно гепард. В траве +распускаются маленькие цветы, совсем крохотные, но если приглядеться, +они как будто из тончайшего фарфора, какой не могут сделать +самые лучшие мастера. + +--- Да,~--- улыбнулась Кэт,~--- я тоже очень люблю эти цветы. Из них не +составить эффектного букета, но по-своему они не менее красивы, чем +розы и лилии. Только это надо уметь разглядеть. + +--- Хотеть разглядеть.