]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Leave-them-alone.git/blob - hedge.tex
Перекодированы в utf-8 «Оставьте их в покое»
[fiction/Leave-them-alone.git] / hedge.tex
1 --- Среди местных детей распространена легенда, что эльфы разводят ёжиков
2 на мясо, как люди~--- свиней,~--- сказала Бетси, провожая взглядом
3 ёжика, деловито топающего через двор.~--- Мол, название hedgehog
4 происходит от того, что в Хэдже эти животные занимают место свиньи в
5 честной англосаксонской семье.
6
7 В этот момент над огородом появился белый кречет. Он описал круг и
8 спланировал Бетси на плечо. К лапе кречета была привязана записка.
9 Бетси отвязала ее и развернула:
10
11 --- Адресовано Синтии Пеппер. Хм... В первый раз вижу, чтобы
12 эльфийский кречет принёс записку не тому, кому она адресована.
13
14 --- Но он промахнулся не более чем на два метра.~--- вставил я.
15
16 --- Вообще-то, да. Вы здесь люди новые, кречет мог вас и не знать.
17 Скорее всего, он и был послан ко мне с запиской для Синти.
18
19 Синтия вскрыла послание:
20
21 --- Андрей, нас обоих приглашают сегодня вечером в гости к эльфам. Интересно
22 почему записка адресована мне одной?
23
24 <<Конспираторы хреновы.~--- подумал я.~--- Я, конечно, отчасти сам
25 придумал этот план, который они начали осуществлять. Но могли бы и
26 поаккуратнее. Или я слишком откровенно изображаю здесь вентийского
27 планетолога?>>
28
29 Для официального визита Синтия переоделась в то платье, которое мы с
30 Диком уже видели в кают-компании <<Красотки Сузи>>, а я, подумав,
31 остался в полевой планетологической форме.
32
33 И вот мы уже подходим к загадочному Хэджу. Эльфийское поселение было
34 действительно окружено непроницаемой живой изгородью высотой метра три,
35 за что и было прозвано Хэджем англоязычными колонистами.
36
37 Издалека это производило вид крепостной стены, сложенной из малахита~---
38 причудливые башенки, зубцы, бойницы. 
39
40 --- Как, интересно, эльфы добиваются от кустов такой формы?~--- спросила
41 Синтия, когда мы подошли к стене почти вплотную.
42
43 Я протянул руку и погладил жесткие ветки.
44
45 --- Обыкновенными садовыми ножницами. На ощупь сразу чувствуется, что
46 ветки подстрижены. Хм,~--- я вгляделся в зеленую стену
47 повнимательнее.~--- А они не так просты. Здесь как минимум четыре вида
48 разных кустарников, что позволяет обеспечить равномерную плотность хэджа
49 по высоте.
50
51 Между двумя внушительными зелеными башнями высились резные деревянные
52 ворота, которые под лучами вечернего солнца казались золотыми.
53
54 Из-за зеленого зубца надвратной башни высунулась голова часового, или
55 вахтера или как они там называются, и сразу исчезла. Через некоторое
56 время в воротах открылась калитка, ранее совершенно не заметная снаружи
57 за деревянной резьбой, и появилась прекрасная женщина в светло-зеленом
58 платье. На шее у нее на тонкой золотой цепочке висел золотой кленовый
59 листик без единого камешка. Длина цепочки была как раз такая, чтобы
60 несмотря на достаточно скромное декольте платья, листочек был виден.
61
62 Больше никаких украшенй на ней не было.
63
64 --- Приветствую тебя, благородная Синтия Пеппер, взвалившая на себя
65 задачу, достойную многоопытного мужа,~--- обратилась она к Синтии
66 по-английски.~--- Привет и тебе, планетолог-demihuman.
67
68 Синтия потупила глазки и сделала книксен. Я разразился цветистым
69 приветствием на квенья, услужливо подсказанным программой-переводчиком
70 через биоинтерфейс ЛЭТа, который я заблаговременно прицепил к виску,
71 замаскировав проходящий за ухом и под рубашкой в нагрудный карман
72 проводок волосами.
73
74 Синтия моментально подняла голову и обращенные на меня глаза удивленно
75 вспыхнули.
76
77 --- Хочешь сказать, что я же не знаю квенья?~--- шепнул я.~--- зато
78 программа-переводчик знает. Наша хозяйка вот сразу сообразила что я
79 сейчас немножко киборг. Получеловеком вот обозвала.
80
81 --- Не расценивай это как оскорбление, о высокоученый...~--- начала
82 эльфийка.
83
84 --- Я прекрасно понимаю, что это комплимент, благородная леди. Вы хотели
85 сказать, что считаете меня равным эльфам и другим расам фэйрис.
86
87 Наконец взаимное расшаркивание удалось прекратить и мы последовали за
88 нашей проводницей внутрь Хэджа. 
89
90 Войдя внутрь мы оказалилсь в местности, похожей на парк. Аккуратно
91 подстриженная травка, довольно редко стоящие огромные сосны, 
92 крутые холмы, в лощинках между которыми звенят ручьи и блестят прудики. 
93
94 Прямо перед воротами высился внушительный холм, увенчаный короной из
95 огромных сосен.
96
97 Наша проводница обогнула холм и мы увидели что с южной стороны холма
98 склон прерывается куском вертикальной стены с окнами и дверь. 
99
100 --- Интересно, а как у них в холме течет время, --- пробормотал я себе под
101 нос. 
102
103 Эльфийка услышала:
104
105 --- Не беспокойтесь, снаружи пройдет ровно столько времени, сколько вы
106 проведете у нас в гостях.
107
108
109 Первое помещение, куда мы попали, пройдя через дверь, было не слишком
110 внушительным. Так, прихожая-гардеробная.  Невысокий наклонный потолок,
111 светлые стены из не очен понятно какого материала.  Правда, колонны и
112 потолочные балки из неокоренных кривых стволов и оконные рамы
113 причудливой формы давали некоторое представление об эльфийском стиле.
114
115 Но когда мы прошли в следующее помещение, оставалось только ахнуть. Это
116 был круглый зал с коническим потолком, занимавший, видимо, всю
117 центральную часть холма.  По кругу, оставляя коридор примерно метр,
118 высились ровные золотстые колонны сосновых стволов. Тех самых, которые
119 прорастая через пололок,  образовывали корону сосен над холомом. 
120
121 В центре высился огромный, метра полтора в диаметре, узловатый пень,
122 служивший столом.
123
124 Пол был устлан циновками, сплетенными из сухой травы. И все это
125 освещалось лучами вечернего солнца, проникавшего через невидимые снарухи
126 световые люки в крыше.
127
128 C противоположной от входа стороне, около самых сосновых стволовв стояли
129 два массивных резных трона, вырезанных из цельных стволов, и на них
130 сидели сидели двое эльфов. Довольно молодой мужчина с длинными, до
131 плеч, распущенными темными волосами, одетый в простую белую рубашку и
132 брюки, и дама средних лет с длинной роскошной золотистой
133 косой, в полупрозрачном белом
134 платье.
135
136 Единственным металлическим предметом на обоих был короткий, видимо,
137 церемониальный меч, вроде римского гладиуса, висевший у эльфа на
138 широкой перевязи из простого полотна, которую  я не сразу заметил на фоне
139 рубашки.
140
141 Наша провожатая громко объявила:
142
143 --- Синтия Пеппер с Воксхолл-Кросс\footnote{Воксхолл-Кросс ---
144 штаб-квартира МИ-6}, Земля и Андрей Каретин из Университета Рипата,
145 Вента, на аудиенцию к владыке Кириону и владычице Хеллуин.
146
147 Я поклонился, сочтя наиболее соответствующим ситуации поясной поклон,
148 Синтия опять сделала книксен.
149
150 Владыка Кирион поднялся со своего трона, и сделал неглубокий поклон.
151 После чего он в два шага пересек пространство, отделяющее трон от стола,
152 и сделал нам приглашающий жест, мол, официальная часть кончилась,
153 давайте усаживайтесь, займемся делом.
154
155 Синтия была несколько ошеломлена. Во-первых, упоминанием Воксхолл-кросс.
156 Она же не знала что это я ее сдал. Впрочем, я считал это вполне в рамках
157 правил, поскольку сам ее вычислил еще на корабле. Во-вторых, внешним
158 видом Кириона. Если к эльфийкам она уже успела привыкнуть
159 благодаря обществу Луинэль, то эльфа мужского пола она видела впервые.
160 Причем не просто эльфа, а эльфийского владыку. 
161
162 Надо отдать фэйрис должное, свои внешние образы они строили удивительно
163 четко, не упуская не единой мелочи. Минимум украшений, чем выше, тем
164 меньше, максимальная простота одежды, но сочетание этой простоты с
165 отработаной пластикой движений и мимикой производит совершенно
166 неизгладимое впечатление.
167
168 Впрочем, нейтрализовывать эффект собственного внешнего вида они тоже
169 умели мастерски. Несколько фраз, которые совершенно не отложились в моей
170 памяти, и Синтия уже не пялится на эльфа а активно работает в диалоге с
171 ним.
172
173 --- Полагаю, Уайт-Порт и Белозерск вам малоинтересны. Это старые
174 поселения, им уже больше ста лет, и колонистов как таковых здесь уже
175 нет. Все --- местные жители во втором-третьем поколении.
176
177 Поэтому рекомендую доехать автостопом до Айрон-Маунт, это недалеко,
178 всего полторы тысячи километров, а оттуда спуститься по Итилю в
179 Хвалынское царство. Оно сейчас как раз активно заселяется. 
180
181 Заодно по дороге вы познакомитесь не только с
182 типичными сельскохозяйственными районами,  но и с несколькими расами
183 фейрс, В Айрон-Маунт живут гномы, в Итиле --- наяды, а на  берегах
184 Хвалынского озера встречаются и джинны.
185
186 Из Итиль-Сарая есть регулярные авиарейсы и в Авалон, и в Менегрот. Вот в
187 нем-то и можно будет получить ответы на все вопросы, которые возникнут в
188 процессе экскурсии.