X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=intelligence1.txt;fp=intelligence1.txt;h=1d21ddd5db4c7e1eb383e525a2e89c6e94066cc4;hb=2be604e6bb3051c2739d5c2e02c2446ced257478;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=fd29862bb5324d8aab77b49d30e7b2af33bd8699;p=fiction%2Fjasmina.git diff --git a/intelligence1.txt b/intelligence1.txt new file mode 100644 index 0000000..1d21ddd --- /dev/null +++ b/intelligence1.txt @@ -0,0 +1,101 @@ +Интерлюдия +---------- + +Генри Кольбрук недоумевал, зачем вдруг его вызвали из Пурнии, где он +успешно развивал свои исслделования по традиционному индийскому праву, в Калькутту. + +Причём не просто так вызвали, а личным письмом генерал-губернатора, с +которым Кольбрук можно сказать и не был знаком. Ричард Уэлсли был +назначен губернатором только в мае, сменив на этом посту +генерал-лейтенанта Кларка, завоевателя Кейптауна, +толкового офицера, но соверешенно негодного гражданского чиновника, +который замещал этот пост всего два месяца после отъезда Шора в Англию. + +Кларка Кольбрук знал, приходилось встречаться в Калькутте, когда он +приезжал туда по поводу публикации своих «Заметок о крестьянтстве и +коммерции Бенгалии». А вот с братьями Уэлсли судьба пока не сводила. +Только слухи о том что старший из братьев развел семейственность — +младший у него секретарём служит, а средний уже полковника получил. + +А тут пишет, мол: «ваш огромный опыт и знания совершенно необходимы в +Калькутте». + +Впрочем, при личном знакомстве неприязнь как-то рассосалась. +Светловолосый, изящно носивший сво генеральский мундир губернатор +производил весьма приятное впечатление. + +А когда оказалось что ему действительно нужны советы человека, имеющего +много больший опыт деятельности в Индии, судья совсем растаял. + +— Что вы скажете о новой Императрице Моголов? — спросил +генера-губернатор. + +— Решительная девушка. И очень бережёт своих людей. Насколько я понял, +операция по подавлению мятежа была заранее спланирована и разыграна как +по нотам. Похоже, что все в армии, кроме самой верхушки заговорщиков, были +в курсе, что наследница жива и вот-вот появится. И готовы перейти на её +сторону. А вся эта история с сикхским мятежом была спектаклем, затеянным +для того, чтобы собрать мятежников в чистом поле в окружении верных ей +войск. + +Единственное, что мне не понятно — приехав в Калькутту, я получил письма +из Англии, отправленные в сентябре. Мои старые друзья и коллеги, Уилкинс +и Халхед, пишут о том что общалис с ней в Англии буквально за два дня до +той истории под Лахором, которая стоила головы Гази Ферозу. Персидская +поэзия в его лице понесла огромную потерю. + +— Вы там в Пурнии, к сожалению, далеки от светской жизни. А мне, хотя я +в Индии и без году неделя, уже приходилось сталкиваться с тем, что она и +её покойный отец ухитрялись оказываться там, где никак не могли бы +оказаться, перемещайся они как все люди на лошадях или кораблях. Но вряд +ли мы с вами сейчас решим эту загадку. А что вы думаете про её политику +в ближайшее время? + +— Мне кажется, она будет стремиться к миру. Она затеяла у себя очень +глубокие реформы, я читал прокламации, которые она выпускает в Дели. Это +должно принести ей просто горы денег и огромную военную мощь, но не +сейчас, а году этак к 1803-1805. А ближайшие годы она будет считать +каждую анна как последний метельщик улиц. + +— А может навязать ей под это дело субсидиарный договор? + +— Она плюнет вам в лицо. Зачем ей, которой отец оставил армию, способную +взять Джайпур за несколько часов, английские войска. Кстати, говорят, +что штурмом Джайпура она командовала лично. А ещё у неё есть этот +сикхский юноша, Ранджит Сингх, которому всего девятнадцать лет, но +которого уже уважают по всей афганской границе. + +— Как вы думаете, может получиться стравить её с маратхами? + +— С кем? Баджи Рао — полное ничтожество как полководец. Даулата Схиндию +она сомнёт не напрягаясь, примерно так же, как смяла Пратапа Сингха. Вот +только если Пратапа Сингха она обласкала и приняла на службу, Схиндию +она обезглавит. Уж слишком его уши торчат за спиной Гази Фероза. + +Вот если она столкнется лоб в лоб с Яшвантом Рао Холкаром, это может +быть серьёзно. Яшвант Рао сейчас отобрал Индур у своего брата. + +— А как вы оцениваете ситуацию в Ауде? + +— Там вроде всё спокойно. + +— Я бы так не сказал. Во-первых, наша администрация там слишком рьяно +взялась проводить реформы, которые и в Бенгалии-то показали +неоднозначный результат. Во-вторых у Вазира Али появлась молодая и +амбициозная жена. В общем неспокойно мне как-то за Ауд. Давайте-ка я +переведу вас поближе к нему, например в Патну, чтобы вы держали руку на +пульсе. Другого аналитика с таким опытом у меня сейчас нет. + +— А почему не сразу в Лакхнау или в Бенарес? + +— Потому что у меня нет другого аналитика с таким опытом. И я не хочу +вас терять, если в Ауде вспыхнет. + +— Даже так? + +— Даже так. Если бы я мог отозвать Черри и поставить вас на его место, +то пожалуй я бы рискнул. Но у меня сейчас нет синекуры, куда бы я мог +отправить этого напыщенного нахала, так чтобы он принял это за +повышение. А понизить — у него слишком высокие покровители в Англии. + +