X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=guard.tex;h=0c505719c5e1edf89bd38e8a07f5c0aba0e14621;hb=HEAD;hp=eea168783581d469ed00cb6ac8e1340509fed16b;hpb=e280b628093c04f597717c0dd5705de252c07c89;p=fiction%2FKate-the-Empress.git diff --git a/guard.tex b/guard.tex index eea1687..0c50571 100644 --- a/guard.tex +++ b/guard.tex @@ -1,146 +1,147 @@ -óÌÕÖÂÁ ÚÁÐÏÌÎÉÌÁ ÄÎÉ É ÎÏÞÉ ëÅÁÌÏÒÁ. èÏÔØ É × ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÓËÏÍ -ÞÉÎÅ, ÏÎ ÐÏËÁ ÞÔÏ ×ÙÐÏÌÎÑÌ ÏÂÑÚÁÎÎÏÓÔÉ ÒÑÄÏ×ÏÇÏ Ç×ÁÒÄÅÊÃÁ~--- ÎÅÓ -ÄÅÖÕÒÓÔ×Á × Ä×ÏÒÃÏ×ÙÈ ËÏÒÉÄÏÒÁÈ É × ÁÌÌÅÑÈ Ä×ÏÒÃÏ×ÏÇÏ ÐÁÒËÁ, -ÓÔÏÑÌ × ËÁÒÁÕÌÁÈ, ×ÙÐÏÌÎÑÌ ÍÅÌËÉÅ ÐÏÒÕÞÅÎÉÑ ÎÁÞÁÌØÓÔ×Á ÉÌÉ -×ÙÓÏËÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÏÓÏÂ. - -òÁÓÐÉÓÁÎÉÅ ÄÅÖÕÒÓÔ× É ËÁÒÁÕÌÏ× ÕÔ×ÅÒÖÄÁÌ ÎÁÞÁÌØÎÉË Ä×ÏÒÃÏ×ÏÊ Ç×ÁÒÄÉÉ, -ÐÏÌËÏ×ÎÉË ÔÁÌ ÷ÉÒÛ, ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÁ. ïÎ ÚÁÂÏÔÉÌÓÑ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏÂÙ -Ç×ÁÒÄÅÊÃÙ ÎÅ ÚÁÓÔÒÅ×ÁÌÉ ÎÁ ÏÄÎÏÍ É ÔÏÍ ÖÅ ÐÏÓÔÕ, <<ÞÔÏÂÙ ÇÌÁÚ ÎÅ -ÚÁÍÙÌÉ×ÁÌÓÑ>>. üÔÏ ÓÏÏÏ×ÅÔÓÔ×Ï×ÁÌÏ ÒÁÓÐÏÒÑÖÅÎÉÀ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÁ -××ÏÄÎÏÍ ÉÎÓÔÒÕËÔÁÖÅ ×ÅÌÅÌ ëÅÁÌÏÒÕ ËÁË ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÚÎÁËÏÍÉÔØÓÑ Ó Ä×ÏÒÃÏÍ É -ÐÁÒËÏÍ, ÎÁÚÕÂÏË ×ÙÚÕÂÒÉÔØ ÔÁÍ ×ÓÅ ÈÏÄÙ É ÐÅÒÅÈÏÄÙ, ×ËÌÀÞÁÑ ÄÙÍÏ×ÙÅ ÔÒÕÂÙ -É ×ÅÎÔÉÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÏÔ×ÅÒÓÔÉÑ. - -óÌÕÖÉÌÉ × Ä×ÏÒÃÏ×ÏÊ Ç×ÁÒÄÉÉ ÎÅÂÏÇÁÔÙÅ Ä×ÏÒÑÎÅ, ÍÌÁÄÛÉÅ ÓÙÎÏ×ØÑ ÚÁÈÕÄÁÌÙÈ -ÒÏÄÏ×. ç×ÁÒÄÅÊÓËÁÑ ÓÌÕÖÂÁ ÓÞÉÔÁÌÁÓØ ÐÏÞÅÔÎÏÊ, ÖÁÌÏ×ÁÎÉÅ ÔÁÍ ÐÏÌÁÇÁÌÏÓØ -ÎÅÍÁÌÅÎØËÏÅ, ÎÏ ÖÅÌÁÀÝÉÈ ÂÙÌÏ ÎÅ ÔÏ ÞÔÏÂÙ ÏÞÅÎØ ÍÎÏÇÏ: ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ -ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ÎÁ ×ÉÄÕ Õ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÁ É ÅÇÏ ÐÒÉÂÌÉÖÅÎÎÙÈ ÓÔÒÁÛÎÏ×ÁÔÏ. íÏÖÎÏ, -ËÏÎÅÞÎÏ, ÐÒÉ ×ÅÚÅÎÉÉ ×ÙÓÌÕÖÉÔØÓÑ, ÎÏ ËÕÄÁ ÐÒÏÝÅ ÐÏÐÁÓÔØ ÐÏÄ ÇÏÒÑÞÕÀ -ÒÕËÕ. - -ôÏ, ÞÔÏ ëÅÁÌÏÒÁ ÚÁÞÉÓÌÉÌÉ × Ç×ÁÒÄÉÀ ÓÒÁÚÕ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÏÍ, ×ÙÚ×ÁÌÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÅ -ÎÅÄÏ×ÏÌØÓÔ×Ï Õ ÒÑÄÏ×ÙÈ Ç×ÁÒÄÅÊÃÅ×, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÚ ËÏÔÏÒÙÈ ÎÅ ÍÏÇÌÉ -×ÙÓÌÕÖÉÔØ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÓËÏÅ Ú×ÁÎÉÅ É ÚÁ ÐÑÔØ ÌÅÔ ÓÌÕÖÂÙ. îÁ ÜÔÏ ÔÁÌ ÷ÉÒÛ -ÓÐÏËÏÊÎÏ ÓËÁÚÁÌ, ÞÔÏ ÖÅÌÁÀÝÉÍ ÐÏÂÙÓÔÒÅÅ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÞÉÎÁÈ ÏÎ -ÐÒÅÄÌÁÇÁÅÔ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØÓÑ × ÍÏÒÓËÕÀ ÐÅÈÏÔÕ, É ÐÏÓÌÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÖÅ ÚÁÈ×ÁÞÅÎÎÏÇÏ -ÁÒÈÉÐÅÌÁÖÎÏÇÏ ÁÄÍÉÒÁÌÁ~--- ÎÕ, ÉÌÉ ÈÏÔÑ ÂÙ ËÁÐÉÔÁÎÁ~--- Ó ÕÄÏ×ÏÌØÓÔ×ÉÅÍ -×ÏÚØÍÅÔ ÏÂÒÁÔÎÏ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÏÍ. óÁÍÏÅ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏÅ, ÞÔÏ Ä×ÏÅ É ÐÒÁ×ÄÁ -ÚÁÐÒÏÓÉÌÉÓØ × ÍÏÒÐÅÈÉ, ÐÒÉÛÌÏÓØ ÏÂßÑÓÎÑÔØ, ÞÔÏ × ÐÅÒÉÏÄ ÚÉÍÎÉÈ ÛÔÏÒÍÏ× -ËÏÒÁÂÌÉ × ÍÏÒÅ ÎÅ ×ÙÈÏÄÑÔ, ÎÕÖÎÏ ÖÄÁÔØ ÌÅÔÎÅÊ ËÁÍÐÁÎÉÉ. - -ðÏÓÔÅÐÅÎÎÏ ëÅÁÌÏÒ ÚÁÐÏÍÉÎÁÌ ×ÎÅÛÎÏÓÔØ É ÎÒÁ×Ù ÏÂÉÔÁÔÅÌÅÊ Ä×ÏÒÃÁ. ðÏÖÉÌÏÊ -ÉÍÐÅÒÁÔÏÒ Ó ÒÏÓËÏÛÎÏÊ ÓÅÒÅÂÒÑÎÏÊ ËÕÄÒÑ×ÏÊ ÛÅ×ÅÌÀÒÏÊ, ÉÍÅ×ÛÉÊ ÐÒÉ×ÙÞËÕ -ÐÒÉÔ×ÏÒÑÔØÓÑ ÎÅÍÏÝÎÙÍ É ÅÌÅ ÐÅÒÅÄ×ÉÇÁÀÝÉÍ ÎÏÇÉ, ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÍÏÇ -ÔÁË ÐÏÍÞÁÔØÓÑ ÐÏ ËÏÒÉÄÏÒÕ, ÞÔÏ ÅÇÏ Ó×ÉÔÁ ÅÌÅ ÚÁ ÎÉÍ ÐÏÓÐÅ×ÁÌÁ. åÇÏ -ËÕÚÅÎ, ÐÒÉÎà ìÅÍÔ, ÏÔÌÉÞÁÌÓÑ ËÏÒÏÔËÏ ÓÔÒÉÖÅÎÙÍÉ ×ÏÌÏÓÁÍÉ É ÐÒÅÄÅÌØÎÏÊ -ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØÀ ÓÏ ×ÓÅÍÉ É ×ÓÑ, ×ËÌÀÞÁÑ ËÁÒÁÕÌØÎÙÈ. îÁÓÌÅÄÎÉË ÐÒÅÓÔÏÌÁ, -ÔÒÅÈÌÅÔÎÉÊ áÊÅÎÔÉ~--- ÒÏÚÏ×ÏÝÅËÉÊ ËÁÒÅÇÌÁÚÙÊ ÍÁÌÙÛ × ×ÅÞÎÏ ÒÁÚ×Å×ÁÀÝÅÊÓÑ -ÒÕÂÁÛËÅ É ËÏÒÏÔËÉÈ ÛÔÁÎÉÛËÁÈ~--- Ó ×ÉÚÇÏÍ ÂÅÇÁÌ ÐÏ Ä×ÏÒÃÏ×ÙÍ ËÏÒÉÄÏÒÁÍ, -ÕÄÉÒÁÑ ÏÔ ÎÑÎÅË; Ç×ÁÒÄÅÊÃÁÍ ×ÍÅÎÑÌÏÓØ × ÏÂÑÚÁÎÎÏÓÔØ ÐÅÒÅÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ÐÒÉÎÃÁ -É ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÍ ÌÉÃÁÍ, Á ÄÏ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÓÌÅÄÉÔØ, ËÁË ÂÙ -ÎÁÓÌÅÄÎÉË ÞÅÇÏ-ÎÉÂÕÄØ ÓÅÂÅ ÎÅ ÐÏ×ÒÅÄÉÌ. åÇÏ ÍÁÔØ, ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ ÷ÜÌÌÅÓ, -ÐÒÏÈÏÄÉÌÁ ÐÏ ËÏÒÉÄÏÒÁÍ, ÏÐÕÓÔÉ× ÇÌÁÚÁ, É, ËÁÚÁÌÏÓØ, ÓÔÅÓÎÑÌÁÓØ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ -ÅÅ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÁÀÔ ÆÒÅÊÌÉÎÙ. - -ëÅÁÌÏÒ ÎÅÄÏÕÍÅ×ÁÌ, ÞÔÏ ÎÁÛÅÌ ÌÅÇÅÎÄÁÒÎÙÊ ÐÒÉÎà áÊÜÎ × ÜÔÏÊ ÎÅ×ÚÒÁÞÎÏÊ -ÖÅÎÝÉÎÅ, ÌÉÛÅÎÎÏÊ ÖÅÎÓËÏÇÏ ÏÂÁÑÎÉÑ. óÒÅÄÉ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÆÒÅÊÌÉÎ ÏÎÁ ÂÙÌÁ -ËÁË ÓÅÒÁÑ ÇÏÌÕÂÉÃÁ ÓÒÅÄÉ ÐÏÐÕÇÁÅ× É ËÁÎÁÒÅÅË: ÂÌÅÄÎÏÅ ÌÉÃÏ, ÓÅÒÏ-ÒÕÓÙÅ -×ÏÌÏÓÙ, ×ÅÞÎÏ ÕÂÒÁÎÎÙÅ × ÕÚÅÌ, ÓËÒÏÍÎÙÅ ÎÁÒÑÄÙ ÐÏÞÔÉ ÂÅÚ ÕËÒÁÛÅÎÉÊ. îÁ -ÐÒÉÅÍÁÈ É ÂÁÌÁÈ ÏÎÁ ×ÅÌÁ ÓÅÂÑ ÓËÏ×ÁÎÎÏ É ÎÁÐÒÑÖÅÎÎÏ, É ÎÁ ÔÁÎÃÙ ÅÅ -ÚÎÁÔÎÙÅ ËÁ×ÁÌÅÒÙ ÐÒÉÇÌÁÛÁÌÉ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÐÏ ÏÂÑÚÁÎÎÏÓÔÉ. - -ðÏÞÔÉ ËÁÖÄÙÊ ÄÅÎØ × ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÒÅÊÌÉÎ É ÞÅÔÙÒÅÈ -Ç×ÁÒÄÅÊÃÅ× ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÌÁÓØ × ÈÒÁÍ áÒÓÉÜÓ. ÷ÏÏÂÝÅ-ÔÏ ÎÁÂÏÖÎÏÓÔØ ÎÅ -ÂÙÌÁ ÈÁÒÁËÔÅÒÎÏÊ ÞÅÒÔÏÊ ÓÔÏÌÉÞÎÙÈ ÁÒÉÓÔÏËÒÁÔÏ×, É ÎÁ ÐÏÓÅÝÅÎÉÑ ÈÒÁÍÁ -× Ó×ÅÔÅ ÓÍÏÔÒÅÌÉ ËÁË ÎÁ ÐÒÉÞÕÄÕ Ï×ÄÏ×Å×ÛÅÊ ÐÒÏ×ÉÎÃÉÁÌËÉ. +Служба заполнила дни и ночи Кеалора. Хоть и в лейтенантском +чине, он пока что выполнял обязанности рядового гвардейца~--- нес +дежурства в дворцовых коридорах и в аллеях дворцового парка, +стоял в караулах, выполнял мелкие поручения начальства или +высокопоставленных особ. + +Расписание дежурств и караулов утверждал начальник дворцовой гвардии, +полковник тал Вирш, подчиненный тал Эмбраса. Он заботился о том, чтобы +гвардейцы не застревали на одном и том же посту, «чтобы глаз не +замыливался». Это соооветствовало распоряжению тал Эмбраса, который на +вводном инструктаже велел Кеалору как следует познакомиться с дворцом и +парком, назубок вызубрить там все ходы и переходы, включая дымовые трубы +и вентиляционные отверстия. + +Служили в дворцовой гвардии небогатые дворяне, младшие сыновья захудалых +родов. Гвардейская служба считалась почетной, жалование там полагалось +немаленькое, но желающих было не то чтобы очень много: постоянно +находиться на виду у императора и его приближенных страшновато. Можно, +конечно, при везении выслужиться, но куда проще попасть под горячую +руку. + +То, что Кеалора зачислили в гвардию сразу лейтенантом, вызвало небольшое +недовольство у рядовых гвардейцев, некоторые из которых не могли +выслужить лейтенантское звание и за пять лет службы. На это тал Вирш +спокойно сказал, что желающим побыстрее продвинуться в чинах он +предлагает отправиться в морскую пехоту, и после первого же захваченного +архипелажного адмирала~--- ну, или хотя бы капитана~--- с удовольствием +возьмет обратно лейтенантом. Самое интересное, что двое и правда +запросились в морпехи, пришлось объяснять, что в период зимних штормов +корабли в море не выходят, нужно ждать летней кампании. + +Постепенно Кеалор запоминал внешность и нравы обитателей дворца. Пожилой +император с роскошной серебряной кудрявой шевелюрой, имевший привычку +притворяться немощным и еле передвигающим ноги, при необходимости мог +так помчаться по коридору, что его свита еле за ним поспевала. Его +кузен, принц Лемт, отличался коротко стрижеными волосами и предельной +корректностью со всеми и вся, включая караульных. Наследник престола, +трехлетний Айенти~--- розовощекий кареглазый малыш в вечно развевающейся +рубашке и коротких штанишках~--- с визгом бегал по дворцовым коридорам, +удирая от нянек; гвардейцам вменялось в обязанность перехватывать принца +и передавать ответственным лицам, а до передачи следить, как бы +наследник чего-нибудь себе не повредил. Его мать, принцесса Вэллес, +проходила по коридорам, опустив глаза, и, казалось, стеснялась того, что +ее постоянно сопровождают фрейлины. + +Кеалор недоумевал, что нашел легендарный принц Айэн в этой невзрачной +женщине, лишенной женского обаяния. Среди собственных фрейлин она была +как серая голубица среди попугаев и канареек: бледное лицо, серо-русые +волосы, вечно убранные в узел, скромные наряды почти без украшений. На +приемах и балах она вела себя скованно и напряженно, и на танцы ее +знатные кавалеры приглашали в основном по обязанности. + +Почти каждый день в сопровождении нескольких фрейлин и четырех +гвардейцев принцесса отправлялась в храм Арсиэс. Вообще-то набожность не +была характерной чертой столичных аристократов, и на посещения храма +в свете смотрели как на причуду овдовевшей провинциалки. \stars -ëÅÁÌÏÒ ÓÎÑÌ ËÏÍÎÁÔÙ ×Ï ×ÔÏÒÏÍ ÜÔÁÖÅ ÄÏÍÁ, ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ -ÎÅÂÏÇÁÔÙÊ ÔÏÒÇÏ×ÅÃ Ó ÓÅÍØÅÊ, ÚÁÎÉÍÁ×ÛÉÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÜÔÁÖ. üÔÏÇÏ ÔÏÒÇÏ×ÃÁ -ëÅÁÌÏÒÕ ÐÏÓÏ×ÅÔÏ×ÁÌÉ, ËÏÇÄÁ ÏÎ ÓÒÁÚÕ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ × Ç×ÁÒÄÉÀ ÚÁËÁÚÙ×ÁÌ -ÎÏ×ÏÅ ÏÂÍÕÎÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ: ÍÎÏÇÉÅ Ç×ÁÒÄÅÊÃÙ, ÎÅ ÖÅÌÁÑ ÂÒÁÔØ ÎÁÐÒÏËÁÔ ËÁÚÅÎÎÕÀ -ÆÏÒÍÕ, ÏÂÚÁ×ÏÄÉÌÉÓØ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÊ, É ëÅÁÌÏÒ ÎÅ ÓÔÁÌ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ. ðÏËÁ -ÐÏÒÔÎÏÊ ÓÎÉÍÁÌ ÍÅÒËÕ, ëÅÁÌÏÒ ÐÏÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÌÓÑ, ÎÅ ÓÄÁÅÔ ÌÉ ËÔÏ-ÎÉÂÕÄØ -ÉÚ ÅÇÏ ÚÎÁËÏÍÙÈ ËÏÍÎÁÔÙ ÐÏ ÓÈÏÄÎÏÊ ÃÅÎÅ, É ÐÏÒÔÎÏÊ ÐÒÅÄÌÏÖÉÌ ÅÍÕ -ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë ÚÎÁËÏÍÏÍÕ ÔÏÒÇÏ×ÃÕ. - -ôÏÒÇÏ×Åà ÓÄÁÌ ËÏÍÎÁÔÙ ëÅÁÌÏÒÕ Ó ×ÉÄÉÍÏÊ ÎÁÓÔÏÒÏÖÅÎÎÏÓÔØÀ É ÓÒÁÚÕ -ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÌ, ÞÔÏÂÙ ÎÉËÁËÉÈ ÐÏÐÏÅË É ÄÅ×ÉÃ. ëÅÁÌÏÒ ÓÏÇÌÁÓÉÌÓÑ Ó ÌÅÇËÏÓÔØÀ, -ËÏÔÏÒÁÑ ÎÁÓÔÏÒÏÖÉÌÁ ÔÏÒÇÏ×ÃÁ ÅÝÅ ÂÏÌØÛÅ, ÎÏ, ÏÂÎÁÒÕÖÉ×, ÞÔÏ ÚÁ ÐÅÒ×ÙÅ -Ä×Å ÎÅÄÅÌÉ ÖÉÌÅà ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÉËÏÇÏ Ë ÓÅÂÅ ÎÅ ÐÒÉ×ÏÄÉÌ, -ÎÁÓÔÏÒÏÖÅÎÎÏÓÔØ ÕÓÔÕÐÉÌÁ ÍÅÓÔÏ ÕÄÉ×ÌÅÎÉÀ: ÞÔÏ ÜÔÏ ÚÁ Ç×ÁÒÄÅÅà ÔÁËÏÊ, -ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ ÐØÅÔ É ÎÅ ÇÕÌÑÅÔ? îÅ ×ÓÅÇÄÁ ÎÏÞÕÅÔ, ÎÏ ÜÔÏ ÐÏÎÑÔÎÏ~--- × -Ç×ÁÒÄÉÉ ÎÏÞÎÙÅ ÄÅÖÕÒÓÔ×Á ÎÅ ÒÅÄËÏÓÔØ. - -úÁÔÏ ÈÏÚÑÊÓËÉÅ ÓÙÎÏ×ØÑ, ÍÁÌØÞÉÛËÉ Ä×ÅÎÁÄÃÁÔÉ É ÄÅ×ÑÔÉ ÌÅÔ, ÓÍÏÔÒÅÌÉ ÎÁ -ÏÄÅÔÏÇÏ × ÑÒËÕÀ Ä×ÏÒÃÏ×ÕÀ ÆÏÒÍÕ ëÅÁÌÏÒÁ ÇÏÒÑÝÉÍÉ ÇÌÁÚÁÍÉ. - -÷ ÐÅÒ×ÏÊ ËÏÍÎÁÔÅ ÚÁ ÐÒÉÈÏÖÅÊ ÏÂÏÓÎÏ×ÁÌÓÑ üÌØÐÁÒ, Á Ä×Å ÓÍÅÖÎÙÈ × ÇÌÕÂÉÎÅ -ÚÁÎÑÌ ëÅÁÌÏÒ. ïËÎÁ ×ÙÈÏÄÉÌÉ ÎÁ ÕÌÉÃÕ, ËÒÏÍÅ ÏÄÎÏÇÏ ÏËÎÁ × ÕÇÌÏ×ÏÊ -ËÏÍÎÁÔÅ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÏÔËÒÙ×ÁÌÓÑ ×ÉÄ ÎÁ ËÒÙÛÕ ÓÏÓÅÄÎÅÊ ÏÄÎÏÜÔÁÖÎÏÊ ÌÁ×ËÉ. - -õÓÔÒÏÉ×ÛÉÓØ É ×ÎÅÓÑ ÚÁÄÁÔÏË ÚÁ Ë×ÁÒÔÉÒÕ, ëÅÁÌÏÒ ÚÁÎÑÌÓÑ -ÐÅÒÅÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÅÍ Ó×ÏÉÈ ÓÒÅÄÓÔ×. îÁ ÏÂÚÁ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÒÉÛÌÏÓØ ÐÏÔÒÁÔÉÔØ -ÚÁÍÅÔÎÕÀ ÞÁÓÔØ ÄÅÎÅÇ, ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÏÔ ÎÁÇÒÁÄÙ ÚÁ ÚÁÈ×ÁÔ íÏÒÓËÏÇÏ ñÓÔÒÅÂÁ. -á ÅÝÅ ÐÒÅÄÓÔÏÉÔ ËÕÐÉÔØ ÐÒÉÌÉÞÎÕÀ ÌÏÛÁÄØ. ëÏÎÅÞÎÏ, ÎÁ ÓÌÕÖÂÕ ÍÏÖÎÏ É -ÐÅÛËÏÍ ÈÏÄÉÔØ, ÎÏ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏÂÑÚÙ×ÁÅÔ. ë ÔÏÍÕ ÖÅ ÐÒÉÄÅÔ ×ÅÓÎÁ, -ÎÁÞÎÕÔÓÑ ×ÙÅÚÄÙ ÚÁ ÇÏÒÏÄ, ÏÈÏÔÙ... ïÈ, ÏÈÏÔÙ - ÜÔÏ ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÇÏÌÏ×ÎÁÑ -ÂÏÌØ. åÓÌÉ ÏÎ ÈÏÞÅÔ ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÄ×ÉÇÁÔØÓÑ ÐÏ ÓÌÕÖÂÅ, ÎÏ É ÚÁÎÑÔØ -ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ × Ó×ÅÔÅ, ÔÏ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÏÈÏÔÁÈ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ. á ËÁË? -óÏÂÓÔ×ÅÎÎÁÑ Ó×ÏÒÁ ÏÈÏÔÎÉÞØÉÈ ÓÏÂÁË ÅÍÕ ÎÅ ÐÏ ÓÒÅÄÓÔ×ÁÍ, ÄÁ É ÄÅÒÖÁÔØ ÅÅ -ÎÅÇÄÅ. ÷ÐÒÏÞÅÍ, ÍÏÖÎÏ ÐÒÉÏÂÒÅÓÔÉ ÍÁÌÅÎØËÏÇÏ ÇÅÐÁÒÄÁ. ïÄÏÍÁÛÎÅÎÎÙÅ ÇÅÐÁÒÄÙ -× éÍÐÅÒÉÉ ÂÙÌÉ ÐÏÐÕÌÑÒÎÙÍÉ ÏÈÏÔÎÉÞØÉÍÉ ÖÉ×ÏÔÎÙÍÉ; ÍÎÏÇÉÅ ÓÔÏÌÉÞÎÙÅ -Ä×ÏÒÑÎÅ ÉÍÅÌÉ ÇÅÐÁÒÄÏ× × ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔÉ, Á ÄÌÑ ÉÈ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÌÉ -ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÌÕÖÂÙ × Ä×ÏÒÃÏ×ÏÍ ÐÁÒËÅ. îÁÄÏ ×ÙÑÓÎÉÔØ, ÓËÏÌØËÏ ÓÔÏÉÔ -ÐÏÒÏÄÉÓÔÙÊ ËÏÔÅÎÏË --- ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ, ÔÅÈ ÄÅÎÅÇ, ÞÔÏ Õ ÎÅÇÏ ÏÓÔÁÎÕÔÓÑ ÐÏÓÌÅ -ÐÏËÕÐËÉ ÌÏÛÁÄÉ, ÎÁ ÇÅÐÁÒÄÅÎËÁ È×ÁÔÉÔ. - -ëÁË ÂÙ ÔÏ ÎÉ ÂÙÌÏ, Ó ÏÔÄÁÞÅÊ ÄÏÌÇÁ ú×ÅÚÄÎÙÍ ëÕÐÃÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÐÏ×ÒÅÍÅÎÉÔØ. +Кеалор снял комнаты во втором этаже дома, владельцем которого был +небогатый торговец с семьей, занимавший первый этаж. Этого торговца +Кеалору посоветовали, когда он сразу после перевода в гвардию заказывал +новое обмундирование: многие гвардейцы, не желая брать напрокат казенную +форму, обзаводились собственной, и Кеалор не стал исключением. Пока +портной снимал мерку, Кеалор поинтересовался, не сдает ли кто-нибудь +из его знакомых комнаты по сходной цене, и портной предложил ему +обратиться к знакомому торговцу. + +Торговец сдал комнаты Кеалору с видимой настороженностью и сразу +потребовал, чтобы никаких попоек и девиц. Кеалор согласился с легкостью, +которая насторожила торговца еще больше, но, обнаружив, что за первые +две недели жилец действительно никого к себе не приводил, +настороженность уступила место удивлению: что это за гвардеец такой, +который не пьет и не гуляет? Не всегда ночует, но это понятно~--- в +гвардии ночные дежурства не редкость. + +Зато хозяйские сыновья, мальчишки двенадцати и девяти лет, смотрели на +одетого в яркую дворцовую форму Кеалора горящими глазами. + +В первой комнате за прихожей обосновался Эльпар, а две смежных в глубине +занял Кеалор. Окна выходили на улицу, кроме одного окна в угловой +комнате, из которого открывался вид на крышу соседней одноэтажной лавки. + +Устроившись и внеся задаток за квартиру, Кеалор занялся +пересчитыванием своих средств. На обзаведение пришлось потратить +заметную часть денег, оставшихся от награды за захват Морского Ястреба. +А еще предстоит купить приличную лошадь. Конечно, на службу можно и +пешком ходить, но положение обязывает. К тому же придет весна, +начнутся выезды за город, охоты... Ох, охоты - это отдельная головная +боль. Если он хочет не только продвигаться по службе, но и занять +положение в свете, то участвовать в охотах необходимо. А как? +Собственная свора охотничьих собак ему не по средствам, да и держать ее +негде. Впрочем, можно приобрести маленького гепарда. Одомашненные гепарды +в Империи были популярными охотничьими животными; многие столичные +дворяне имели гепардов в собственности, а для их содержания существовали +специальные службы в дворцовом парке. Надо выяснить, сколько стоит +породистый котенок~--- может быть, тех денег, что у него останутся после +покупки лошади, на гепарденка хватит. + +Как бы то ни было, с отдачей долга Звездным Купцам придется повременить. \stars -îÅÄÅÌÉ ÞÅÒÅÚ Ä×Å ÐÏÓÌÅ ÎÁÞÁÌÁ ÓÌÕÖÂÙ ëÅÁÌÏÒ ÐÏÐÁÌ × ËÁÒÁÕÌ Õ ÐÏËÏÅ× -ÐÒÉÎÃÅÓÓÙ ÷ÜÌÌÅÓ. ôÏ×ÁÒÉÝÉ-Ç×ÁÒÄÅÊÃÙ ÇÏ×ÏÒÉÌÉ <<ÏÐÑÔØ ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ -ÐÉÌÉËÁÔØ ÂÕÄÅÔ>>. +Недели через две после начала службы Кеалор попал в караул у покоев +принцессы Вэллес. Товарищи-гвардейцы говорили «опять принцесса +пиликать будет». -ëÅÁÌÏÒ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÉÌ, ÞÔÏ ÷ÜÌÌÅÓ ×ÏÏÂÒÁÚÉÌÁ ÓÅÂÑ ×ÅÌÉËÏÊ ÍÕÚÙËÁÎÔÛÅÊ É -ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÏÓ×ÏÉÔØ ÓËÒÉÐËÕ, Ú×ÅÒÓËÉ ÍÕÞÁÑ ÕÛÉ ×ÓÅÈ ÏËÒÕÖÁÀÝÉÈ. ó ÎÅÅ -ÓÔÁÎÅÔÓÑ, Ó ÜÔÁËÏÊ-ÔÏ ÄÁÍÏÞËÉ ÎÅ ÏÔ ÍÉÒÁ ÓÅÇÏ. ëÅÁÌÏÒ ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÌ -ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÔÏÎËÉÍ ÍÕÚÙËÁÌØÎÙÍ ÓÌÕÈÏÍ, ÎÏ ÏÔ ÐÏÄÏÂÎÏÊ ÐÅÒÓÐÅËÔÉ×Ù ÅÍÕ ÓÔÁÌÏ -ËÁË-ÔÏ ÎÅ×ÅÓÅÌÏ. +Кеалор предположил, что Вэллес вообразила себя великой музыкантшей и +пытается освоить скрипку, зверски мучая уши всех окружающих. С нее +станется, с этакой-то дамочки не от мира сего. Кеалор не обладал +особенно тонким музыкальным слухом, но от подобной перспективы ему стало +как-то невесело. ---- þÔÏ, ÓÏ×ÓÅÍ ÐÌÏÈÏ ÉÇÒÁÅÔ?~--- ÓÐÒÏÓÉÌ ëÅÁÌÏÒ. +--- Что, совсем плохо играет?~--- спросил Кеалор. ---- äÁ ÎÅÔ, ÏÎÁ ÈÏÒÏÛÏ ÉÇÒÁÅÔ,~--- ÏÔ×ÅÔÉÌ ÎÁÐÁÒÎÉË.~--- ðÒÏÓÔÏ -ÎÅÐÒÉÑÔÎÏ, ËÏÇÄÁ ÔÅÂÅ × ÕÛÉ ÌÅÚÅÔ ÍÕÚÙËÁ, Á ÔÙ ÕÊÔÉ ÎÅ ÍÏÖÅÛØ. +--- Да нет, она хорошо играет,~--- ответил напарник Кеалора по караулу, +виконт тал Ксорг.~--- Просто неприятно, когда тебе в уши лезет музыка, +а ты уйти не можешь. -ó ÔÏÞËÉ ÚÒÅÎÉÑ ëÅÁÌÏÒÁ, ÎÅÐÒÉÑÔÎÏÊ ÍÏÇÌÁ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÞÅÎØ ÐÌÏÈÁÑ -ÍÕÚÙËÁ, ÔÁË ÞÔÏ ÏÎ ÚÁÒÁÎÅÅ ÐÒÉÇÏÔÏ×ÉÌÓÑ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÕÛÉ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ, -ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÚÁÔÙËÁÔØ. +С точки зрения Кеалора, неприятной могла быть только очень плохая +музыка, так что он заранее приготовился к тому, что уши, возможно, +придется затыкать. -îÏ ËÏÇÄÁ ÉÚ ÐÏËÏÅ× ÐÒÉÎÃÅÓÓÙ ÐÏÎÅÓÌÉÓØ Ú×ÕËÉ ËÌÁ×ÉËÏÒÄÏ×, ëÅÁÌÏÒ ÐÏÎÑÌ, -ÞÔÏ ÂÙÌ × ËÏÒÎÅ ÎÅÐÒÁ×. îÅÓÌÏÖÎÕÀ ×ÅÓÅÌÕÀ ÍÅÌÏÄÉÀ ÉÇÒÁÌÉ ÏÐÙÔÎÙÅ ÒÕËÉ. +Но когда из покоев принцессы понеслись звуки клавикордов, Кеалор понял, +что был в корне неправ. Несложную веселую мелодию играли опытные руки. -- üÔÏ ÏÎÁ ÓÙÎÕ ÉÇÒÁÅÔ, áÊÜÎÔÉ, - ÔÉÈÏÎØËÏ ÐÏÑÓÎÉÌ ÎÁÐÁÒÎÉË ÐÏ ËÁÒÁÕÌÕ. ---- ïÎÁ ÅÍÕ ÞÁÓÔÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÙÅ ÓËÁÚËÉ ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÅÔ. üÔÕ Ñ ÕÖÅ ÎÅ × ÐÅÒ×ÙÊ -ÒÁÚ ÓÌÙÛÕ. +-- Это она сыну играет, Айэнти,~--- тихонько пояснил тал Ксорг.~--- Она +ему часто музыкальные сказки рассказывает. Эту я уже не в первый +раз слышу. -é ÐÒÁ×ÄÁ, ÎÅÔÒÕÄÎÏ ÂÙÌÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ, ËÁË ÍÕÚÙËÁÌØÎÙÅ ÏÂÒÁÚÙ ÓËÌÁÄÙ×ÁÀÔÓÑ -× ÎÅÓÌÏÖÎÏÅ ÐÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÂÙÌÏ ÓÏÌÎÃÅ, ×ÅÓÎÁ É ÂÌÅÓÔÑÝÉÅ -ÌÕÖÉÃÙ ÎÁ ÄÏÒÏÇÅ. +И правда, нетрудно было представить, как музыкальные образы складываются +в несложное повествование, в котором было солнце, весна и блестящие +лужицы на дороге. -þÅÒÅÚ ÎÅËÏÔÏÒÏÅ ×ÒÅÍÑ ÍÕÚÙËÁ ÉÚÍÅÎÉÌÁÓØ: Ú×ÕËÉ ÓÔÁÌÉ ÎÅÕ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ É ÅÌÅ -ÓÌÙÛÎÙÍÉ. +Через некоторое время музыка изменилась: звуки стали неуверенными и еле +слышными. ---- á ÜÔÏ ÏÎÁ ÓÙÎÁ ÕÞÉÔ,~--- ÓËÁÚÁÌ ÎÁÐÁÒÎÉË. +--- А это она сына учит,~--- сказал тал Ксорг. -îÅÕÍÅÌÙÅ ÄÅÔÓËÉÅ ÐÁÌØÃÙ ÄÏÉÇÒÁÌÉ ÐÒÏÓÔÅÎØËÕÀ ÐØÅÓËÕ, É ÓÎÏ×Á -ËÌÁ×ÉËÏÒÄÙ ÚÁÐÅÌÉ ÐÏÄ ÐÁÌØÃÁÍÉ ÷ÜÌÌÅÓ. +Неумелые детские пальцы доиграли простенькую пьеску, и снова +клавикорды запели под пальцами Вэллес. -ëÅÁÌÏÒ ÐÏÄÕÍÁÌ, ÞÔÏ ÅÍÕ ÜÔÁ ÍÕÚÙËÁ ÓËÏÒÅÅ ÎÒÁ×ÉÔÓÑ, ÈÏÔÑ ÅÓÌÉ ÐÒÉÄÅÔÓÑ -ÓÌÕÛÁÔØ ÅÅ ËÁÖÄÙÊ ÒÁÚ, ËÁË ÐÏÐÁÄÅÛØ × ËÁÒÁÕÌ Õ ÐÏËÏÅ× ÐÒÉÎÃÅÓÓÙ, ÍÏÖÅÔ É -ÎÁÄÏÅÓÔØ. +Кеалор подумал, что ему эта музыка скорее нравится, хотя если придется +слушать ее каждый раз, как попадешь в караул у покоев принцессы, может и +надоесть.