]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blob - flood.tex
маникюр хельмутски драконов. Выступление Кеалора перед новобрацами
[fiction/Kate-the-Empress.git] / flood.tex
1  
2 Корщик Маар зябко поежился под медвежьей полостью. По тенту крытого
3 возка стучали капли холодного весеннего дождя, возок кидало на
4 начинающей подтаивать ледяной дороге из стороны в сторону, сквозь тьму
5 по сторонам проносились еще более черные деревья, и только стук
6 зимних шипованных копыт почтовых лошадей создавал какую-то
7 определенность. 
8
9 Никогда бы не подумал что на сухопутной торной дороге в обжитой долине
10 нижней Альмы можно чувствовать себя более неуютно, чем в штормовом море.
11
12 Наиболее неуютным было то, что Маар не понимал зачем он едет в Лерутен.
13
14 Вот возвращается человек с весновки на тюленьих залежках, только и
15 мыслей, что смыть с себя в бане пот и тюленью кровь, и засесть в кабаке
16 со знакомым погодным магом с торгового корабля, только что пришедшего с
17 Аренкара, обсудить необычно сильные равноденственные штормы и
18 перспективы летнего сезона, как вдруг прямо в кабаке находит тебя служка
19 городского мага и передает письмо соколиной почтой от двоюродного
20 братца.
21
22 В глубине души  Маар считал Лаана мямлей и неудачником. Сам в тринадцать
23 лет пошел в море зуйком в зверобойную артель, в 17 был носошником, а
24 сейчас, в двадцать шесть считался одним из самых перспективных капитанов
25 зверобойных лодий в Усть-Альме. А двоюродный братец до семнадцати лет
26 обретался под крылышком у родителей, потом пять лет на родительские же
27 денежки вел привольную студенческую жизнь в университете Паара, и вот
28 теперь работает волостным магом в родном Лерутене. 
29
30 Вроде бы всего лишь корщик зверобойной ладьи, без систематического
31 образования, все свои знания по математике и гидрографии приобретший от
32 старших товарищей долгими зимними вечерами во время зимовок на островах
33 Дамата, должен бы преклоняться перед настоящим магистром лесного
34 факультета. Ан нет, не получалось. Ну разве можно считать мудрецом того,
35 кто присылает такое письмо:
36
37 «Брат, мне нужна твоя помощь. Вернее даже это тебе нужно чтобы ты мне
38 здесь помог. Объяснить что к чему в письме слишком сложно. Приезжай в
39 Лерутен на третьей неделе Гайриза: сам увидишь.» 
40
41 Особенно пикантно то, что письмо он получил только четырнадцатого
42 гайриза. Да еще и чертовы необычные весенние дожди норовят устроить
43 распутицу на пару недель раньше положенного срока. Хорошо что возница
44 попался лихой, тоже не желающий застревать где попало, и предложил, пока
45 есть на станциях сменные лошади, не останавливаться на ночевку. Ночью,
46 кстати. похолоднее и тает меньше. Хотя проклятый дождь все равно снег
47 съест. Но до Ларитэна осталось всего два перегона.
48
49 К утру дождь прекратился, слегка подморозило и появилась надежда доехать
50 без особых приключений. Но через пару часов после очередной почтовой
51 станции, возница остановил лошадей и удивленно присвиснул. Маар выбрался
52 из-под полости, и высунулся в переднее окошко, рядом с ним.
53
54 Возок стоял на вершине холма с которого уже открывался вид на Ларитэн,
55 от которого путников отделяла излучина долины Альмы. Но сейчас глубокой
56 долины не было. Был огромный разлив небесно-голубой воды, подступавший к
57 самым домам расположенного на довольно высоком холме села.
58
59 Такого разлива Маар не мог припомнить за все свои детские годы,
60 проведенные в Ларитэне. Возница, похоже, тоже такого еще не видал.
61
62 К вознице, наконец вернулся дар речи:
63
64 --- Помнишь, час назад проезжали вдоль реки. Там она была совершенно не
65 поднявшаяся, будто половодье и не начиналось. А здесь...
66
67 К счастью дорога пролегала по высокой террасе и не была еще перерезана
68 неожиданным разливом. К полудню возок добрался до Ларитэна. 
69
70 Маар, не бывавший в родном селе с тех пор, как умерла мать, спросил
71 дорогу к дому волостного мага у какого-то уличного мальчишки.
72
73 --- А дома его все равно нет, --- ответил тот. --- Вы прям  к помещичьей
74 усадьбе езжайте, у них там штаб.
75
76 У кого это у них, Маар выяснять не стал, решив что на месте разберешься.
77
78 На подъезде к усадьбе возок притормозил, так как прямо посреди  дороги  два
79 человека в морских штормовых курках из кишок моржа снимали снегоступы,
80 воткнув в снег снегомерные рейки.
81
82 Маар выскочил из саней. Один из встречнх откинул капюшон и оказался
83 его двоюродным братом.
84
85 --- Маар, наконец-то ты приехал! Мы уж боялись что письмо тебя не
86 застало, и придется самим.
87
88 --- Что придется?
89
90 --- Подрывать затор, --- вступил в разговор спутник волостного мага,
91 оказавшийся довольно пожилым человеком. Лицо этого человека было Маару
92 смутно знакомо, но он никак не мог вспомнить, откуда. --- Здесь у нас
93 образовалась ледяная плотина, поэтому здесь такой разлив, а ниже ничего
94 нет. Когда ее прорвет, волна половодья пойдет вниз по течению.
95
96 Если плотину прорвет сегодня-завтра, то в районе Антелака уровень
97 половодья будет футов пять-шесть над обычным меженным уровнем. Такое
98 половодье дамба Антелакского затона выдержит. Но если прорвет
99 Верхнеальмскую плотину и сюда придет вода из водохранилища и ударит по
100 затору, в Антелаке будет верных двенадцать футов.
101
102 Маар представил себе двенадцатифутовую волну, перехлестывающую через
103 дамбу в затон, где борт о борт стоят зверобойные лодьи, включая и его
104 «Канегсинку». Льдины, вывернутые с корнем деревья, бревна от снесенных
105 половодьем домов...
106
107 --- Из Волока передают что сутки плотина еще продержится, --- вставил
108 Лаан. --- Ну и волна оттуда до сюда будет катиться не меньше суток.
109
110
111 --- Так вы хотите рвать ледяной затор, удерживающий всё это? --- Маар
112 широким жестом обвел затопленную долину. --- Вы представляете, сколько
113 надо пороха?
114
115 --- Мы запасли почти двести пудов. 
116
117 --- И сколько у вас есть людей, способных прыгать по льдинам, чтобы
118 затащить эти 200 пудов куда надо?
119
120 --- Ну да, от крестьян тут толку мало. Ну любой выпускник университета,
121 даже бакалавр, справится. А значит мы двое, Улар, это местный помещик,
122 Кеалор, Алан, у них подготовка не хуже. Плюс еще десяток бывших лесных
123 сплавщиков, осевших здесь, когда запретили молевой сплав по Альме.
124
125 --- Сплавщики это дело. --- сказал Маар. Ему приходилось иметь дело с
126 бывшими сплавщиками. Многие из них, когда восемь лет назад Совет Магов
127 запретил молевой сплав, как слишком уродующий природу, подались в
128 зверобойные артели, и весьма неплохо там  смотрелись.
129
130 За этим разговором они дошли до самых ворот усадьбы. Возок медленно
131 тащился за ними.
132
133 --- Эй, моряк, куда твои пожитки-то выгружать, --- крикнул возница,
134 вклинившись в паузу в разговоре.
135
136 --- А действительно, куда? --- спросил Маар у магов. Он уже понял что
137 спутник его двоюрдного брата --- тоже маг.
138
139 --- А вот прям на крыльцо помещичьего дома и выгружай. Потом слуги
140 оттащат в те комнаты, которые тебе выделят, --- ответил старший из
141 магов. А мы пока переоденемся, возьмем багры и пойдем затор смотреть.
142
143 --- Ерон, хоть ты туда не ходи. В твои-то годы! Тебя уже наш снегомерный
144 маршрут до предела вымотал. Мы с Аланом втроем сходим.
145
146 В голове у Маара щелкнуло. Он понял, кто такой этот пожилой маг. Восемь
147 лет назад, когда борьба между партиями «зверобоев» и «шлюзовиков» в
148 Совете была в самом разгаре, Маар, тогда еще довольно молодой носошник,
149 активно поддерживал «зверобоев». Хотя сам он, не имея тогда даже
150 штурманской квалификации, участвовать в выборах в Совет не мог,
151 но щумной демонстрации зверобойной вольницы у ворот волостной управы не
152 миновал. До сжигания чучел предводителей противной стороны дело тогда не
153 дошло, но лубков с шаржами на них по рукам ходило немало.
154
155
156 Они вошли в помещичий дом.  Прямо в вестиюле горел огромный парадный
157 камин, уткнувшись трубой под его свод пыхтел двухведерный самовар,
158 на коврах и звериных шкурах, представлявших некогда, видимо, гордость
159 предков нынешнего помещика, расположились люди в походной одежде.
160
161 С одной стороны на длинной скамье, располагалась группа здоровяков с
162 грубыми чертами лица, которых Маар опознал как сплавщиков. 
163 Вот Улар в поношеном вельветовом домашнем костюме. Почти не изменился с
164 той поры когда двенадцатилетний Маар на правах старшего мужчины в семье 
165 ходил отрабатывать тягло. Тогда он казался Маару глубоким стариком, хотя
166 сейчас скорее воспринимается как крепкий пожилой мужчина. Сколько ему
167 лет? За пятьдесят --- точно. Хотя помещик в таежном краю --- работа,
168 располагающая к подвижности, вряд ли он, как и Ерон по-настоящему в
169 хорошей форме, чтобы бегать по торосам с мешками пороха. 
170
171 Он беседует с каким-то странным парнем, в камзоле, разукрашенном золотым
172 шитьем как петух. Что за черт! Это же мундир Императорской Гвардии.
173 Откуда здесь взялся имперский офицер? Следущий за ним парень, немного
174 постарше Маара --- еще интереснее. Белый, белее снега, по сложению и
175 чертам лица коренной тинмарранец, но торс его, который он обнажил,
176 переодевась из домашней одежды в походную, покрыт типично аллонскими
177 татуировками. Причем на уровне племенного вождя как минимум. 
178
179 Еще один молодой парень, в рубашке из чего-то вроде тонкого сукна или
180 сильно потертого вельвета, держит в руках очень
181 странную куртку. Ярко-оранжевого цвета. Это где это такая кошениль
182 растет или такой пурпрур водится? Ни один известный Маару краситель не
183 давал такой окраски.
184
185 И про кого ж из них Ерон говорил «у них подготовка не хуже»? Про
186 имперского офицера или белого вождя?
187
188 Тут Улар прервал свой разговор с имперцем, и представил собравшимся
189 Маара:
190
191 --- Знакомьтесь господа, это Маар, корщик-зверобой, когда-то житель этой
192 деревни. А это Кеалор тал Альдо, --- имперец поклонился. --- бакалавр
193 университета Паара, лейтенант Имперской Гвардии. Это -- Улар показал на
194 «белого вождя» --- Тедр тал Стой, бывший имперский офицер, ныне
195 супруг принцессы Хонтисс, дочери Реласса, несомненно тебе
196 небезызвестного. А это --- Алан Нокс, из Звездных Купцов.
197
198
199 «Хорошенькая компания здесь собралась,»~--- подумал Маар. И про
200 тинмарранца осевшего у аллонов, и про сына покойного герцога Альдо,
201 бежавшего от преследования на Север и учившегося в Пааре он слышал. 
202 А тут еще Ерон, два десятка лет возглавлявший Дом Под Холмом, и Звездный
203 Купец. Похоже, что от этого несчастного наводнения зависит судьба обоих
204 континентов Ирганто, и еще кое-чего.
205
206
207