X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=gepard.tex;h=6a0cfd545033d0c1fe4b9d3ea11aa09422f87cb7;hb=HEAD;hp=ce5e276fc088a43deed653e66bccf8e6b4dc0deb;hpb=e280b628093c04f597717c0dd5705de252c07c89;p=fiction%2FKate-the-Empress.git diff --git a/gepard.tex b/gepard.tex index ce5e276..6a0cfd5 100644 --- a/gepard.tex +++ b/gepard.tex @@ -1,29 +1,68 @@ -åÝÅ × ÓÁÍÏÍ ÎÁÞÁÌÅ Ó×ÏÅÊ ÓÌÕÖÂÙ ×Ï Ä×ÏÒÃÅ ëÅÁÌÏÒ ÚÁËÁÚÁÌ × -ÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÓÔÏÌÉÞÎÏÍ ÐÉÔÏÍÎÉËÅ ÇÅÐÁÒÄÅÎËÁ. õÖÅ × ÓÁÍÏÍ ËÏÎÃÅ óÁÒÉÚÁ, ËÏÇÄÁ -×ÅÓÎÁ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ×ÓÔÕÐÉÌÁ × Ó×ÏÉ ÐÒÁ×Á É ÄÅÒÅ×ØÑ ÒÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÌÉ ÌÉÓÔØÑ, -ëÅÁÌÏÒÕ ÓÏÏÂÝÉÌÉ, ÞÔÏ ÏÞÅÒÅÄÎÏÊ ÐÏÍÅÔ ÐÏÄÒÁÓÔÁÅÔ, ÍÏÖÎÏ ÐÒÉÈÏÄÉÔØ, -×ÙÂÉÒÁÔØ ÄÅÔÅÎÙÛÅÊ É ÚÎÁËÏÍÉÔØÓÑ Ó ÎÉÍÉ. ëÅÁÌÏÕ ÐÒÉÇÌÑÎÕÌÁÓØ -ÏÞÁÒÏ×ÁÔÅÌØÎÁÑ ÀÎÁÑ ÓÁÍÏÞËÁ, ÏÎ ÚÁ ÔÒÉ ÚÏÌÏÔÙÈ ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÌ ÅÅ ÄÌÑ -ÓÅÂÑ É ÃÅÌÙÊ ÍÅÓÑà Ä×Á-ÔÒÉ ÒÁÚÁ × ÎÅÄÅÌÀ ÈÏÄÉÌ × ÐÉÔÏÍÎÉË, ÂÒÁÌ -Ú×ÅÒÅÎÙÛÁ ÎÁ ÐÒÏÇÕÌËÉ, ÐÒÉÕÞÁÌ ÂÒÁÔØ ÅÄÕ ÉÚ Ó×ÏÉÈ ÒÕË. +Еще в самом начале своей службы во дворце Кеалор заказал в +известном столичном питомнике гепарденка. В середине +Тукриза\footnote{Тукриз~--- третий, последний месяц зимы.}, когда +на небе начинала проглядывать синева грядущей весны, Кеалору сообщили, +что подрастает очередной помет, можно выбирать детенышей и +знакомиться с ними. Кеалору приглянулась очаровательная самочка, он +за шесть золотых зарезервировал ее для себя и целый месяц два-три +раза в неделю ходил в питомник, брал звереныша на прогулки, приучал +брать еду из своих рук. Получалось неплохо, хотя Кеалор изо всех сил +старался не применять в общении с кошечкой магию. -îÁËÏÎÅà ÍÁÌÅÎØËÉÈ ÇÅÐÁÒÄÏ× ÏÔÎÑÌÉ ÏÔ ÍÁÔÅÒÉ. ëÅÁÌÏÒ ÏÔÄÁÌ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÚÏÌÏÔÙÅ, -ÏÓÔÁ×ÛÉÅÓÑ ÏÔ ÎÁÇÒÁÄÙ ÚÁ ÍÏÒÓËÕÀ ÓÌÕÖÂÕ, É ÚÁÂÒÁÌ Ó×ÏÅÇÏ ÇÅÐÁÒÄÅÎËÁ ÉÚ -ÐÉÔÏÍÎÉËÁ. ëÏÔÅÎÏË ÂÙÌ ÕÖÅ ÐÒÉÕÞÅÎ É Ë ÌÀÄÑÍ, É Ë ÛÌÅÊËÅ, ÈÏÔØ É ÂÙÌ -ÎÅÓËÏÌØËÏ ÎÅÄÏ×ÏÌÅÎ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÚÁÂÒÁÌÉ ÉÚ ÚÎÁËÏÍÏÇÏ ÍÅÓÔÁ, ÎÏ ÛÅÌ ÚÁ -ëÅÁÌÏÒÏÍ ÞÅÒÅÚ ÇÏÒÏÄ ×Ï Ä×ÏÒÃÏ×ÙÊ ÐÁÒË ÓÐÏËÏÊÎÏ. +Наконец помет отняли от матери. Кеалор отдал последние золотые, +оставшиеся от награды за морскую службу, и забрал своего гепарденка из +питомника. Котенок был уже приучен и к людям, и к шлейке, хоть и был +несколько недоволен, что его забрали из знакомого места, но у Кеалора +на седле сидел спокойно. -îÁ îÏ×ÏÊ ÐÌÏÝÁÄÉ ÅÍÕ ÎÁ×ÓÔÒÅÞÕ ÐÏÐÁÌÁÓØ ëÜÔ. +Выезжая на Новую площать, Кеалор издалека заметил вроде бы знакомую +фигурку и поспешил навстречу. Кэт по случаю теплой погоды была одета +в голубой плащ с капюшоном, который ей очень шел. ---- ðÒÉ×ÅÔ! óÍÏÔÒÉ, ËÁËÏÊ Õ ÍÅÎÑ Ú×ÅÒØ ÅÓÔØ! +--- Привет! Смотри, какой у меня зверь есть!~--- похвастался Кеалор. -ëÜÔ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÏ ÏÇÌÑÄÅÌÁ ÇÅÐÁÒÄÉËÁ: +Кэт внимательно оглядела гепардика: ---- þÕÄÅÓÎÙÊ Ú×ÅÒØ. õ ÎÁÓ ÎÁ úÅÍÌÅ ÔÏÖÅ ÔÁËÉÅ ×ÏÄÑÔÓÑ. ôÏÌØËÏ ÔÁÍ ÉÈ -ÏÄÏÍÁÛÎÉÔØ ÔÁË É ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓËÏÌØËÏ ÎÉ ÐÙÔÁÌÉÓØ. ëÁË ÅÇÏ ÚÏ×ÕÔ? +--- Чудесный зверь. У нас на Земле тоже такие водятся. Только там их +одомашнить так и не удалось, сколько ни пытались. Как его зовут? ---- ðÏËÁ ÎÉËÁË. á ËÁË Õ ×ÁÓ ÎÁ úÅÍÌÅ ÜÔÉ Ú×ÅÒÉ ÎÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ? +--- Пока никак. А как у вас на Земле эти звери называются? ---- þÉÔÁ.\footnote{Cheetah --- ÐÏ-ÁÎÇÌÉÊÓËÉ ÇÅÐÁÒÄ.} +--- Чита.\footnote{Cheetah~--- по-английски гепард.} ---- ÷ÏÔ ÔÁË É ÎÁÚÏ×Õ. +--- Вот так и назову. Послушай, Кэт, ты не согласишься мне помочь? + +--- А в чем дело? + +--- У тебя есть книга про сравнительную историю дворцовой интриги разных +цивилизаций. + +Кэт подняла на него свои голубые глаза с длинными ресницами: + +--- Ну да, есть. А что? Ты решил поднатореть в дворцовой интриге? + +--- Именно. Я понимаю, что книга написана на вашем языке, и я ее не +смогу прочитать. Но, может быть, ты сможешь мне как-то кратко рассказать +основные принципы? + +--- Хм-м. «А вот и вторая полярная сова упала рядом с первой. +Кеалору тал Альдо понадобилось что-то от Звездных Купцов.» Вот что. +Давай так: мы тебе~--- перевод этой книги, а ты нам~--- знакомство с +Ероном. + +--- Кэт, я бы и рад, но как ты себе это представляешь?~--- воскликнул +раздосадованный Кеалор.~--- Отпуск мне раньше чем через полгода никто +не даст, а до Паара отсюда ехать минимум неделю. И кроме того, вас +же завернут на первой северной заставе. + +--- А как тебя из Аланто в Тинмоуд привезли, помнишь? Не помнишь. Без +сознания был. Короче, есть у нас способ попасть в Паар быстро. +Действительно быстро, и к тому же минуя все заставы. Так что твоих +выходных нам хватит. + +«Ах да, точно, есть у Звездных Купцов какой-то волшебный способ +перемещаться. Ван Страатен его упоминал, но так ничего и не объяснил.» + +--- Тогда получится. Но надо обговорить этот вопрос в деталях, и не +посреди площади же. К том же Чита уже замерзла и проголодалась. +Так что давай я, скажем, завтра вечером загляну к вам в Дом.