4 *6 сентября 1798, Дели*
6 По моим прикидкам, путь из Лахора в Дели верхами должен был занять
7 примерно неделю. А пехоте — ещё дольше. Начинать свою карьеру в новом
8 мире с такого путешествия мне очень не хотелось, тем более что
9 последствия для моего авторитета в глазах местных военных были бы
10 удручающими. Я, конечно, готовился, но всего времени, которое удалось
11 урвать на обучение меня верховой езде от всех прочих дел, было, пожалуй,
12 меньше, чем продлится этот переход.
14 Неожиданно для меня на помощь пришла Ясмина. Она вдруг заявила, что
15 собирается отправиться в Дели в драконьем облике и предложила мне стать
18 Ранджит Сингх и де Пиль дружно усомнились в том, что императрице стоит
19 появляться в бывшей мятежной столице без верных войск. Но она была
20 уверена в том, что оставшийся в качестве основы делийского гарнизона
21 джатский полк примет её с распростертыми объятьями.
23 Более того, она отказалась взять с собой кого-нибудь из своих
24 военачальников, заявив что у каждого из них есть свои войска и они все
25 должны заниматься ими и обеспечить их появление в столице в кратчайший
28 Поэтому вместо недели тряской рыси по Великому Колёсному Пути,
29 представлявшему собой что-то вроде разбитого грейдера, меня ожидало
30 всего лишь часов шесть плавного драконьего полёта. Тут я мог быть
31 более-менее уверен что не собью ни ноги себе, ни холку Ясмине. Впрочем,
32 дракон не лошадь, и стереть ему спину гораздо сложнее.
34 Стартовали мы вечером, на следующий день после достопамятной победной
35 вечеринки. Весь день девушка-дракон отсыпалась после утомительного
36 межмирового перехода, ночной разведывательно-диверсионной деятельности и
37 утреннего выступления на поле битвы.
39 Рюкзак мой остался на попечении Ранджита Сингха и Дженнифер. Оба
40 прекрасно представляют себе ценность притащенных из другого мира вещей.
41 Со мной была только пневматика, даже без насоса, и малый джентльменский
42 набор в полевой сумке.
44 Карта окрестностей Дели там, естественно, была. Даже почти актуальная,
45 за 1857 год, причем де Пиль по памяти её откорректировал по состоянию на
48 Впрочем, понаблюдать Дели с воздуха мне не удалось. Ясмина выбрала время
49 старта так, чтобы оказаться в Дели часа за два до рассвета и бесшумно
50 опустилась прямо во двор казарм джатов.
52 Через несколько минут после того как Ясмина, уже одетая, постучалась в
53 двери, полк был уже поднят по тревоге и наряды отправились в разные
54 концы Дели брать под контроль всяких нелояльных личностей.
56 Меня Ясмина послала разоружать ту английскую полуроту со штуцерами,
57 которая не дала ей унести из дворца Мирзу Наджафа.
59 У англичан службу несли несколько хуже, чем у джатов. Поэтому
60 пробуждение их было несколько неприятным.
62 — Ну что, джентльмены, с вами Гази Фероз расплатился? — спросил я у них,
63 после того как они были построены без оружия.
65 — Нет, сэр! — отрапортовал английский лейтенант, спросонок пытаясь
66 понять что здесь делает этот явный европеец, и что вообще происходит в
69 — Тогда вам не повезло. Вашему нанимателю позавчера отрубили в Лахоре
70 голову как мятежнику, злоумышлявшему против законного падишаха.
72 Вздох разочарования прокатился по строю.
75 поскольку мы заинтересованы в том, чтобы сохранить с Британской
76 Ост-Индской компанией мирные взаимовыгодные отношения, — продолжал я. —
77 мы, пожалуй, выплатим вам эти деньги. Вы не обязаны были разбираться во
78 внутренней политике Империи.
80 Егеря не то чтобы закричали: «Ура!», но радостно зашевелились.
82 — Итак, мы выплачиваем вам жалование по сегодняшний день, и оплачиваем
83 какую-нибудь речную барку до Аллахабада. Ещё на прокорм в пути выдадим
84 подъемные. Можете забрать с собой личное оружие и знамя, если оно у вас
85 есть. Но вот уж, извините, штуцера я личным оружием счесть никак не
86 могу. Шпаги, палаши, пистолеты — пожалуйста. У кого есть гладкоствольное
87 охотничье ружье — нет вопросов. А нарезные стволы останутся нам в
90 Я проводил с конвоем англичан до Джамны, джатский десятник помог мне
91 сторговать для них речную барку. После того как мы помахали ручкой с
92 берега отплывающей барке, десятник отпустил конвой и мы с ним
93 отправились на делийский базар, который вовсю уже шумел, хотя солнце
96 Первым делом мы посетили одного писца-брахмана, которого звали Раджив
97 Дасс. Ясмина перед тем как отправиться с ротой джатов во дворец написала
98 адресованную ему записку. На каком языке она, на санскрите или хинди я с
99 ходу не понял, поскольку читать девангари ещё не научился.
101 — И кто ты теперь будешь? — поинтересовался молодой брахман, смерив меня
102 необычно острым для базарного писца взглядом.
104 — Ну... Можешь считать меня пока новым падишахским алхимиком, вместо
105 того тамила, которого Ясмина голыми руками придушила. Хотя вообще-то я
106 рассчитываю на пост мир самана[^3]. В общем, я европейский инженер и
109 [^3]: мир саман — что-то вроде министра промышленности и ремёсел.
111 Распросив Раджива, который знал на базаре всё и про всех, я отправился
112 прицениваться. Мне нужно было найти ремесленников, способных переделать
113 захваченные у англичан дульнозарядные штуцера в скорострельные
114 пневматические винтовки вроде изобретённой несколько лет назад в
115 Австрии Жирардони, посмотреть что тут с железом, селитрой и прочими
116 полезными в военном деле вещами.
118 Выяснилось, что здесь торгуют даже нефтью. Дорого, и в небольших
119 количествах, но несколько десятков бочек было в наличии и заказать можно
120 было намного большие партии. Не то чтобы строить паровозы или пароходы с
121 нефтяным отоплением, но вот о напалме уже можно подумать.
123 Когда я уже почти закончил торговаться с оружейником, который с большим
124 интересом рассматривал мою pre-charged пневматику, произведенную в XXI
125 веке, меня вдруг дернул за локоть Дасс, всем своим видом показывая, что
126 есть разговор не для посторонних ушей.
129 — Рихард, у тебя есть возможность провести меня во дворец? — спросил он,
130 как только мы отошли в сторонку.
132 — Думаю, да. Ясмина наверняка сменила караулы на джатов, а джаты меня
133 все запомнили. Плюс у меня её перстень есть. А что?
135 — Есть срочные новости, о которых не стоит вслух говорить на базаре.
136 Обычно я не свечусь во дворце, с Мирзой Наджафом я встречался по вечерам
137 в одной кофейне. Но сейчас дело не ждёт до вечера.
141 — Только на минутку заглянем на моё место.
143 Идея заглянуть на рабочее место меня совершенно не удивила. Ну мало ли,
144 забрать оттуда надо деньги или письменные принадлежности. Но через
145 минуту вместо молодого, довольно крепкого парня-индуса из палатки писца вышла
146 закутанная с головой в какой-то традиционный головной убор
149 — Вот, — сказала она голосом Раджива. — Так меня никто не узнает. Лучше
150 мне всё же около дворца не светиться.
152 Мы направились во дворец. Как я и ожидал, стража меня узнала и
153 пропустила с соответствующим воинским приветствием, отпустив между собой
154 пару шуточек, что-де не успел у Ясмины появиться новый фаворит, как уже
155 каких-то девиц во дворец водит.
157 Старший караула отловил какого-то дворцового лакея и велел отвести нас
160 Нас провели в тронный зал. Там на небольшой тахте под отделанным
161 павлиньими перьями балдахином, знаменитом Павлиньем Троне, сидела
162 по-турецки Ясмина. Перед троном, буквально в метре, стояла
163 знатная девушка-мусульманка, примерно её ровесница, и разговор вёлся
164 слегка на повышенных тонах:
166 — Ясмина, что ты сделала с моим отцом?
168 — Ну, Фирюза, что я могла с ним сделать? Он же заляпан в мятеже по самые
169 уши. Приказала голову отрубить.
171 — Джагир, конечно, конфискуешь. А мне что? В таваиф подаваться?
172 Оставишь хоть денег, чтобы я себе могла приличную *котху* купить?
174 — Фирюза, ты же никогда своего отца не любила и мечтала освободиться от
177 — Мечтать я, может, и мечтала. Но какое я могу занять место в обществе,
178 не выйдя замуж? Только танцовщица. Если б у меня хоть были идеи за кого
179 выйти, я б тебя попросила меня сосватать...
181 Ясмина поглядела поверх её плеча на стоящих в дверях нас с Радживом.
183 — Ну теперь твои возможности стали шире. Твой отец бы никогда не
184 согласился выдать тебя за ференга-христианина, или скажем, за поклонника
187 Мы синхронно поёжились. Девушка может и симпатичная, но как-то подобное
188 развитие событий было для нас обоих неожиданным.
190 — Так, — продолжала тем же тоном императрица. — Что-то стряслось. Крайне
191 необычное. Фирюза, иди посиди вон на том ковре, она показала в дальний
192 угол зала. А вы оба, идите сюда.
194 Раджив Дасс церемонно поклонился. Я, как мог, сымитировал его действия.
195 Мы подошли к трону и он, склонившись почти к самому уху Ясмины начал
198 — Госпожа падишах, в Ауде вот-вот начнется восстание. Получены сведения
199 от людей, приближенных к Вазиру Али, что ему надоело сидеть в Бенаресе.
201 — И когда он собирается выступить?
203 — Еще не решено, но где-нибудь после равноденствия.
205 — Надо бы оттянуть. Хотя бы до зимнего солнцестояния. У тебя есть
206 возможность передать ему сообщение?
208 — Есть, но велик риск что оно попадется не на те глаза.
210 — Тогда, пожалуй, придется лететь самой.
212 — В Бенарес?! — не сдержал эмоций брахман. — Там же толпы англичан!
214 — Это и хорошо. Англичане не верят в драконов. Поэтому им и в голову не
215 придет, что правительница Дели может внезапно возникнуть в глубине
216 контролируемого ими Ауда. А нам нужен Вазир Али как легитимный
217 правитель, незаконно свергнутый англичанами. Если мы слегка поможем
218 восстанию, он принесёт вассальную присягу и сразу англичане окажутся не
219 ближе Бихара. Но мои военачальники непременно начнут ныть, что ничего не
220 готово к войне и нужно хотя бы пару месяцев на подготовку. К зимнему
221 солнцестоянию мы, пожалуй, успеем. Фирюза, — позвала она девушку,
222 дисциплинированно сидевшую в стороне. — Хочешь за Вазира Али, наваба
223 Ауда? Молодой, красивый, примерно тебе ровесник.
225 — А он согласится взять дочь казнённого мятежника? — засомневалась
228 — Куда денется. Он сам сейчас свергнутый мятежник под арестом у
229 англичан. Если я верну его на трон Ауда, пусть даже в качестве
230 своего вассала, он у меня с руки есть будет.
232 Ясмина потребовала себе карту, долго вымеряла по ней расстояния,
233 ворча: «Никогда в Бенарес не летала...», потом выругалась:
235 — Проклятые англичане! Угораздило же их посадить Вазира Али под арест
236 так далеко от Дели. До Лакнау я б часов за пять долетела, а тут не
237 меньше восьми. Я тут вообще падишах или курьерский дракон?!
238 О, Фирюза, давай-ка я в спутники тебя возьму. Ты явно на полсотни фунтов
239 легче Рихарда. Заодно и с женихом познакомлю.
241 Ясмина улетела ещё до заката, успев только отдать дворцовой прислуге приказания о моём
242 статусе. Дели был надёжно взят под контроль
243 джатским полком, так что весь следующий день я спокойно занимался работой с
244 ремесленниками, пытаясь понять что у нас есть, чего нет и какие из
245 задуманных нововведений можно пытаться внедрить в первую очередь,
246 понимая, что, возможно через месяц, придется вести совершенно не
247 предусмотренную планами войну за Ауд.
251 *8 сентября 1798, Дели*
253 На следующее утро незадолго перед рассветом в мою комнату во дворце
254 неслышно прокралась серая киска. Растянулась на кровати рядом со мной и
255 превратилась в девушку.
257 Пока я ей разминал утомлённые долгим перелетом мышцы спины, она
260 — Ох, умоталась. Третью ночь подряд дальние перелеты. Сегодня отсыпаюсь.
261 Никого не принимаю. Но в общем, вроде договорилась. Потерпят они там, в
262 Ауде еще месяца три английское хамство. А нам это меняет все планы.
263 Не хотела я сталкиваться с англичанами раньше, чем обкатаю армию на
264 раджах Гвалиора или Удайпура. Но тут англичане сами так подставились со
265 смещением Вазира Али...
267 — Ты главное, в Майсур не суйся раньше времени. Там они тоже так
268 подставятся в следующем году.
270 — Издеваешься, да? Мы вроде договорились, что Майсур мы даём забрать
271 англичанам, и принимаем к себе всех, кто оттуда после этого побежит.
272 Мне бы Раджпутану к рукам прибрать, чтобы торговать через Сурат или хотя
273 бы Бхаруч. Твои планы торговли по Инду через Татту мне пока кажутся
274 фантастикой. Ты лучше скажи, что из твоих военно-технических планов
275 можно реализовать за пару месяцев.
277 — Да почти ничего. Насколько я помню, даже производство пневматических
278 винтовок Жирардони в Австрии налаживал года два. Переделать захваченные
279 у англичан штуцера мы, наверное, успеем. А вот наладить производство
280 своих нарезных стволов — вряд ли. Но вообще нам надо начинать не с
281 оружия, а с тактики и логистики. Вот подготовить сихкскую, а может и
282 джатскую пехоту, чтобы она могла сражаться с бенгальскими сипаями на
283 равных, это мы можем успеть. Но, пожалуй надо отложить этот разговор до
284 тех пор, пока не подойдут войска из Лахора. Так что ты отдыхай пока, а я
285 пойду дальше кузнецов и плотников мучать. Кстати, а Фирюза где? Улетали
286 девушка и драконица, вернулась маленькая серая кошка.
288 — В Бенаресе осталась. Они с Вазиром Али друг другу приглянулись, так
289 что пусть сразу там за него и выходит. Тем более, что за этим мальчиком
290 пригляд нужен. Он конечно, весь из себя приемный сын наваба, но рохля.
291 Недаром англичане так легко его с трона сковырнули. Но у Фирюзы не
294 — А кто она вообще такая, эта Фирюза? Я так посмотрел, она на свою
295 повелительницу повышать голос не стесняется.
297 — Дочка Хайдара Амад-Хана, самого молодого из четырех казнённых перед
298 строем в Лахоре. Она была моей лучшей подругой всё время, что я провела
299 тут, в Дели, и надеюсь, ею и останется, несмотря на то, что отец её
300 впутался в заговор. У неё, правда, было подозрение что Амад-Хан влез в
301 это дело потому что возненавидел Мирзу Наджафа за то, что тот затащил
302 Фирюзу в постель. Но это вряд ли. У него было десять тысяч причин
303 поддержать заговор и без того. А что царивший при дворе разврат не
304 мешает ни придворной карьере, ни удачному замужеству, можно было бы и
305 привыкнуть за несколько веков.
309 *9 сентября 1798, Дели*
311 На следующее утро я проснулся от странно знакомых звуков. Открыв глаза я
312 обнаружил, что посреди комнаты стоит мой рюкзак в раскрытом виде, а
313 Ясмина сидит за столом, положив ноутбук поверх оставленных мной вчера
314 чертежей и увлеченно играет в тетрис.
316 — Что, сикхская конница до Дели уже дошла? — удивился я.
318 — Нет, они в Рохтаке заночевали, — отвлеклась от игры девушка. — Ранджит
319 твердо намерен к вечеру дойти до Дели.Я просто крылья разминала и
320 слетала посмотреть, где они идут.
322 — Ну и разминочка у тебя... Сколько дотуда?
324 — Чуть больше 40 миль. Меньше часа в один конец. Просто при тех полетов,
325 которые я тут совершала вчера-позавчера все мышцы спины болят. И
326 единственный способ это преодолеть, это дать более-менее приличную
327 нагрузку. Не нарезать же мне круги
328 над Дели — скучно. А до Рохтака и обратно, туда ночью, обратно на
329 рассвете — очень приятная прогулка получилась.
331 Узнав, что сихкская конница ожидается в Дели сегодня я с утра посетил
332 джатские казармы и отдал несколько приказов. Благо, фейерверками здесь
333 занималась старинная и почтенная каста, и мой заказ по производству
334 разноцветных сигнальных ракет выполнить местным мастерам было несложно.
336 Поэтому я совершенно не удивился, когда меня разыскал посыльный солдат и
339 — Рихард-сахиб, получен сигнал, что до прибытия сикхов осталось два
342 Свернув свой разговор с литейщиками, которые были готовы попытаться
343 отлить цилиндры паровой машины по технологии, применяемой для пушек, я
344 направился во дворец отрывать Ясмину от государственных дел.
346 — Ваше величество, госпожа падишах, бросай ты эти бумаги и пошли к
347 Лахорским воротам Ранджита Сингха встречать. Как раз успеешь
348 переодеться, они должны часа через полтора появиться.
350 — Ты что, дозорному воки-токи выдал? — поинтересовалась она. — Ведь
351 Ранджит ведет конницу таким темпом, что даже на галопе обогнать его на
352 два часа твой дозорный бы не смог.
354 — Хочешь, проверь — все воки-токи как лежали в рюкзаке, так и лежат. —
355 усмехнулся я. — Использовать технику притащенную из другого мира —
356 низкий класс, плохая работа. Всё сделано местными ремесленниками и
359 — Заинтриговал. Показывай.
361 — Да показывать тут нечего. Обычные сигнальные ракеты. Мастера
362 расстарались и сделали их целых пяти цветов. Так что можно довольно
363 сложные сигналы передавать.
365 Со всеми неизбежными затратами времени на сборы, неизбежными
366 визитерами, норовящими отвлечь императрицу в самый неподходящий момент
367 делами огромной важности и срочности, мы оказались на башне Лахорских
368 ворот тогда, когда до приближающейся армии оставалось километра четыре.
370 Разглядывая колонну в бинокль я с удивлением обнаружил, что в боевых
371 порядках конницы, не отставая, движутся несколько упряжек шестёркой с
372 полевыми орудиями. Я, конечно, еще не настолько освоился с системой
373 Грибоваля, чтобы вот так на расстоянии определять тип пушки, хотя их
374 всего-то три, но по-моему, это были ни разу не четырехфунтовки.
376 Я спросил у Ясмины, не разбирается ли она в том, что это за пушки, и
377 получил в ответ замечательно простую формулировку:
379 — В системе Грибоваля на два фунта веса ядра приходится одна лошадь.
381 Значит, то что запряжено шестёркой, это 12-фунтовка, самая мощная из
382 имеющихся полевых пушек.
384 Прошло минут двадцать пять и колонна, перейдя с рыси на шаг, начала
385 втягиваться в ворота, за которыми были выстроены в почетном карауле две
388 Когда усталая конница выстроилась напротив джатов и Ясмина торжественно
389 приняла парад, я подошёл к пушкарям и спросил у них, чьи они. Оказалось,
390 что это всё же не была штатная полковая артиллерия сикхской конницы, до этого
391 здесь ещё не додумались. Это де Пиль придал коннице две сводных батареи
392 12-фунтовок, собрав по всей полевой артиллерии лучших ездовых. А
393 остальная артиллерия идёт с пехотой.