]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blobdiff - south_africa.txt
подробнее про полуторку
[fiction/jasmina.git] / south_africa.txt
index bdad37884144e3a1fff7a4f1ed014d3b995c6c3a..54709a16cb76e99f311d341d0876cbd5d39c651f 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@
 Единственное, что мог посоветовать Янсенс смог посоветовать, это пройти
 еще тысячу миль вдоль побережья, до могольской колонии Типуабад. Там, по
 его словам, недавно пригнали из Татты какой-то плавучий док, так что
-возможно было усторить не кренгование, а полноценный доковый ремонт.
+возможно было устроить не кренгование, а полноценный доковый ремонт.
 
 Путь до индийской колонии занял почти десять дней. Но вот, наконец,
 корабли вошли в долгожданную бухту и Михаил Илларионович в первый раз
@@ -60,7 +60,7 @@
 конструкциями на носу в корму «Невы» начал заталкивать её в док. С
 вершины стен, возвышавшихся над палубой чуть ли не до половины высоты
 нижних мачт, подали швартовы, с их помощью разместили шлюп точно по
-центру этой странной конструцкии.
+центру этой странной конструкции.
 
 Потом запыхтели паровые насосы, расположенные на всех четырех углах и
 вся эта конструция стала подниматься из воды. Вот «Нева» грузно села на
@@ -97,7 +97,7 @@
 
 Михаил Илларионович ещё раньше обратил внимание на молодость
 губернатора. Тот был пожалуй, не старше Феди Толстого, о чём генерал не
-пÑ\80иминÑ\83л Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81воемÑ\83 Ð¾Ñ\80динаÑ\80Ñ\86Ñ\83. Ð¢Ñ\8b, Ð¼Ð¾Ð», Ñ\82Ñ\83Ñ\82 Ð½Ð° Ð´Ñ\83Ñ\8dлÑ\8fÑ\85 Ð´ÐµÑ\80Ñ\91Ñ\88ся, да
+пÑ\80еминÑ\83л Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81воемÑ\83 Ð¾Ñ\80динаÑ\80Ñ\86Ñ\83. Ð¢Ñ\8b, Ð¼Ð¾Ð», Ñ\82Ñ\83Ñ\82 Ð½Ð° Ð´Ñ\83Ñ\8dлÑ\8fÑ\85 Ð´ÐµÑ\80Ñ\91Ñ\88Ñ\8cся, да
 над корабельным священником злые шутки шутишь, а вот смотри, парень уже
 целой колонией рулит. Но при второй встрече оказалось, что Федор не
 такой уж разгильдяй, и кое-что из уроков, данных ему во время плавания
 запомнил и когда они втроем проезжали по городу, спросил у
 гостеприимного хозяина:
 
\80\94 Ð\9cÑ\83Ñ\85и-Ñ\83д-Ð\94ин, Ð° Ñ\80аÑ\81Ñ\81кажиÑ\82е ÐºÐ°Ðº Ð²Ñ\8b Ð±Ñ\80али Ð\93Ñ\83ждарат.
\80\94 Ð\9cÑ\83Ñ\85и-Ñ\83д-Ð\94ин, Ð° Ñ\80аÑ\81Ñ\81кажиÑ\82е ÐºÐ°Ðº Ð²Ñ\8b Ð±Ñ\80али Ð\93Ñ\83джарат.
 
 Тот с готовностью согласился. Пожилой генерал подумал, что и он бы в
 молодости, если бы его ровесник попросил бы рассказать, скажем об
-отражении алуштского десанта, тоже разливался бы соловьем.
+отражении алуштинского десанта, тоже разливался бы соловьем.
 
 А ведь майсурскому принцу явно меньше, чем было ему тогда. А он уже
 успел поучаствовать в нескольких серьёзных делах. Теперь Кутузов
 
 — Это местные жители, зулусы, — объяснил Муиз-уд-дин. — Это довольно
 большой народ, среди них много храбрых воинов, но организация оставляет
-желать лучшего. Земледелия не знают, живут пастьбой коровиьих стад.
+желать лучшего. Земледелия не знают, живут пастьбой коровьих стад.
 
 С ними надо держать ухо в остро. Но зато задружившись с ними, мы
 оказываемся неплохо защищены от других туземных племён. Мы поставляем им