— Она тогда ещё вроде с вашим братом поругалась.
— О, да. — Ричард Уэлсли вздохнул. — Артур повёл себя тогда как
-малÑ\8cÑ\87иÑ\88ка. Ð\90 ведÑ\8c бÑ\8bл Ñ\83же майоÑ\80ом. Нельзя так с принцессами, пусть и
+малÑ\8cÑ\87иÑ\88ка. Ð\90 ведÑ\8c бÑ\8bл Ñ\83же полковником. Нельзя так с принцессами, пусть и
туземными. Я вообще ожидал что дело кончится войной. Но тогда ещё решал
её папаша. Тот вообще был мирным и избегал решать проблемы военными
средствами. Но дочери оставил такую армию... У неё там полно европейских
офицеров. Одного мы точно знаем, француз де Пиль, аристократ, покинувший
-франзцускую службу в Пондишери после революции. Учился в одной военной
+французскую службу в Пондишери после революции. Учился в одной военной
школе с Бонапартом. Ещё недавно там возник какой-то русский, что
настораживает. Есть еще девушка, по слухам американка, но это скорее
всего просто авантюристка. А вот про русского — непонятно, сам он по
сведения, что русский царь отправил через Бухару и Кабул в Дели казачий
отряд.
+
В общем, юная императрица активно взялась за округление границ и
возвращение ко временам Акбара Великого. Наши интересы уже столкнулись в
Гвалиоре, и видимо дальше это будет только нарастать.
С другой стороны, она явно не хочет пока идти на обострение и собирается
-торговать. В общем, задача у вас крайне непростая. Сколько вам
+торговать.
+
+— А как она вообще сюда попала. Я как раз тогда сидел в комендатуре и
+помню всех местных набобов, которые приезжали с пышными свитами. Её и
+её отца я как-то не заметил. Поэтому решил, что это какие-то
+незначительные местные аристократы, пристроившиеся к свите кого-то из
+раджей. А если это шах Дели с дочерью... До Дели здесь тысяча миль.
+Вообще странно что они пустились в такой далёкий путь только ради того,
+чтобы появиться на балу. А никаких серьёзных переговоров точно не было.
+
+— Это одна из загадок династии Аздахак. Как-то они ухитряются
+преодолевать расстояния, на которые должны бы уйти месяцы, за считанные
+дни. Причем это только шах и его наследница, максимум один-двое
+доверенных слуг. Когда я спросил тогда старого лиса Нану Фарнависа,
+знает ли он что-нибудь про это, тот ответил, что Аздахак, по-инглезски
+Дракон, это чудовище такое, в чешуе и с крыльями. И вот когда надо
+преодолеть расстояние, Аздахак-Шах принимает свой истинный облик,
+раскрывает кожистые крылья и полетел.
+
+Но по-моему, даже это не объясняет того, что приходит мне из Лондона
+письмо, в котором рассказывается про пребывание Ясмины с одним спутником
+в Англии, в котором написано, что вечером 2 сентября 1798 года она танцевала в
+Дублине у Корнуоллиса, и одновременно — донесение от агента в Лахоре,
+где описано как утром 4 сентября она появилась на поле под стенами Лахора, где
+узурпатор её трона собирался дать бой её жениху, и армия узурпатора
+моментально перешла на её сторону.
+
+Расстояние от Дублина до Лахора слишком велико, чтобы даже на
+крыльях его преодолеть меньше чем за сутки.
+
+
+В общем, задача у вас крайне непростая. Сколько вам
совершенно необходимо времени на сборы?
— Если срочно, то завтрашний день.
— Субудар Татты, дас-хазари Анмар-Хан, — представился тот. — Я был бы
рад предоставить послам великого короля Георга своё гостеприимство, но
инструкции моей госпожи совершенно однозначны: вы должны быть доставлены
-в Лахор возможно быстрее. Поэтому прошу перейти на мой пароход, посколку
+в Лахор возможно быстрее. Поэтому прошу перейти на мой пароход, поскольку
почтовое судно в Лахор должно было отправиться сегодня на закате, и я
своей властью вынужден его задержать до вашего появления. Я, конечно,
начальник этой провинции, — добавил он доверительным тоном, — но
кидают уголь в топку и как ходят, вращая огромные колёса, матово
блестящие смазкой рычаги машины.
-Солнце уже близилось к горизонту, когда из-за поворта реки показались
+Солнце уже близилось к горизонту, когда из-за поворота реки показались
причалы Татты. Там разгружались многочисленные арабские дори, перегружая
товары на речные баржи. Среди дори как индюк среди цыплят возвышался
крутобокий купеческий корабль явно европейской постройки.
реке.
Рядом с англичанами появился обходительный шикарпурец, исполнявший на
-Ñ\8dÑ\82ом коÑ\80абле обÑ\8fзанноÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8eаÑ\80да. Ð\9cоменÑ\82алÑ\8cно англиÑ\87ане бÑ\8bли Ñ\80азмеÑ\89енÑ\8b
+этом корабле обязанности стюарда. Моментально англичане были размещены
в каюте, их багаж поручен нескольким дюжим матросам.
Тем временем совсем стемнело. На мостике зажгли два прожектора с яркими
сторонам берегами.
— Через полчаса швартуемся в Хайдарабаде, — сообщил ему неизвестно
-оÑ\82кÑ\83да возникÑ\88ий Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8eаÑ\80д и показал на виÑ\81евÑ\88ий на Ñ\81Ñ\82енк лист бумаги.
+оÑ\82кÑ\83да возникÑ\88ий Ñ\81Ñ\82Ñ\8eаÑ\80д и показал на виÑ\81евÑ\88ий на Ñ\81Ñ\82енке лист бумаги.
Это оказалось написанное каллиграфическим почерком на фарси расписание
остановок парохода. Путь до Лахора должен был занять всего пять дней.
+Пассажирами корабля были в основном почтенные купцы. Они целыми днями
+сидели по-турецки на циновке на под тентами открытых палуб, пили зелёный
+чай, играли в нарды и обсуждали политику. На стоянках они иногда прямо с
+борта начинали
+обсуждать со стоящими на причале какие-то деловые вопросы, но во время
+пути у них, похоже, действовал негласный запрет на коммерцию.
+
+Политика у них сводилась к тому, с кем из раджей раджпутов и маратхов
+Ясмина будет воевать, а кого обаяет и мирно примет в вассалы.
+
Следующие ночи были менее спокойными чем первая. Если ниже Хайдарабада
Малкольм не вспомнил ни одной остановки, то выше и днем и ночью пароход
регулярно швартовался, пассажиров будили отрывистые команды, рев ослов и
распространены. Они, конечно позволяют лошади перевезти за раз куда
больше груза, чем по обычной дороге, но насчет скорости... Тем более,
что здесь явно собираются использовать в упряжи не лошадей, а слонов, а
-они Ñ\85одÑ\8fÑ\82 еÑ\89Ñ\91 более неÑ\82оÑ\80ополиво.
+они ходят ещё более неторопливо.